Übersetzung für "Feste einbauten" in Englisch
Im
Tankinnern
werden
weder
feste
Einbauten
benötigt,
noch
sind
Schweißungen
erforderlich.
Neither
fixed
parts
nor
welding
operations
are
required
in
the
tank
interior.
EuroPat v2
Für
den
Reaktor
B
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörper
geeignet,
sondern
auch
feste
Einbauten.
However,
for
the
reactor
B,
not
only
are
packed
columns
suitable
but
also
those
having
fixed
internals.
EuroPat v2
Bei
einer
Festbett-Fahrweise
können
die
hochgefüllten
Polyurethanmassen
als
Granulat
oder
als
feste
Einbauten
eingesetzt
werden,
wie
z.B.
in
Form
von
aufgerollten
Matten
oder
vorgefertigten
Einschüben.
If
the
fixed
bed
is
chosen,
the
highly-filled
polyurethane
compositions
may
be
used
as
granulated
material
or
as
solid
baffles,
such
as
for
example
in
the
form
of
rolled
mats
or
prefabricated
inserts.
EuroPat v2
Für
den
mittleren
Teil
von
B,
den
Reaktionsbereich,
sind
feste
Einbauten
bevorzugt,
für
die
Teile,
in
denen
Trennungen
stattfinden,
dagegen
Füllkörper
und
feste
Packungen.
For
the
central
part
of
B,
the
reaction
region,
fixed
internals
are
preferred;
for
the
parts
in
which
separations
take
place,
on
the
other
hand,
dumped
packings
and
fixed
packings
are
preferred.
EuroPat v2
Die
Ausmaße
hängen
nicht
zuletzt
auch
von
den
gewählten
Kolonneneinbauten
der
unterschiedlichen
Kolonnenzonen
ab
(Füllkörper
oder
feste
Einbauten,
welche
identisch
oder
verschieden
sein
können).
The
sizes
depend
not
least
on
the
column
fillings
selected
for
the
various
column
zones
(packings
or
fixed
fillings
which
may
be
identical
or
different).
EuroPat v2
Für
den
Reaktionsbereich
der
Kolonne
B
sind
feste
Einbauten
bevorzugt,
für
den
Bereich,
in
dem
Trennungen
stattfinden,
dagegen
Füllkörper
und
feste
Packungen.
For
the
reaction
region
of
column
B,
fixed
internals
are
preferred;
for
the
parts
in
which
separations
take
place,
on
the
other
hand,
dumped
packings
and
fixed
packings
are
preferred.
EuroPat v2
Durch
die
Bereitstellung
der
Schmetterlinge
mit
allen,
die
sie
benötigen,
können
sie
feste
Einbauten
in
Ihrem
Garten
in
diesem
Somm...
By
providing
the
butterflies
with
all
they
need,
they
can
become
permanent
fixtures
in
your
backyard
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bereitstellung
der
Schmetterlinge
mit
allen,
die
sie
benötigen,
können
sie
feste
Einbauten
in
Ihrem
Garten
werden
in
di...
By
providing
the
butterflies
with
all
they
need,
they
can
become
permanent
fixtures
in
your
backyard
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Berechnung
der
Präsentationsfläche
wird
die
zugeteilte
Bodenfläche
ohne
Rücksicht
auf
Pfeiler,
Vorsprünge
oder
andere
feste
Einbauten
zugrunde
gelegt.
When
calculating
the
presentation
space,
the
allocated
floor
space
is
calculated
without
regard
to
pillars,
projections
or
other
fixtures.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenraum
der
Schränke
besteht
aus
hochwertigem
Edelstahl
und
kommt
gänzlich
ohne
feste
Einbauten
aus,
was
die
Reinigung
erheblich
erleichtert.
The
inner
chamber
is
made
of
high-quality
stainless
steel
and
has
no
permanent
fixtures,
making
it
especially
easy
to
clean.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
in
einem
Kolonnenteil,
der
auf
dem
Reaktorteil
angebracht
ist,
feste
Einbauten
installiert
werden,
die
eine
gewebeartige
oder
porenartige
Struktur,
beispielsweise
eine
rechteckige,
wabenförmige,
runde
oder
sonstige
übliche
Struktur,
aufweisen,
auf
denen
die
Edelmetalle
aufgebracht
sind
und
durch
deren
Kanälen
der
durch
den
Rohester
geleitete
und
nunmehr
abgeführte,
gasförmige
und
beladene
Wasserdampf
vorbeistreicht.
For
example,
in
a
column
section
attached
to
the
reactor
section,
solid
internals
can
be
installed,
which
have
a
woven
or
porous
structure,
for
example
a
rectangular,
honeycomb,
round
or
other
customary
structure,
to
which
the
noble
metals
have
been
applied
and
through
whose
channels
the
gaseous
and
laden
steam
which
has
been
passed
through
the
crude
ester
and
now
removed
passes.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ergibt
sich
der
Vorteil
einer
geringen
Druckdifferenz
zwischen
Gaszuführ-
und
Gasabführseite
des
Behälters,
da
keinerlei
feste
Einbauten
erforderlich
sind,
die
einen
Druckabfall
mit
sich
bringen.
Furthermore,
the
advantage
is
attained
of
a
smaller
pressure
difference
between
gas
inlet
side
and
gas
outlet
side
of
the
container,
since
no
fixed
built-in
parts
of
any
kind
are
necessary
which
will
result
in
an
inherent
pressure
drop.
EuroPat v2
Schließlich
ergibt
sich
für
alle
Sitzbauarten
das
Problem,
dass
die
Sicherheitssitze
feste
Einbauten
in
dem
Fahrzeug
darstellen,
die
die
Bewegungsfreiheit
der
in
einem
Fahrzeug
sitzenden
und
insbesondere
im
militärischen
Bereich
entsprechende
Verrichtungen
durchführenden
Person
stark
einschränken.
Finally,
all
configurations
of
seats
bring
about
the
problem
that
these
safety
seats
are
fixed
components
of
the
vehicle
which
considerably
reduce
the
mobility
of
the
person
sitting
in
a
vehicle
and
particularly
of
the
person
performing
certain
tasks
in
the
military
field.
EuroPat v2
Somit
beruht
die
Erfindung
auf
dem
Prinzip,
den
Sicherheitssitz
unter
Verzicht
auf
feste
Einbauten
lediglich
an
dem
am
Körper
des
Insassen
anzulegenden
Gurtzeug
anzubinden
und
das
Gurtzeug
über
Haltegurte
an
fahrzeugfest
angeordneten
Gurtaufrollern
aufzuhängen,
so
dass
sich
eine
kardanische
Aufhängung
des
Fahrzeuginsassen
mit
seinem
körperbezogenen
Sitz
zwischen
den
durch
die
Gurtaufroller
gebildeten
Fixpunkten
ergibt.
The
invention
is
therefore
based
on
the
principle
to
solely
tie
the
safety
seat
to
the
harness
that
is
to
be
put
onto
the
occupant's
body
while
refraining
from
the
use
of
fixed
components
and
to
suspend
the
harness,
via
supporting
belts,
from
belt
retractors
that
are
fixedly
attached
to
the
vehicle
so
that
the
result
is
a
sardonic
suspension
of
the
vehicle
occupant
with
his
body-related
seat
between
the
fixed
points
that
are
formed
by
the
belt
retractors.
EuroPat v2
Durch
die
Bereitstellung
der
Schmetterlinge
mit
allen,
die
sie
benötigen,
können
sie
feste
Einbauten
in
Ihrem
Garten
werden
in
diesem
Sommer.
By
providing
the
butterflies
with
all
they
need,
they
can
become
permanent
fixtures
in
your
backyard
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bereitstellung
der
Schmetterlinge
mit
allen,
die
sie
benötigen,
können
sie
feste
Einbauten
in
Ihrem
Garten
in
diesem
Sommer.
By
providing
the
butterflies
with
all
they
need,
they
can
become
permanent
fixtures
in
your
backyard
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
Desinfektionsroutine
bei
100
°C
minimiert
das
Risiko
von
Kontaminationen,
darüber
hinaus
verspricht
der
hochwertige
Innenkessel
aus
Edelstahl
ohne
feste
Einbauten
eine
einfache
und
unkomplizierte
Reinigung.Der
Brutschrank
mit
Umluft
von
BINDER
arbeitet
energiesparend
und
zeigt
sich
im
laufenden
Betrieb
damit
auch
sehr
wirtschaftlich.
The
disinfection
routine
at
100
°C
minimizes
the
risk
of
contamination,
while
the
premium
stainless
steel
inner
chamber
does
not
have
any
built-in
fixtures,
allowing
for
ease
of
cleaning.This
BINDER
incubator
with
forced
convection
is
energy
efficient,
so
is
also
extremely
economical
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Als
Destillationskolonnen
für
diese
Trennvorgänge
sind
Kolonnen
mit
festen
Einbauten,
Füllkörpern
und
Packungen
geeignet.
Columns
having
fixed
baffles,
fillings
and
packings
are
suitable
distillation
columns
for
these
separation
processes.
EuroPat v2
Bei
den
in
der
kontinuierlichen
Ausführungsform
geeigneten
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor-Stater-Prinzip.
Flow
mixers
suitable
for
use
in
the
continuous
process
include
static
mixers
(fixed
baffles)
and
dynamic
mixers
(moving
parts
on
the
rotor/stator
principle).
EuroPat v2
Bei
den
geeigneten
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor/Statar-Prinzip.
Flow
mixers
suitable
for
use
in
accordance
with
the
invention
may
be
divided
into
static
mixers
(fixed
baffles)
and
dynamic
mixers
(moving
parts
on
the
rotor/stator
principle).
EuroPat v2
Der
Lagerraum
kann
auch
dadurch,
dass
er
nur
ein
Minimum
an
festen
Einbauten
benötigt,
jederzeit
ganz
oder
teilweise
anderen
Funktionen
dienen.
Due
to
the
fact
that
the
storage
space
or
area
requires
a
minimum
of
fixed
structures,
it
can
entirely
or
partly
fulfil
other
functions
at
any
time.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörperkolonnen
geeignet,
sondern
bevorzugt
solche
mit
festen
Einbauten.
However,
suitable
for
the
process
according
to
the
invention
are
not
only
packed
columns
but
preferably
those
having
fixed
internals.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörperkolonnen
geeignet,
sondern
auch
solche
mit
festen
Einbauten.
However,
not
only
packed
columns
but
also
columns
with
fixed
fittings
are
suitable
for
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Anpassung
ermöglicht
insbesondere
die
Berücksichtigung
von
stets
auftretenden
Störsignalen,
beispielsweise
von
Echos
an
festen
Einbauten
im
Behälter.
The
adaptation
for
example
renders
it
possible
to
take
into
account
echoes
of
constantly
occurring
interfering
signals,
as
for
example
of
echoes
at
fixed
structures
in
the
container.
EuroPat v2
Zu
den
vom
Ultraschallwandler
12
empfangenen
Ultraschallsignalen
gehören
außer
dem
Nutzechoimpuls
auch
verschiedene
Störsignale,
insbesondere
Störechosignale,
die
an
anderen
Oberflächen
reflektiert
werden,
beispielsweise
an
festen
Einbauten
in
Behälter,
an
Füllgut,
das
in
den
Behälter
fällt,
usw..
In
addition
to
the
effective
echo
pulses,
the
ultrasonic
signals
received
by
the
ultrasonic
transducer
12
include
various
interfering
signals,
more
particularly
interfering
echo
signals,
which
are
reflected
at
other
surfaces,
for
example
on
stationary
fittings
in
the
container,
on
material
dropping
down
in
the
container,
etc.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
die
Auswerteschaltung
25
irrtümlich
eines
der
von
festen
Einbauten
stammenden
Störechos
P
als
Nutzecho
interpretiert,
ist
es
bekannt,
ein
dem
Echoprofil
entsprechendes
Festschwellenprofil
aufzuzeichnen,
das
an
die
Störverhältnisse
in
dem
Behälter
10
einmalig
angepaßt
wird.
In
order
to
prevent
the
evaluation
circuit
25
erroneously
interpreting
one
of
the
interfering
echoes
P
from
a
fixed
fitting
as
an
effective
echo,
it
is
known
in
the
art
to
record
a
stationary
threshold
profile
corresponding
to
the
echo
profile,
which
is
adapted
once
and
for
all
to
the
interference
conditions
in
the
container
10.
EuroPat v2
Bei
den
in
der
kontinuierlichen
Ausführungsform
geeigneten
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor-Sta.«tcr-Prinzip.
Flow
mixers
suitable
for
use
in
the
continuous
process
include
static
mixers
(fixed
baffles)
and
dynamic
mixers
(moving
parts
on
the
rotor/stator
principle).
EuroPat v2
Bei
den
in
der
kontinuierlichen
Ausführungsform
geeigneten
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor-Stator-Prinzip.
The
flow
mixers
suitable
for
use
in
a
continuous
process
are
static
mixers
(which
comprise
fixed
baffles)
and
dynamic
mixers
(which
comprise
moving
parts
on
the
rotor/stator
principle).
EuroPat v2
Bei
den
geeigneten
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor/Stator-Prinzip.
Suitable
continuous
flow
mixers
may
be
either
static
mixers
with
solid
inserts
or
dynamic
mixers
with
movable
inserts
operating
on
the
rotor/stator
principle.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekannzeichnet,
daß
man
als
Reaktionszone
b)
einen
zylindrischen
Reaktor
mit
festen
Einbauten
verwendet.
A
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
reaction
zone
b)
is
a
cylindrical
reactor
containing
fixed
internals.
EuroPat v2
Bei
den
Durchflußmischern
unterscheidet
man
zwischen
den
statischen
Mischern
mit
festen
Einbauten
und
den
dynamischen
Mischern
mit
beweglichen
Einbauten
nach
dem
Rotor/Stator-Prinzip.
Regarding
the
throughflow
mixers,
a
distinction
may
be
made
between
static
mixers
having
fixed
assemblies
and
dynamic
mixers
having
movable
assemblies
according
to
the
rotor/stator
principle.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Schaltschränken
dieser
Art
ist
der
Sockel
und
das
Rahmengestell
fest
miteinander
verbunden
und
bildet
mit
den
am
Rahmengestell
angebrachten
Wandelementen
eine
starre
Einheit,
in
der
wiederum
die
Einbauten
fest
installiert
sind.
Description
of
Prior
Art
In
known
switchgear
cabinets
of
this
type,
the
base
and
the
rack
are
fixedly
connected
with
each
other
and
form
a
rigid
unit
together
with
the
wall
elements
fixed
on
the
rack,
in
which
built-ins
are
fixedly
installed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
als
Reaktionszone
b)
einen
zylindrischen
Reaktor
mit
festen
Einbauten
verwendet.
A
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
reaction
zone
b)
is
a
cylindrical
reactor
containing
fixed
internals.
EuroPat v2
Hierzu
sind
im
Reaktor
vorzugsweise
abschnittweise
statische
Mischelemente,
gegebenenfalls
auch
in
Form
von
sphärisch
geformten
festen
Einbauten,
wie
Lochbleche,
Schlitzbleche,
Prallbleche,
Strömungsbrecher
oder
Rührer
oder
ähnliche,
dem
Fachmann
für
diesen
Zweck
bekannte
Einbauten
bzw.
Organe
vorhanden.
For
this
purpose,
in
the
reactor
there
are
present,
preferably
in
sections,
static
mixer
elements,
if
required
also
in
the
form
of
spherically
shaped
fixed
internals,
such
as
perforated
metal
sheets,
slotted
metal
sheets,
impingement
baffles,
veins
or
agitators
or
similar
internals
or
elements
known
for
this
purpose
to
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
geeignet
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörperkolonnen,
sondern
auch
insbesondere
solche
mit
festen
Einbauten.
Suitable
for
the
method
according
to
the
invention,
however,
are
not
only
packed
columns,
but
also,
in
particular,
columns
with
fixed
fillings.
EuroPat v2
Für
die
Kolonnen
A
und
B
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörperkolonnen
geeignet,
sondern
auch
solche
mit
festen
Einbauten.
However,
for
the
columns
A
and
B,
not
only
are
packed
columns
suitable
but
also
those
having
fixed
internals.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren,
insbesondere
für
den
Reaktor
A,
sind
jedoch
nicht
nur
Füllkörperkolonnen
geeignet,
sondern
auch
solche
mit
festen
Einbauten.
However,
for
the
process
according
to
the
invention,
in
particular
for
the
reactor
A,
not
only
are
packed
columns
suitable
but
also
those
having
fixed
internals.
EuroPat v2