Übersetzung für "Fest die daumen drücken" in Englisch
Unter
anderem
treffen
an
diesem
Wochenende
Deutschland
und
USA
im
Fed
Cup
in
Stuttgart
aufeinander
und
dabei
werde
ich
dem
von
Barbara
Rittner
geführten
deutschen
Team
mit
Andrea
Petkovic,
Julia
Görges,
Anna-Lena
Grönefeld
und
Sabine
Lisicki
fest
die
Daumen
drücken.
I’m
looking
forward
to
folllowing
the
German
team
led
by
Barbara
Rittner,
Andrea
Petkovic,
Julia
Görges,
Anna-Lena
Groenefeld
and
Sabine
Lisicki
with
my
fingers
crossed
and
my
hopes
that
they
will
perform
their
best.
ParaCrawl v7.1
Nun
also,
fest
die
Daumen
drücken
und
hoffen,
dass
wir
so
erfolgreich
sein
werden,
wie
im
letzten
Jahr
mit
dem
Projekt
»Klimamarkt«.
So
now,
keep
your
fingers
crossed
that
we
will
be
as
successful
as
last
year
with
the
project
»Klimamarkt«
(Climate
Market).
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
bereits
im
Voraus
danken
und
hoffen,
dass
Sie
uns
ganz
fest
die
Daumen
drücken!
Let
us
thank
you
for
your
support
in
advance
and
make
sure
you
keep
your
fingers
crossed!
ParaCrawl v7.1
Ich
akzeptiere
den
Kompromiss,
ich
schließe
mich
dem
Dank
an
unseren
Berichterstatter
Gil-Robles
Gil-Delgado
an,
und
ich
fordere
alle
auf,
dem
Konvent
und
seinen
Mitgliedern
ganz
fest
die
Daumen
zu
drücken,
dass
sie
das
Unmögliche
möglich
machen
werden:
Europa
eine
verständliche
und
durchsetzbare
Struktur
zu
geben,
die
der
Bürger
auch
verstehen
kann,
mit
einem
Wahlrecht,
durch
das
sich
die
Bürger
herausgefordert
fühlen
mitzubestimmen,
wie
es
mit
unserem
gemeinsamen
Europa
weitergehen
soll.
I
accept
the
compromise
and
join
in
thanking
our
rapporteur
Mr
Gil-Robles
Gil-Delgado,
and
I
call
on
everyone
to
wish
the
Convention
and
its
members
success
in
making
the
impossible
possible,
giving
Europe
a
comprehensible
and
workable
structure
that
the
citizen
can
understand,
with
electoral
laws
by
which
the
public
will
know
themselves
to
be
challenged
to
join
in
deciding
what
the
future
of
our
shared
European
home
should
be.
Europarl v8