Übersetzung für "Fertig zu machen" in Englisch

Tom hatte keine Zeit, um seine Hausaufgaben fertig zu machen.
Tom didn't have time to finish his homework.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin dabei, die Kälberpferche fertig zu machen.
I'm just finishing up the calf pens.
OpenSubtitles v2018

Das reicht, um jemanden fertig zu machen.
It's enough to take the heart out of a person.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich darauf, ihn fertig zu machen.
Tell you the truth, I'm looking forward to this.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr zurückgekommen, um uns fertig zu machen?
Come back to finish us off?
OpenSubtitles v2018

Könntest du bitte aufhören, dich damit selbst fertig zu machen?
Would you stop beating yourself up about that, okay?
OpenSubtitles v2018

Zwing mich nicht, dich fertig zu machen.
Don't make me bust you up!
OpenSubtitles v2018

Tyler ist mit an Bord um Marks fertig zu machen.
Tyler's on board to take down Marks.
OpenSubtitles v2018

Was dagegen die Befragungen fertig zu machen?
You mind finishing up these interviews?
OpenSubtitles v2018

Sie wurden erschaffen, um den Transformer fertig zu machen.
It's all designed to kick that fat Transformer's ass.
OpenSubtitles v2018

Er versucht, mich fertig zu machen!
He's trying to take me down!
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe noch auf, um das hier fertig zu machen.
Exactly. I'm gonna stay up a bit and try to get this work done.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, diese Schlampe fertig zu machen.
I can't wait to take this bitch down.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten die Ratte sein die versucht hat uns alle fertig zu machen.
You might be the rat who tried to take us down.
OpenSubtitles v2018

Du musst aufhören dich deswegen fertig zu machen.
You got to stop beating yourself up over this.
OpenSubtitles v2018

Du kannst also aufhören, dich fertig zu machen.
So you can stop beating yourself up.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich brauche keine Staffelei, um den Lutscher fertig zu machen.
Oh, I don't need an easel to kick this sucker's ass.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe besser Nate sich fertig zu machen.
I better go help Nate get ready.
OpenSubtitles v2018

Wie lange kann es dauern, sich für eine Gala fertig zu machen?
How long can it take to get ready for a gala?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur 2 Sekunden, um dich fertig zu machen.
It'll take me two seconds to kick your ass.
OpenSubtitles v2018

Einen unaufhörlichen Wunsch, dich gehörig fertig zu machen.
An undying desire to majorly fuck you up.
OpenSubtitles v2018

Molly ist zu sich nach Hause gegangen, um sich fertig zu machen.
Molly was getting ready at her parents' house.
OpenSubtitles v2018