Übersetzung für "Ferner ist" in Englisch

Er ist ferner eine wichtige Quelle für professionelle Kenntnisse für den gesamten Luftfahrtsektor.
It is also an important source of professional skills for the entire aviation sector.
Europarl v8

Erforderlich ist ferner eine rasche Vervollständigung der für die Ernährungssicherheit geltenden Rechtsvorschriften.
They will also need to complete their legislative arsenal in the area of food safety as quickly as possible.
Europarl v8

Da ist ferner die ganze Frage der Neutralität, die nicht berührt wurde.
There is also the whole question of neutrality which has not been touched on.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist ferner bereit, den Wiederaufbau in Georgien zu unterstützen.
The European Parliament is also ready to support reconstruction in Georgia.
Europarl v8

Es ist ferner falsch, den Zusammenhang zwischen Kohäsionsfonds und Eurozone zu leugnen.
It is also wrong to dispute the connection between the Cohesion Fund and the euro area.
Europarl v8

Vorrangig zu betreiben ist ferner die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen.
Modernising the public employment services should be seen as priority.
DGT v2019

Auszuschließen ist ferner Brennstoff für die stationäre Verbrennung auf Flughäfen.
Also exclude fuel for stationary combustion at airports
DGT v2019

Ferner ist Fischereipolitik auch Struktur- und Arbeitsmarktpolitik.
Moreover, fisheries policy is also part of structural and employment policy.
Europarl v8

Wichtig ist ferner, daß diskriminierte Gruppen und Personen Eigeninitiative entfalten.
Action taken by those discriminated against is also important.
Europarl v8

Unklar ist ferner, wie tief verwurzelt die syrische Präsenz im Libanon ist.
Nor are things clear with regard to the deeply entrenched Syrian presence in Lebanon.
Europarl v8

Ferner ist die Verwendung offener Standards zu unterstützen;
They should also support the use of open standards;
DGT v2019

Anzugeben ist ferner, ob die Witwe bzw. der Witwer das Kind erzieht.
Please state also if the widow/widower is raising the child.
DGT v2019

Wichtig ist ferner eine Untersuchung des Verhaltens der Credit Spreads an den Finanzmärkten.
It is important that the behaviour of spreads in the financial markets be examined.
DGT v2019

Notwendig ist ferner eine engere Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Beobachtungsteams.
It is also necessary for the different observation teams to work together more closely.
Europarl v8

Ferner ist die Kommission gegen eine Änderung der Definition für kleinere Hersteller.
The Commission is also opposed to changing the definition of small manufacturers.
Europarl v8

Ferner ist die lokale Fischerei weitaus stärker in diese Verwendung einzubeziehen.
Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
Europarl v8

Problematisch ist ferner, dass die Änderungsanträge die Eingriffsbefugnisse der Europäischen Kommission erweitern.
The fact that the amendments increase the intervention of the European Commission is also a very serious matter.
Europarl v8

Ferner ist der Bericht in sich widersprüchlich.
In addition, the report is inherently flawed.
Europarl v8

Wichtig ist ferner die Ratifizierung der von der UN beschlossenen Konventionen.
It is also important that the UN's various conventions be ratified.
Europarl v8

Ferner ist ein weiterer Ausbau der Siedlungen nach wie vor nicht zu akzeptieren.
In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.
Europarl v8

Ferner ist es erforderlich, dass wir eine wesentlich effizientere gemeinsame Fischereikontrolle schaffen.
Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
Europarl v8

Wesentlich für die ELDR-Fraktion ist ferner die politische Verantwortung.
What is essential as far as the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is concerned is political accountability.
Europarl v8

Wichtig ist ferner, dass die Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern langfristig eingestellt wird.
It is also important that the antibiotic-resistant markers are to be eliminated in the fullness of time.
Europarl v8

Sehr wichtig für uns ist ferner die Unterstützung der einheimischen Beobachterteams.
It is also very important for us to emphasise the need to support domestic observer teams.
Europarl v8

Ferner ist selbstverständlich auch der Einsatz nicht zugelassener GVO-Produkte zu verbieten.
The addition of remains from proscribed GM products must naturally also not be allowed.
Europarl v8

Ferner ist es nicht gelungen, konkrete Absprachen bezüglich erneuerbarer Energien zu treffen.
In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
Europarl v8