Übersetzung für "Fehlende transparenz" in Englisch
Fehlende
Transparenz
und
Korruptionsvorwürfe
sind
auch
beim
rumänischen
Fußball
ein
Thema.
Lack
of
transparency
and
accusations
of
corruption
are
also
affecting
Romanian
football.
Europarl v8
Die
derzeit
fehlende
Transparenz
bietet
Betrügern
einen
guten
Schutz.
It
is
the
present
culture
of
secrecy
which
is
the
fraudsters'
best
defence.
Europarl v8
Uneinheitlichkeit
bedeutet
aber
fehlende
Transparenz,
fehlende
Strukturen
und
fehlende
wirksame
Kontrolle.
This
lack
of
uniformity
also
signifies
a
lack
of
transparency,
a
lack
of
structures
and
a
lack
of
effective
control.
Europarl v8
Beklagt
wurden
Informationsmängel,
die
auf
fehlende
Transparenz
und
mangelnde
Beteiligung
zurückzuführen
sind.
There
were
complaints
about
the
lack
of
information
due
to
a
lack
of
transparency
and
involvement.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert
die
fehlende
Transparenz,
ein
ganz
wichtiges
Thema.
The
main
issue
is
the
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bedauert
die
hier
fehlende
Transparenz.
The
EESC
condemns
the
regrettable
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptproblem
ist
die
fehlende
Transparenz.
Indeed,
it
is
the
lack
of
transparency
that
is
the
main
problem.
TildeMODEL v2018
Durch
die
vielen
Skandale
in
der
Vergangenheit
sei
die
fehlende
Transparenz
offensichtlich
geworden.
The
many
scandals
in
the
past
demonstrate
the
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Fehlende
Transparenz
über
die
Weiterbildungsangebote,
was
den
Zugang
zur
beruflichen
Weiterbildung
erschwert.
Lack
of
transparency
and
information
impeding
access
to
training.
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Transparenz
ist
die
Hauptursache
der
hohen
Kosten
der
internationalen
Überweisungen.
The
main
cause
of
the
high
cost
of
transfrontier
transactions
was
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptproblem
bei
der
Privatisierung
war
die
fehlende
Transparenz.
In
the
privatisation
process,
however,
poor
transparency
was
a
major
concern.
EUbookshop v2
Völlig
fehlende
Transparenz
ist
z.B.
im
Bereich
der
Klebstellen
zwischen
zwei
Filmen
gegeben.
There
is
no
light
transmission
at
all,
e.g.,
at
the
splices
between
two
films.
EuroPat v2
Der
zweite
Weg
ist
die
fehlende
Transparenz
bei
der
Entscheidungsfindung.
The
second
route
is
the
lack
of
transparency
in
decision-making.
News-Commentary v14
Der
Rechnungshof
hat
im
übrigen
die
fehlende
Transparenz
zwischen
verschiedenen
Initiativen
kritisiert.
The
Court
of
Auditors
has
also
criticised
the
lack
of
clarity
in
the
way
the
different
initiatives
are
related
to
one
other.
Europarl v8
Diese
fehlende
Transparenz
verhindert
bisher,
schneller
auf
Bedürfnisse
im
Markt
zu
reagieren.
This
lack
of
transparency
has
so
far
prevented
us
from
reacting
more
quickly
to
market
needs.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
das
erste
Mal,
Tore
cryptocurrencies
für
fehlende
Transparenz
kritisiert.
This
is
not
the
first
time
Gates
has
criticized
cryptocurrencies
for
lacking
transparency.
CCAligned v1
Die
fehlende
Transparenz
ist
ein
weiterer
Grund,
warum
niemand
darin
investieren
sollte.
The
missing
transparency
is
another
reason
why
nobody
should
invest.
ParaCrawl v7.1
Diese
fehlende
Transparenz
verunsichert
Ärzte
und
Patienten
gleichermaßen
und
gefährdet
potenziell
die
Versorgungsqualität.
This
lack
of
transparency
makes
physicians
and
patients
unsure
in
equal
measure
and
potentially
jeopardizes
the
quality
of
care.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
zahlreiche
Ihrer
Besorgnisse,
wobei
an
erster
Stelle
die
fehlende
Transparenz
steht.
I
share
many
of
your
concerns,
first
and
foremost
as
regards
the
lack
of
transparency.
Europarl v8
Er
sei
enttäuscht
über
die
fehlende
Transparenz
in
anderen
wichtigen
Verhandlungen
(mit
Japan).
He
expressed
his
disappointment
at
the
lack
of
transparency
in
other
major
negotiations
(those
with
Japan).
TildeMODEL v2018
Ein
Problem
bleiben
jedoch
die
hohe
Marktkonzentration,
fehlende
Transparenz
und
die
vertikale
Marktabschottung.
However,
high
market
concentration,
a
lack
of
transparency
and
vertical
foreclosure
remain
problematic.
TildeMODEL v2018
Zunächst
geht
es
um
die
fehlende
Transparenz
bei
den
Entscheidungen
der
Kommission
über
ein
Vertragsverletzungsverfahren.
Firstly,
the
lack
of
transparency
in
Commission
decisions
on
infringements.
EUbookshop v2
Genau
diese
fehlende
Transparenz
ist
jedoch
mitverantwortlich
für
den
Vertrauens
schwund
auf
Seiten
der
Verbraucher.
Personally
I
think
that
the
systematic
extension
of
the
principle
of
no-fault
liability
to
agricultural
products
would
help
to
(re)establish
consumer
confidence.
EUbookshop v2
Mangelnde
Information,
fehlende
Transparenz
oder
schwer
zu
durchschauende
Regelungen
sind
die
Gründe
dafür.
This
may
be
due
to
a
lack
of
information,
to
an
absence
of
transparency
or
to
complex
rules.
EUbookshop v2