Übersetzung für "Fehlende transparenz" in Englisch

Fehlende Transparenz und Korruptionsvorwürfe sind auch beim rumänischen Fußball ein Thema.
Lack of transparency and accusations of corruption are also affecting Romanian football.
Europarl v8

Die derzeit fehlende Transparenz bietet Betrügern einen guten Schutz.
It is the present culture of secrecy which is the fraudsters' best defence.
Europarl v8

Uneinheitlichkeit bedeutet aber fehlende Transparenz, fehlende Strukturen und fehlende wirksame Kontrolle.
This lack of uniformity also signifies a lack of transparency, a lack of structures and a lack of effective control.
Europarl v8

Beklagt wurden Informationsmängel, die auf fehlende Transparenz und mangelnde Beteiligung zurückzuführen sind.
There were complaints about the lack of information due to a lack of transparency and involvement.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bedauert die fehlende Transparenz, ein ganz wichtiges Thema.
The main issue is the lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bedauert die hier fehlende Transparenz.
The EESC condemns the regrettable lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Das Hauptproblem ist die fehlende Transparenz.
Indeed, it is the lack of transparency that is the main problem.
TildeMODEL v2018

Durch die vielen Skandale in der Vergangenheit sei die fehlende Transparenz offensichtlich geworden.
The many scandals in the past demonstrate the lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Fehlende Transparenz über die Weiterbildungsangebote, was den Zugang zur beruflichen Weiterbildung erschwert.
Lack of transparency and information impeding access to training.
TildeMODEL v2018

Die fehlende Transparenz ist die Hauptursache der hohen Kosten der internationalen Überweisungen.
The main cause of the high cost of transfrontier transactions was lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Das Hauptproblem bei der Privatisierung war die fehlende Transparenz.
In the privatisation process, however, poor transparency was a major concern.
EUbookshop v2

Völlig fehlende Transparenz ist z.B. im Bereich der Klebstellen zwischen zwei Filmen gegeben.
There is no light transmission at all, e.g., at the splices between two films.
EuroPat v2

Der zweite Weg ist die fehlende Transparenz bei der Entscheidungsfindung.
The second route is the lack of transparency in decision-making.
News-Commentary v14

Der Rechnungshof hat im übrigen die fehlende Transparenz zwischen verschiedenen Initiativen kritisiert.
The Court of Auditors has also criticised the lack of clarity in the way the different initiatives are related to one other.
Europarl v8

Diese fehlende Transparenz verhindert bisher, schneller auf Bedürfnisse im Markt zu reagieren.
This lack of transparency has so far prevented us from reacting more quickly to market needs.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht das erste Mal, Tore cryptocurrencies für fehlende Transparenz kritisiert.
This is not the first time Gates has criticized cryptocurrencies for lacking transparency.
CCAligned v1

Die fehlende Transparenz ist ein weiterer Grund, warum niemand darin investieren sollte.
The missing transparency is another reason why nobody should invest.
ParaCrawl v7.1

Diese fehlende Transparenz verunsichert Ärzte und Patienten gleichermaßen und gefährdet potenziell die Versorgungsqualität.
This lack of transparency makes physicians and patients unsure in equal measure and potentially jeopardizes the quality of care.
ParaCrawl v7.1

Ich teile zahlreiche Ihrer Besorgnisse, wobei an erster Stelle die fehlende Transparenz steht.
I share many of your concerns, first and foremost as regards the lack of transparency.
Europarl v8

Er sei enttäuscht über die fehlende Transparenz in anderen wichtigen Verhandlungen (mit Japan).
He expressed his disappointment at the lack of transparency in other major negotiations (those with Japan).
TildeMODEL v2018

Ein Problem bleiben jedoch die hohe Marktkonzentration, fehlende Transparenz und die vertikale Marktabschottung.
However, high market concentration, a lack of transparency and vertical foreclosure remain problematic.
TildeMODEL v2018

Zunächst geht es um die fehlende Transparenz bei den Entscheidungen der Kommission über ein Vertragsverletzungsverfahren.
Firstly, the lack of transparency in Commission decisions on infringements.
EUbookshop v2

Genau diese fehlende Transparenz ist jedoch mitverantwortlich für den Vertrauens schwund auf Seiten der Verbraucher.
Personally I think that the systematic extension of the principle of no-fault liability to agricultural products would help to (re)establish consumer confidence.
EUbookshop v2

Mangelnde Information, fehlende Transparenz oder schwer zu durchschauende Regelungen sind die Gründe dafür.
This may be due to a lack of information, to an absence of transparency or to complex rules.
EUbookshop v2