Übersetzung für "Transparenz" in Englisch
Wir
müssen
uns
für
niedrigere
Flugpreise,
mehr
Auswahl
und
größere
Transparenz
entscheiden.
We
must
vote
for
lower
air
fares,
more
choice
and
greater
transparency.
Europarl v8
Im
Interesse
größerer
Transparenz
sollten
die
EU-Organe
den
Grundsatz
der
Mehrsprachigkeit
respektieren.
In
the
interests
of
greater
transparency,
EU
institutions
should
respect
the
principle
of
multilingualism.
Europarl v8
Damit
können
wir
wirklich
zu
größerer
Transparenz
für
unsere
Bürger
beitragen.
In
doing
this
we
can
really
contribute
towards
greater
transparency
for
our
citizens.
Europarl v8
Diese
Ausschreibung
wurde
mit
völliger
Transparenz
erstellt,
über
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt.
This
call
was
made
with
full
transparency,
via
publication
in
the
Official
Journal.
Europarl v8
Allerdings
sollte
die
erhöhte
Handlungsermächtigung
mit
mehr
Verantwortlichkeit
und
Transparenz
einhergehen.
However,
with
greater
power
there
should
be
greater
accountability
and
transparency.
Europarl v8
Transparenz
ist
das
Wichtigste
für
das
Funktionieren
eines
Marktes.
Transparency
is
vital
to
the
functioning
of
a
market.
Europarl v8
Deswegen
verfügen
wir
nicht
mehr
über
die
nötige
Transparenz.
We
therefore
have
no
transparency.
Europarl v8
Sie
befasst
sich
mit
der
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
und
mit
größerer
Transparenz.
It
addresses
the
prevention
of
tax
evasion
and
greater
transparency.
Europarl v8
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
über
Transparenz
sprechen.
Finally,
let
me
deal
with
transparency.
Europarl v8
Wir
brauchen
echte
demokratische
parlamentarische
Kontrolle,
und
wir
brauchen
auch
echte
Transparenz.
We
need
genuine
democratic
parliamentary
control
and
we
also
need
genuine
transparency.
Europarl v8
Transparenz
und
Offenheit
sind
-
neben
anderen
-
Voraussetzungen
für
eine
sinnvolle
Nahostpolitik.
Transparency
and
openness,
among
other
things,
are
the
prerequisites
for
a
reasonable
Middle
East
policy.
Europarl v8
Voraussetzung
für
diese
Unterstützung
sind
Transparenz
und
Klarheit.
This
support
is
conditional
on
transparency
and
clarity.
Europarl v8
Die
Mittel
dazu
sind
Transparenz
und
dienstleistungsorientierte
Institutionen.
The
tools
are
transparency
and
service-minded
institutions.
Europarl v8
Wir
wollen
ebenfalls
die
Transparenz
und
die
Zusammenarbeit
verbessern.
We
are
also
aiming
to
increase
transparency
and
cooperation.
Europarl v8
Auch
hier
fordern
wir
mehr
Transparenz
und
weniger
politische
Einflussnahme.
We
would
like
to
see
more
transparency
and
less
political
influence
in
this
area
as
well.
Europarl v8
Sie
sind
wütend
wegen
des
vollständigen
Mangels
an
Transparenz.
They
are
furious
at
the
complete
lack
of
transparency.
Europarl v8
Hier
bedarf
es
der
Aufklärung
und
vor
allem
der
vollen
Transparenz.
There
is
a
need
here
for
clarification
and,
above
all,
complete
transparency.
Europarl v8
Das
Schlüsselwort
in
diesem
Fall
lautet
Transparenz.
The
keyword
in
this
case
is
transparency.
Europarl v8
Die
Richtlinie
wird
den
Private-Equity-Fonds
mehr
Transparenz
auferlegen.
The
directive
will
impose
more
transparency
on
private
equity
funds.
Europarl v8
Er
sorgt
für
mehr
Transparenz
zur
Erkennung
systemischer
Risiken.
It
will
ensure
greater
transparency
for
identifying
systemic
risks.
Europarl v8
Herr
Klinz
hat
zuvor
von
"mehr
Transparenz"
gesprochen.
Mr
Klinz
spoke
earlier
about
'more
transparency'.
Europarl v8
Es
bedeutet
viel
mehr
Transparenz
im
Private-Equity-Bereich.
It
means
a
great
deal
more
transparency
in
the
private
equity
industry.
Europarl v8
Dies
hat
mit
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung
und
Transparenz
zu
tun.
This
has
to
do
with
acceptance
by
the
people
and
transparency.
Europarl v8
Zudem
hat
es
Anstrengungen
zur
Gewährleistung
von
mehr
Transparenz
gegeben.
In
addition,
there
have
been
efforts
to
ensure
greater
transparency.
Europarl v8
Das
bietet
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
Transparenz.
This
will
result
in
transparency
for
citizens.
Europarl v8
Es
gibt
nur
eine
Bedingung:
vollkommene
Transparenz.
Just
one
condition:
total
transparency.
Europarl v8
Wir
haben
für
mehr
Transparenz
gesorgt
und
für
verbindliche
Hearings
am
Ende.
We
have
introduced
greater
transparency
and
mandatory
hearings
at
the
end
of
the
process.
Europarl v8
Der
Anlegerschutz
wird
verbessert
und
die
Transparenz
erhöht.
Protection
for
investors
has
been
improved
and
transparency
has
been
increased.
Europarl v8
Jawohl,
wir
brauchen
die
Transparenz
bei
den
Banken.
There
is
no
denying
that
we
need
transparency
in
the
banking
system.
Europarl v8