Übersetzung für "Fehlende abstimmung" in Englisch
Die
fehlende
gegenseitige
Abstimmung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hat
zu
bürokratischen,
kostenintensiven
und
zeitaufwändigen
Verfahren
geführt.
The
lack
of
mutual
coordination
among
Member
States
has
led
to
bureaucratic,
costly
and
time-consuming
procedures.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Berichterstatter,
Herr
Goebbels,
bedauert
die
fehlende
Abstimmung
der
Wirtschaftspolitik.
Mr
President,
the
rapporteur,
Mr
Goebbels,
laments
the
lack
of
coordination
of
economic
policies.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
zumindest
sagen,
dass
wir
das
Fehlen
von
Ausrüstungen
und
die
fehlende
Abstimmung
zur
Bekämpfung
dieser
Katastrophe
vom
ersten
Moment
an
bedauern.
We
need
to
tell
them,
at
the
very
least,
that
we
are
sorry
for
the
lack
of
resources
and
coordination
that
there
have
been
in
addressing
this
disaster
from
the
very
beginning.
Europarl v8
Die
fehlende
Abstimmung
zwischen
den
Strukturen
der
Verbrechensbekämpfung
kann
nur
den
Interessen
derjenigen
dienen,
die
Straftaten
begehen,
und
deshalb
kommt
es
darauf
an,
in
diesem
Rahmen
die
gegenseitige
Unterstützung
beim
Kampf
zur
Einziehung
von
Erträgen
aus
dem
organisierten
Verbrechen
zu
verbessern.
The
lack
of
coordination
between
the
various
crime-fighting
bodies
can
only
benefit
those
involved
in
such
activities,
which
means
that
we
must,
to
this
end,
improve
mutual
assistance
in
the
fight
to
capture
the
proceeds
of
organised
crime.
Europarl v8
Zwar
bringt
das
Assoziationsabkommen
den
Willen
zum
Ausdruck,
privilegierte
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Algerien
aufzubauen,
doch
wirft
es
zugleich
auch
einige
Fragen
auf,
vor
allem
durch
die
fehlende
vorherige
Abstimmung,
die
von
Verbänden
und
autonomen
Gewerkschaften
in
Algerien
kritisiert
wird.
Although
the
association
agreement
shows
the
will
to
establish
privileged
links
between
the
Union
and
Algeria,
it
also
raises
questions,
starting
with
the
lack
of
prior
consultation,
as
denounced
by
Algerian
independent
trade
unions
and
associations.
Europarl v8
Angesprochen
wurden
unter
anderem
die
folgenden
Themen:
der
Unterschied
zwischen
rechtswidrigen
Handlungen
und
Steuerhinterziehung,
die
Benachteiligung
von
KMU
gegenüber
großen
internationalen
Konzernen,
"gute"
im
Gegensatz
zu
schädlicher
Steuerkonkurrenz,
insbesondere
im
Bereich
der
Körperschaftsteuer,
die
fehlende
Abstimmung
nationaler
Steuersysteme,
die
Gerechtigkeit
des
Steuersystems,
gleiche
Chancen
für
alle
Unternehmen,
der
Personalabbau
in
den
Steuerbehörden
in
den
letzten
Jahren
und
die
verschiedenen
rechtlichen
(steuerrechtlichen,
sozialversicherungsrechtlichen
usw.)
Facetten
von
Steuerbetrug.
Topics
raised
included
the
difference
between
illicit
activities
and
tax
evasion,
the
disadvantages
of
SMEs
in
comparison
with
large
multinationals,
"good"
vs.
harmful
tax
competition
in
particular
in
the
field
of
company
taxation,
the
lack
of
coordination
of
national
tax
systems,
the
fairness
of
the
tax
system,
a
level
playing
field
for
all
businesses,
the
cut
in
human
resources
in
tax
administrations
in
the
last
years,
and
the
multi-crime
character
of
tax
fraudsters
(tax
crime,
social
security
crime,
etc).
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Abstimmung
der
Rechtsetzung
zwischen
der
einzelstaatlichen
und
der
gemeinschaftlichen
Ebene
verursacht
Probleme
für
die
Wirtschaft
und
die
breite
Öffentlichkeit.
The
lack
of
consistency
between
national
and
Community
level
legislation
also
causes
problems
for
business
and
for
the
public.
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Abstimmung
zwischen
den
Steuersystemen
der
Mitgliedstaaten
kann
zu
einer
unbeabsichtigten
Nichtbesteuerung
führen
und
Anlass
zu
Missbrauch
sein,
was
die
Gerechtigkeit
und
Ausgeglichenheit
der
Steuersysteme
untergräbt.
Lack
of
concerted
interaction
between
MSs'
tax
systems
may
result
in
unintended
non-taxation
and
provide
scope
for
abuse,
thus
undermining
their
fairness
and
balance.
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Abstimmung
zwischen
den
Akteuren
des
Sportbereichs
(Verbände,
Mitgliedstaaten
und
Europäische
Gemeinschaft),
die
dann
jeweils
isoliert
vorgehen,
könnte
die
gemeinsamen
Grundsätze
in
eine
Sackgasse
führen.
Insufficient
coordination
between
the
protagonists
of
sport
(federations,
Member
States
and
the
European
Community),
all
of
them
working
in
isolation,
would
risk
thwarting
the
efforts
to
achieve
these
shared
principles.
TildeMODEL v2018
Er
beschreibt
verschiedene
Fälle,
in
denen
die
europäische
Politik
versagt
hat,
und
bedauert
den
Mangel
an
einem
Follow-up
und
einer
gründlichen
Analyse
des
Cecchini-Berichts
bzw.
der
Lissabon-Strategie,
den
Misserfolg
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
die
Untätigkeit
der
Eurogruppe
sowie
die
fehlende
Abstimmung
bei
der
Bewältigung
der
Finanzkrise.
He
elaborated
on
diverse
failures
of
European
policies,
deploring
the
lack
of
follow-up
to
and
in-depth
analysis
of
the
Cecchini
report
or
the
Lisbon
strategy,
the
failure
of
the
Stability
and
Growth
pact
and
the
inaction
of
the
Eurogroup
or
the
lack
of
coordination
in
dealing
with
the
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Ferner
würde
das
Unternehmen
Cogac
(GDF-Gruppe)
wegfallen,
das
als
„Einzelgänger“
auf
dem
Markt
auftrat,
was
die
fehlende
Abstimmung
auf
dem
Markt
erklärt.
The
merger
removes
Cogac
(GDF
Group),
which
has
been
a
‘maverick’
in
the
market,
thus
leading
to
non-coordinated
effects.
DGT v2019
Die
französische
und
die
irische
Delegation
brachten
ihre
Besorgnis
über
die
fehlende
Abstimmung
zwischen
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
über
diesen
künftigen
Beschluss
zum
Ausdruck
und
ersuchten
die
Kommission
um
eine
Folgenabschätzung,
in
der
die
wirtschaftlichen
Kosten
dieser
Maßnahme
analysiert
werden.
The
French
and
Irish
delegations
expressed
their
concern
at
the
lack
of
conciliation
between
the
Commission
and
the
Member
States
concerning
this
future
decision
and
asked
the
Commission
to
produce
an
impact
assessment
analysing
the
economic
costs
stemming
from
this
measure.
TildeMODEL v2018
Durch
die
fehlende
Abstimmung
der
nationalen
Vorgehensweisen
in
Bezug
auf
die
Barrierefreiheit
werden
Hindernisse
im
Binnenmarkt
aufgebaut.
The
non-harmonised
national
approaches
to
accessibility
create
barriers
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Fehlende
Abstimmung
zwischen
der
lokalen,
der
regionalen
und
der
nationalen
Verwaltung
hat
zu
ausufernder
Regulierung
mit
sich
bisweilen
überschneidenden
Bestimmungen
und
zu
einer
Segmentierung
des
spanischen
Binnenmarkts
geführt.
Lack
of
coordination
between
local,
regional
and
national
administrations
has
produced
a
proliferation
of
regulations,
sometimes
overlapping,
and
a
segmentation
of
Spain’s
internal
market.
TildeMODEL v2018
Richtlinien
gefährdeten
die
Kohärenz
nationaler
Rechtssysteme
durch
Einführung
neuer
Begriffe,
durch
die
fehlende
Abstimmung
der
Richtlinien
aufeinander
und
weil
der
EuGH
nicht
gleichzeitig
die
innere
Kohärenz
aller
einzelstaatlichen
Rechtssysteme
in
der
EU
gewährleisten
könne.
It
is
said
that
directives
threaten
the
coherence
of
national
legal
systems
by
introducing
new
concepts,
because
of
the
lack
of
consistency
among
directives
themselves
and
because
the
ECJ
cannot
maintain
the
internal
coherence
of
all
the
national
legal
systems
of
the
EU
simultaneously.
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Abstimmung
rund
um
ihren
Aufmarsch
wird
laut
der
New
York
Times
als
möglicherweise
einen
Friedensvertrag,
der
seit
Jahrzehnten
ein
Fundament
der
Sicherheit
Israels
ist,
unterminierend
gesehen.
The
lack
of
coordination
around
their
deployment
is
seen
as
potentially
undermining
a
peace
treaty
that
has
been
a
cornerstone
of
Israel’s
security
for
decades
according
to
the
New
York
Times.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Schwäche
¡st
die
mitunter
fehlende
Abstimmung
zwischen
Maßnahmen,
die
sich
möglicherweise
gegenseitig
aufheben.
Another
weakness
sometimes
stems
from
the
lack
of
coherence
between
measures
which
may
be
cancelling
each
other
out.
EUbookshop v2
Derzeit
hat
die
fehlende
Abstimmung
zwischen
den
einzelstaatlichen
Gesetzen
zur
Folge,
daß
zahlreiche
Vorruheständler
und
Arbeitslose
ihre
Ansprüche
verlieren,
wenn
sie
sich
in
einem
anderen
Land
niederlassen.
The
absence
of
any
coordination
between
the
laws
of
individual
Member
States
means
that
many
of
those
who
are
unemployed
or
have
taken
early
retirement
lose
their
rights
if
they
move
to
another
EU
country.
EUbookshop v2
Fehlende
Abstimmung
von
Drehbuch
und
Requisiten:
Während
Lauren
ausweislich
des
Hotel-Schildes
in
Apartment
4C
des
Bay
Vue,
einem
Mietshaus
mit
möblierten
Zimmern
in
Chinatown
in
San
Francisco,
wohnt,
sagt
sie
zu
Ellen,
ihrer
Kollegin
im
Schnellrestaurant,
sie
wohne
im
Hotel
Residence.
Lack
of
coordination
between
scripts
and
props:
Whereas
Lauren
lives
in
apartment
4C
of
the
Bay
Vue,
a
building
leasing
furnished
apartments
in
Chinatown
in
San
Francisco,
she
tells
Ellen,
her
colleague
at
the
diner,
she
lives
at
the
Residence
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
es
um
die
geldpolitische
Normalisierung,
um
den
Handelskrieg,
um
Krisen
in
Schwellenländern
oder
um
europäische
Probleme
mit
Italien
oder
dem
Brexit
geht,
es
zeigt
sich
ein
gemeinsames
Muster:
Nationale
Alleingänge,
ein
Beharren
einzig
auf
vermeintliche
nationale
Interessen
und
fehlende
internationale
Abstimmung
befeuern
bestehende
Konflikte.
Regardless
of
whether
we
look
at
monetary
policy
normalisation,
the
trade
war,
crises
in
emerging
economies
or
European
problems
with
Italy
or
Brexit,
a
common
pattern
emerges:
"our
nation
first"
approaches
with
a
sole
focus
on
supposedly
national
interests
and
a
lack
of
international
coordination
all
can
fuel
existing
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
mehr
als
10
Jahren
ist
die
disziplinäre
Fragmentierung
und
fehlende
Abstimmung
der
Wasserforschungsgemeinschaft
ein
Thema
der
Diskussionen
der
Senatskommission
Wasserforschung
der
DFG
(DFG-KOWA).
For
more
than
ten
years
the
lack
of
interdisciplinary
research
and
a
targeted
coordination
of
efforts
has
been
a
subject
of
discussion
within
the
Senate
Commission
on
Water
of
the
German
Research
Foundation
(DFG-KOWA).
ParaCrawl v7.1
In
der
Realität
des
Alltags
kommen
einem
dabei
allerdings
manche
Zweifel,
wenn
man
beispielsweise
die
Dauer
von
Genehmigungsverfahren
bei
Schrottplätzen
sieht
oder
die
fehlende
Abstimmung
zwischen
Kreislaufwirtschafts-
und
Abfallgesetzgebung
und
der
europäischen
Chemikaliengesetzgebung
REACH.
But,
in
the
reality
of
everyday
life,
some
doubts
have
to
be
raised
if,
for
example,
looking
at
the
length
of
time
to
gain
permits
for
scrap
yards,
or
the
lack
of
agreement
between
the
recycling
and
waste
disposal
laws
and
the
European
chemical
legislation,
REACH.
ParaCrawl v7.1