Übersetzung für "Familiäre wurzeln" in Englisch

Im Lauterbrunnental und im Haslital hat er viele familiäre Wurzeln.
In the valley of Lauterbrunnen and in the Haslital he has many family roots.
ParaCrawl v7.1

Tong wurde in Montreal geboren, hat aber familiäre Wurzeln in Shunde, einer Stadt in der chinesischen Provinz Guangdong.
Angela Tong, born 30 June 1975 in Montreal, Quebec, Canada with family roots in Shunde, Guangdong, China, is a Hong Kong actress and was Miss Chinese Montreal 1995.
Wikipedia v1.0

Derzeit üben dieses Amt der gebürtige Brasilianer Cacau und Celia Sasic aus, letztere hat familiäre Wurzeln in Kamerun.
Currently, this position is filled by native Brazilian Cacau and Celia Sasic, who traces her family back to Cameroon.
WMT-News v2019

Ein anderer bedeutender und an Popularität gewinnender Anlass für einen Besuch in Schottland ist – besonders für Touristen aus Nordamerika – die Genealogie, um familiäre Wurzeln bzw. Vorfahren zu erforschen.
Another significant, and increasingly popular reason for tourism to Scotland—especially by those from North America—is genealogy, with many visitors coming to Scotland to explore their family and ancestral roots.
WikiMatrix v1

Sein Vater, in viele Sprachen übersetzter Autor und Illustrator von Kinderbüchern, hat familiäre Wurzeln im Persien des späten Mittelalters.
His father, a much translated children's author and illustrator, has family roots that go back to Persia of the late Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Mir persönlich vermitteln meine Herkunft und die Mythen meines Landes das Gefühl eine sichere Basis, eine untere Körperhälfte und familiäre Wurzeln zu haben.
My country’s myths and origins give me a feeling of that secure base, of that lower torso, of those familial roots.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn Eltern oder Geschwister an Diabetes leiden oder familiäre Wurzeln in Südasien, China oder im Nahen Osten haben, steigt das Risiko.
Even if parents or siblings suffer from diabetes or have family roots in South Asia, China or the Middle East, the risk increases.
ParaCrawl v7.1

Durch die weitere Verpflichtung, diese kulturellen Grundlagen auch jenen Schülern zu vermitteln, für die niederdeutsche Kultur eine andere Kultur darstellt, ist sichergestellt, dass jedenfalls im niederdeutschen Sprach- und Kulturraum auch solche Schüler, deren familiäre Wurzeln nicht im niederdeutschen Raum liegen, in den Grundlagen der niederdeutschen Kultur unterrichtet werden.
The additional obligation to impart these cultural fundamentals also to those pupils whose culture is not the Low German culture ensures that, at least in the Low German speech area and cultural area, also those pupils whose family roots are not in the Low German area will be instructed in the fundamentals of the Low German culture.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Argument für Bertics, nach Deutschland zu kommen, sind familiäre Wurzeln, die in Kiel liegen.
Another argument in favour of coming to Germany was the fact that she has family roots in Kiel.
ParaCrawl v7.1

Der gebürtige Londoner, der in Brooklyn, NY aufgewachsen ist, und dessen familiäre Wurzeln in der Karibik liegen, hat sich in der Vergangeheit mit seiner unglaublich, filigranen Spielweise profiliert, und das nicht nur bei Living Colour.
Born in London, and grown up in Brooklyn NY, with caribian family roots, he really got himself a name in musicians circles, not just with Living Colour.
ParaCrawl v7.1

Wir würden zu unseren familiären Wurzeln zurückgehen.
Wouldn't it be getting in touch with our ancestral roots?
OpenSubtitles v2018

Unsere familiären Wurzeln sind gewachsen, mittlerweile ist die dritte Generation aktiv tätig…
Our family roots have grown and already having a third generation working…
CCAligned v1

Unsere familiären Wurzeln sind gewachsen, mittlerweile ist die dritte Generation aktiv tätig...
Our family roots have grown and already having a third generation working...
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr dankbar, dass meine familiären Wurzeln.
I am very grateful to my family roots.
ParaCrawl v7.1

Eine wachsende Zahl von Individuen beginnen, ihre familiären Wurzeln zu erforschen.
An increasing number of individuals are beginning to research their family roots.
ParaCrawl v7.1

Meine familiären Wurzeln reichen bis nach Kärnten.
The roots of my family are extending just to Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Antoniè: Meine familiären Wurzeln reichen bis nach Kärnten.
Antoni?: The roots of my family are extending just to Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Hier ist der Künstler seinen familiären und nationalen Wurzeln ganz nah.
In this the artist is very close to his ancestral and national roots.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach der eigenen Identität und den familiären Wurzeln sind weitere Themen.
Other topics are the search for one’s own identity and family roots.
ParaCrawl v7.1

Ihr Lebensmittelpunkt liegt in Frankreich, ihre familiären Wurzeln in Marokko.
She has her primary centre of interest in France and has family roots in Morocco.
ParaCrawl v7.1

Als Enkelin einer Familie mit sudetendeutscher Herkunft geht Yvonne Most ihren familiären Wurzeln fotografisch nach.
As the granddaughter of a family from Sudetenland, Yvonne Most pursues her family roots photographically.
ParaCrawl v7.1

Seine Amtszeit fällt in die Epoche der Sachsenkaiser, die im Umland Hildesheims ihre familiären Wurzeln hatten und mit Bernward persönlich verbunden waren.
His time in office fell during the era of the Saxon emperors, who had their roots in the area around Hildesheim and were personally related to Bernward.
Wikipedia v1.0

Obwohl keine historischen/ familiären Wurzeln bestehen, hat er sich bereits Anfang der 1990er Jahre der gesellschaftlichen Situation in Polen gewidmet und grenzüberschreitende Kontakte aufgebaut.
Even though there are no historical or family roots, Fleckenstein devoted himself in the early 90's to the changing social situation in Poland and established cross-border ties.
WikiMatrix v1

In diesem fluiden Netz der Großstadt bewegen sich sechs unterschiedliche Protagonisten: Zeno, eine Art Wiedergänger von Huck Finn mit offenkundigem Migrationshintergrund, d.h. familiären Wurzeln in Ex-Jugoslawien, sein Schulfreund Darko, dessen Vater Alen, ein Taxifahrer mit abgebrochenem Hochschulstudium, der seit Jahren an einem 136-seitigen Manuskript arbeitet, der Polizist Niko, befreundet mit Alen, verheiratet, Vater eines einjährigen Kindes, die Bindung zu Frau und Nachwuchs aber ist emotional wackelig.
Six very different protagonists move within the fluid network of a metropolis: Zeno, a kind of reincarnation of Huck Finn, with an evident migrant background, i.e. family roots in ex-Yugoslavia; his school friend Darko, whose father Alen is a taxi driver who dropped out of university and has been working on a 136-page manuscript for years; and the policeman Niko, a friend of Alen’s, married, and the father of a one-year-old child, yet with a relationship to his wife and offspring that is emotionally precarious.
ParaCrawl v7.1

Joumana Mourads dramatische Solotanzperformance "Please Excuse the Happiness" erforschte die kulturellen und familiären Wurzeln der Künstlerin in einer eindrucksvollen emotionalen Reise.
Joumana Mourad’s dramatic dance solo performance "Please Excuse the Happiness" explored her cultural and personal roots through an emotional and powerful journey.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Dreiecksgeschichten haben ihre Wurzeln in der Beziehung zu den Eltern, und selbst die familiären Wurzeln können etwas noch Tieferes beinhalten.
Not all triangles have parental roots, and parental roots may also involve something deeper.
ParaCrawl v7.1

Eine schillernde Reihe von Sternen reiht sich aneinander, um in diesen Jahren tief in ihre familiären Wurzeln einzutauchen Who Do You Think You Are?
A dazzling array of stars are lined up to dig deep into their familial roots for this years Who Do You Think You Are?
CCAligned v1

Meine familiären Wurzeln reichen, außer nach Deutschland und Rumänien, auch nach Österreich und Ungarn, sodass es mir nicht schwer fällt, mich auch als Europäer zu identifizieren.
Apart from Germany and Romania, my family roots also reach to Austria and Hungary, so I feel comfortable calling myself a European.
ParaCrawl v7.1