Übersetzung für "Familiäre verbindungen" in Englisch
Viele
KPCh-Funktionäre
haben
finanzielle
und
familiäre
Verbindungen
zu
solchen
Unternehmern.
Many
CCP
officials
have
financial
and
familial
ties
to
such
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Familiäre
und
soziale
Verbindungen
verändern
sich
ebenso
wie
Geschäfts-
und
Bildungschancen.
Family
and
social
connections,
as
well
as
business
and
educational
opportunities,
are
being
transformed.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
uns
haben
persönliche
und
familiäre
Verbindungen
nach
Sierra
Leone.
Some
of
us
have
family
relations
in
Sierra
Leone.
ParaCrawl v7.1
Für
Frankreich
liegen
auch
Angaben
über
Geschlecht,
Alter
und
familiäre
Verbindungen
der
Asylbewerber
vor.
For
France
there
is
also
information
available
on
sex,
age,
and
family
relationship
of
the
applicants
for
asylum.
EUbookshop v2
Einer
der
Beteiligten
war
ein
Landvermesser
Andrew
Ellicot,
durch
familiäre
Verbindungen,
wusste
der
Banneker.
One
of
those
involved
was
a
surveyor
Andrew
Ellicot
who,
through
family
connections,
knew
of
Banneker.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
sind
besonders
wichtig
für
die
Einwohner
von
Grenzgebieten,
die
kulturelle
und
familiäre
Verbindungen
haben
(...)
These
issues
are
particularly
important
to
the
residents
of
border
regions,
who
have
cultural
and
family
ties
(...)
Europarl v8
Sämtliche
Quoten
-
unabhängig
von
den
Gewässern
-
sollten
Fischer
aus
Häfen
erhalten,
die
traditionelle
Zugänge
zu
diesen
Gewässern
haben,
und
nur
unter
Fischern
handelbar
sein,
die
in
gleichem
Maße
über
persönliche,
familiäre
und
gemeinschaftliche
Verbindungen
einen
Anspruch
darauf
haben.
Quotas
of
all
kinds
-
and
in
whichever
seas
-
should
be
owned
by
fishermen
from
ports
with
traditional
connections
to
those
waters
and
be
tradeable
only
between
fishermen
who
are
likewise
entitled
to
fish
by
personal,
family
and
community
connections.
Europarl v8
Der
ständige
Wohnsitz
eines
Antragstellers
oder
der
Ort,
an
dem
er
beschäftigt
ist,
Vermögen
besitzt
oder
familiäre
Verbindungen
hat,
dürfte
in
diesem
Zusammenhang
eine
maßgeblichere
Rolle
spielen.
The
applicant's
permanent
residence
or
the
place
where
his
employment,
property
or
family
ties
are
to
be
found
may
be
more
relevant
in
this
context.
MultiUN v1
Die
anerkannte
Organisation
darf
hoheitlich-relevante
Tätigkeiten
nicht
wahrnehmen,
wenn
sie
mit
dem
Schiffseigner
oder
-betreiber
identisch
ist
oder
geschäftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
zu
ihm
hat.
The
recognised
organisation
must
not
carry
out
statutory
work
if
it
is
identical
with
or
has
business,
personal
or
family
links
to
the
shipowner
or
operator.
JRC-Acquis v3.0
Zum
Zeitpunkt
der
Stellung
des
Antrags
auf
Anerkennung
sollten
sich
die
Klassifikationsgesellschaften
und
ihre
Besichtiger
auf
individueller
Grundlage
schriftlich
verpflichten,
keine
hoheitlich-relevanten
Aufgaben
zu
übernehmen,
wenn
ein
Interessenkonflikt
droht,
d.
h.
wenn
sie
selbst
Eigner
oder
Betreiber
des
zu
überprüfenden
Schiffs
sind
bzw.
geschäftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
zu
dem
Eigner
oder
Betreiber
des
Schiffs
unterhalten.
When
submitting
their
request
for
recognition,
classification
societies
and
their
surveyors
should
give
an
undertaking
in
writing
on
an
individual
basis
not
to
accept
statutory
work
where
there
is
a
likelihood
of
a
conflict
of
interests,
i.e.
where
there
is
identity
with
the
owner
or
operator
of
the
ship
to
be
inspected
or
there
are
business,
personal
or
family
links
to
the
owner
or
operator
of
the
ship.
JRC-Acquis v3.0
Durch
persönliche
und
familiäre
Verbindungen
zur
Familie
Ford
gelang
es
Firestone
1906,
Originalausrüster
für
die
Automobile
der
Ford
Motor
Company
zu
werden.
Firestone
used
this
relationship
to
become
the
original
equipment
supplier
of
Ford
Motor
Company
automobiles,
and
was
also
active
in
the
replacement
market.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Durchführung
der
Verkehrs-
und
Betriebssicherheitsprüfung
dürfen
die
Prüfer
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden,
insbesondere
in
Bezug
auf
wirtschaftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
mit
dem
Inhaber
der
Zulassungsbescheinigung
des
zu
untersuchenden
Fahrzeugs.
When
carrying
out
a
roadworthiness
test,
the
inspector
shall
be
free
of
any
conflict
of
interests,
in
particular
as
regards
economic,
personal
or
family
links
with
the
holder
of
the
registration
certificate
of
the
vehicle
subject
to
testing.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfer
dürfen
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden,
insbesondere
in
Bezug
auf
wirtschaftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
mit
dem
Inhaber
der
Zulassungsbescheinigung.
Inspectors
shall
be
free
of
any
conflict
of
interests,
in
particular
as
regards
economic,
personal
or
family
links
with
the
holder
of
the
vehicle
registration.
TildeMODEL v2018
Die
anerkannte
Organisation
darf
Klassifizierungs-
oder
staatliche
Tätigkeiten
nicht
wahrnehmen,
wenn
sie
mit
dem
Schiffseigner
oder
-betreiber
identisch
ist
oder
geschäftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
zu
ihm
hat.
The
recognised
organisation
does
not
carry
out
class
or
statutory
work
if
it
is
identical
to
or
has
business,
personal
or
family
links
to
the
shipowner
or
operator.
DGT v2019
Prüfer
müssen
unparteiisch
sein
und
dürfen
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
befinden,
insbesondere
durch
wirtschaftliche,
persönliche
oder
familiäre
Verbindungen
zum
Fahrer,
zum
Betreiber
oder
zum
Inhaber
der
Zulassungsbescheinigung
für
das
kontrollierte
Fahrzeug.
The
inspector
shall
be
impartial
and
free
of
any
conflict
of
interest,
in
particular
as
regards
economic,
personal
or
family
links
with
the
driver,
the
operator
or
the
holder
of
the
registration
certificate
of
the
vehicle
inspected.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
traf
sich
der
Präsident
mit
Dutzenden
von
hispanischen
Führern
im
Weißen
Haus,
um
kulturelle,
familiäre
und
wirtschaftliche
Verbindungen,
die
die
USA
mit
ihren
lateinamerikanischen
Nachbarn
unterhält,
zu
besprechen.
Therefore,
before
beginning
his
visit,
the
president
met
with
dozens
of
Hispanic
leaders
in
the
White
House
to
discuss
the
cultural,
familial
and
economic
ties
that
the
U.S.
maintains
with
its
Latin
American
neighbors.
GlobalVoices v2018q4
In
Südkorea,
der
Heimat
des
Technologie-Giganten,
wo
enge
familiäre
und
geschäftliche
Verbindungen
zu
seinen
Gunsten
wirken,
steht
ehemaligen
Mitarbeitern,
die
unter
berufsbedingten
Krankheiten
leiden,
ein
schwieriger
Kampf
gegen
Samsung
bevor.
But
in
the
tech
giant's
home
country
of
South
Korea,
where
close
family
and
business
ties
works
in
its
favor,
their
former
employees
suffering
from
work-related
illnesses
have
an
uphill
battle
ahead
against
Samsung.
GlobalVoices v2018q4
Hinzu
kommt,
dass
der
Gesetzgebungsprozess
von
Formfehlern
durchzogen
zu
sein
scheint,
wie
z.B.
der
Partizipation
von
Parlamentariern,
die
geschäftliche
oder
familiäre
Verbindungen
zu
Fernsehanstalten
haben.
Furthermore,
it
has
been
indicated
that
the
legislative
process
to
approve
such
reforms
has
been
marked
by
irregularities,
beginning
with
the
participation
of
lawmakers
who
have
work,
business,
or
familial
ties
to
television
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergangenheit
informiert
immer
die
Gegenwart
und
die
Zukunft,
die
Sie
sehen,
und
wir
wissen
das
sehr
gut
bei
Finders,
weil
unsere
Forschung
oft
unbekannte
familiäre
Verbindungen
aufzeigt
und
wir
Leben
verändern
können,
wenn
wir
den
Menschen
sagen
können,
dass
sie
die
rechtmäßigen
Erben
eines
beträchtlichen
sind
Immobilien.
The
past
always
informs
the
present
and
the
future
you
see,
and
we
know
this
very
well
at
Finders
because
our
research
can
often
turn
up
unknown
family
connections
and
we
can
change
lives
when
we
are
able
to
tell
people
they
are
the
rightful
heirs
to
a
sizeable
estate.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Auswirkungen
je
nach
Art
der
Beziehung
–
Freundschaften,
Liebesbeziehungen
oder
familiäre
Verbindungen
–
variieren,
stellt
eine
Bezugsperson,
an
die
man
sich
für
Unterstützung
wenden
kann,
einen
enormen
Faktor
dar
auf
der
Suche
nach
Zufriedenheit
und
Glück
im
Leben.
Although
these
effects
can
vary
depending
on
the
kind
of
relationship—be
it
friendship,
a
romantic
relationship,
or
a
familial
relationship—having
a
person
whom
you
can
turn
to
for
support
can
be
a
huge
contributing
factor
in
finding
happiness.
ParaCrawl v7.1
Cano,
der
familiäre
Verbindungen
nach
Chicago
hat
und
Ältester
der
Zeugen
Jehovas
ist,
wurde
festgenommen,
nachdem
er
mutmaßlich
mindestens
zwei
Minderjährige
in
Middleton
durch
das
Verteilen
von
Nacktfotos
von
sich
anmachte,
sagte
die
Polizei.
Cano,
who
has
family
ties
to
the
Chicago
area
and
is
an
elder
with
Jehovah's
Witnesses,
was
arrested
after
he
allegedly
solicited
at
least
two
minors
in
Middleton
by
handing
out
semi-nude
pictures
of
himself,
police
said.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
stets
voraus,
setzen
ihre
Leute
in
Machtpositionen
ein,
sei
es
durch
Hochzeiten
oder
familiäre
Verbindungen.
They
always
plan
ahead,
placing
their
people
in
positions
of
power,
through
marriage
and
family
connections.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
beschäftigt
sich
mit
dem
Alltag
in
den
beiden
jüdischen
Gemeinschaften
St.
Gallens,
zeigt
familiäre
Verbindungen
und
berufliche
Netzwerke
auf
und
umreisst
die
Geschichte
ausgewählter
Firmen.
The
book
deals
with
the
day-to-day
life
in
both
of
St.Gallen's
Jewish
communities,
highlights
family
links
and
professional
networks
and
outlines
the
history
of
selected
companies.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Großbritannien
als
eines
meiner
zukünftigen
Gastländer
gewählt,
da
ich
schon
einmal
dort
war
und
es
geliebt
habe,
aber
noch
wichtiger,
dass
ich
familiäre
Verbindungen
nach
Großbritannien
habe.
I
chose
the
UK
as
one
of
my
future
host
countries
as
I
have
been
there
before
and
loved
it,
but
more
importantly
I
have
family
connections
to
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
von
ihnen
hatte
entweder
einige
Zeit
in
Deutschland
gelebt,
hatte
intensive
Geschäftsbeziehungen
mit
deutschen
Firmen
oder
familiäre
Verbindungen.
The
majority
of
them
had
either
lived
in
Germany
for
an
extended
period
or
had
close
business
contacts
with
German
companies
or
family
links
with
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
ihnen
haben
familiäre
Verbindungen
zu
der
Gegend
von
Mittelpolen
oder
sie
haben
Angehörige
auf
diesen
Friedhöfen.
Most
people
involved
have
a
family
connection
to
the
area
of
Central
Poland
or
they
have
ancestors
buried
on
these
cemeteries.
ParaCrawl v7.1
Während
den
man
den
meisten
Personen,
die
zu
dieser
Zeit
im
35.
Sektor
Opfer
der
Säuberungen
wurden,
vorwarf,
politische,
soziale
oder
familiäre
Verbindungen
zur
unterlegenen
Khmer-Republik
zu
unterhalten,
gerieten
ab
1976
auch
Personen
aus
den
Reihen
der
Roten
Khmer,
ihrer
Lokalverwaltung
und
ihrer
Streitkräfte
ins
Visier
der
Säuberungen.
Although
most
of
those
so
accused
in
Sector
35
in
this
period
were
allegedly
linked
politically,
socially
or
through
family
ties
with
the
defeated
Khmer
Republic,
from
1976
on
they
included
people
from
within
the
ranks
of
the
Khmer
Rouge,
its
local
administration
and
armed
forces.
ParaCrawl v7.1