Übersetzung für "Familiäre verbindungen" in Englisch

Viele KPCh-Funktionäre haben finanzielle und familiäre Verbindungen zu solchen Unternehmern.
Many CCP officials have financial and familial ties to such entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Familiäre und soziale Verbindungen verändern sich ebenso wie Geschäfts- und Bildungschancen.
Family and social connections, as well as business and educational opportunities, are being transformed.
ParaCrawl v7.1

Einige von uns haben persönliche und familiäre Verbindungen nach Sierra Leone.
Some of us have family relations in Sierra Leone.
ParaCrawl v7.1

Für Frankreich liegen auch Angaben über Geschlecht, Alter und familiäre Verbindungen der Asylbewerber vor.
For France there is also information available on sex, age, and family relationship of the applicants for asylum.
EUbookshop v2

Einer der Beteiligten war ein Landvermesser Andrew Ellicot, durch familiäre Verbindungen, wusste der Banneker.
One of those involved was a surveyor Andrew Ellicot who, through family connections, knew of Banneker.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen sind besonders wichtig für die Einwohner von Grenzgebieten, die kulturelle und familiäre Verbindungen haben (...)
These issues are particularly important to the residents of border regions, who have cultural and family ties (...)
Europarl v8

Sämtliche Quoten - unabhängig von den Gewässern - sollten Fischer aus Häfen erhalten, die traditionelle Zugänge zu diesen Gewässern haben, und nur unter Fischern handelbar sein, die in gleichem Maße über persönliche, familiäre und gemeinschaftliche Verbindungen einen Anspruch darauf haben.
Quotas of all kinds - and in whichever seas - should be owned by fishermen from ports with traditional connections to those waters and be tradeable only between fishermen who are likewise entitled to fish by personal, family and community connections.
Europarl v8

Der ständige Wohnsitz eines Antragstellers oder der Ort, an dem er beschäftigt ist, Vermögen besitzt oder familiäre Verbindungen hat, dürfte in diesem Zusammenhang eine maßgeblichere Rolle spielen.
The applicant's permanent residence or the place where his employment, property or family ties are to be found may be more relevant in this context.
MultiUN v1

Die anerkannte Organisation darf hoheitlich-relevante Tätigkeiten nicht wahrnehmen, wenn sie mit dem Schiffseigner oder -betreiber identisch ist oder geschäftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen zu ihm hat.
The recognised organisation must not carry out statutory work if it is identical with or has business, personal or family links to the shipowner or operator.
JRC-Acquis v3.0

Zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf Anerkennung sollten sich die Klassifikationsgesellschaften und ihre Besichtiger auf individueller Grundlage schriftlich verpflichten, keine hoheitlich-relevanten Aufgaben zu übernehmen, wenn ein Interessenkonflikt droht, d. h. wenn sie selbst Eigner oder Betreiber des zu überprüfenden Schiffs sind bzw. geschäftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen zu dem Eigner oder Betreiber des Schiffs unterhalten.
When submitting their request for recognition, classification societies and their surveyors should give an undertaking in writing on an individual basis not to accept statutory work where there is a likelihood of a conflict of interests, i.e. where there is identity with the owner or operator of the ship to be inspected or there are business, personal or family links to the owner or operator of the ship.
JRC-Acquis v3.0

Durch persönliche und familiäre Verbindungen zur Familie Ford gelang es Firestone 1906, Originalausrüster für die Automobile der Ford Motor Company zu werden.
Firestone used this relationship to become the original equipment supplier of Ford Motor Company automobiles, and was also active in the replacement market.
Wikipedia v1.0

Bei der Durchführung der Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung dürfen die Prüfer sich in keinem Interessenkonflikt befinden, insbesondere in Bezug auf wirtschaftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen mit dem Inhaber der Zulassungsbescheinigung des zu untersuchenden Fahrzeugs.
When carrying out a roadworthiness test, the inspector shall be free of any conflict of interests, in particular as regards economic, personal or family links with the holder of the registration certificate of the vehicle subject to testing.
TildeMODEL v2018

Die Prüfer dürfen sich in keinem Interessenkonflikt befinden, insbesondere in Bezug auf wirtschaftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen mit dem Inhaber der Zulassungsbescheinigung.
Inspectors shall be free of any conflict of interests, in particular as regards economic, personal or family links with the holder of the vehicle registration.
TildeMODEL v2018

Die anerkannte Organisation darf Klassifizierungs- oder staatliche Tätigkeiten nicht wahrnehmen, wenn sie mit dem Schiffseigner oder -betreiber identisch ist oder geschäftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen zu ihm hat.
The recognised organisation does not carry out class or statutory work if it is identical to or has business, personal or family links to the shipowner or operator.
DGT v2019

Prüfer müssen unparteiisch sein und dürfen sich in keinem Interessenkonflikt befinden, insbesondere durch wirtschaftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen zum Fahrer, zum Betreiber oder zum Inhaber der Zulassungsbescheinigung für das kontrollierte Fahrzeug.
The inspector shall be impartial and free of any conflict of interest, in particular as regards economic, personal or family links with the driver, the operator or the holder of the registration certificate of the vehicle inspected.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund traf sich der Präsident mit Dutzenden von hispanischen Führern im Weißen Haus, um kulturelle, familiäre und wirtschaftliche Verbindungen, die die USA mit ihren lateinamerikanischen Nachbarn unterhält, zu besprechen.
Therefore, before beginning his visit, the president met with dozens of Hispanic leaders in the White House to discuss the cultural, familial and economic ties that the U.S. maintains with its Latin American neighbors.
GlobalVoices v2018q4

In Südkorea, der Heimat des Technologie-Giganten, wo enge familiäre und geschäftliche Verbindungen zu seinen Gunsten wirken, steht ehemaligen Mitarbeitern, die unter berufsbedingten Krankheiten leiden, ein schwieriger Kampf gegen Samsung bevor.
But in the tech giant's home country of South Korea, where close family and business ties works in its favor, their former employees suffering from work-related illnesses have an uphill battle ahead against Samsung.
GlobalVoices v2018q4

Hinzu kommt, dass der Gesetzgebungsprozess von Formfehlern durchzogen zu sein scheint, wie z.B. der Partizipation von Parlamentariern, die geschäftliche oder familiäre Verbindungen zu Fernsehanstalten haben.
Furthermore, it has been indicated that the legislative process to approve such reforms has been marked by irregularities, beginning with the participation of lawmakers who have work, business, or familial ties to television companies.
ParaCrawl v7.1

Die Vergangenheit informiert immer die Gegenwart und die Zukunft, die Sie sehen, und wir wissen das sehr gut bei Finders, weil unsere Forschung oft unbekannte familiäre Verbindungen aufzeigt und wir Leben verändern können, wenn wir den Menschen sagen können, dass sie die rechtmäßigen Erben eines beträchtlichen sind Immobilien.
The past always informs the present and the future you see, and we know this very well at Finders because our research can often turn up unknown family connections and we can change lives when we are able to tell people they are the rightful heirs to a sizeable estate.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Auswirkungen je nach Art der Beziehung – Freundschaften, Liebesbeziehungen oder familiäre Verbindungen – variieren, stellt eine Bezugsperson, an die man sich für Unterstützung wenden kann, einen enormen Faktor dar auf der Suche nach Zufriedenheit und Glück im Leben.
Although these effects can vary depending on the kind of relationship—be it friendship, a romantic relationship, or a familial relationship—having a person whom you can turn to for support can be a huge contributing factor in finding happiness.
ParaCrawl v7.1

Cano, der familiäre Verbindungen nach Chicago hat und Ältester der Zeugen Jehovas ist, wurde festgenommen, nachdem er mutmaßlich mindestens zwei Minderjährige in Middleton durch das Verteilen von Nacktfotos von sich anmachte, sagte die Polizei.
Cano, who has family ties to the Chicago area and is an elder with Jehovah's Witnesses, was arrested after he allegedly solicited at least two minors in Middleton by handing out semi-nude pictures of himself, police said.
ParaCrawl v7.1

Sie planen stets voraus, setzen ihre Leute in Machtpositionen ein, sei es durch Hochzeiten oder familiäre Verbindungen.
They always plan ahead, placing their people in positions of power, through marriage and family connections.
ParaCrawl v7.1

Das Buch beschäftigt sich mit dem Alltag in den beiden jüdischen Gemeinschaften St. Gallens, zeigt familiäre Verbindungen und berufliche Netzwerke auf und umreisst die Geschichte ausgewählter Firmen.
The book deals with the day-to-day life in both of St.Gallen's Jewish communities, highlights family links and professional networks and outlines the history of selected companies.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Großbritannien als eines meiner zukünftigen Gastländer gewählt, da ich schon einmal dort war und es geliebt habe, aber noch wichtiger, dass ich familiäre Verbindungen nach Großbritannien habe.
I chose the UK as one of my future host countries as I have been there before and loved it, but more importantly I have family connections to the UK.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil von ihnen hatte entweder einige Zeit in Deutschland gelebt, hatte intensive Geschäftsbeziehungen mit deutschen Firmen oder familiäre Verbindungen.
The majority of them had either lived in Germany for an extended period or had close business contacts with German companies or family links with Germany.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen haben familiäre Verbindungen zu der Gegend von Mittelpolen oder sie haben Angehörige auf diesen Friedhöfen.
Most people involved have a family connection to the area of Central Poland or they have ancestors buried on these cemeteries.
ParaCrawl v7.1

Während den man den meisten Personen, die zu dieser Zeit im 35. Sektor Opfer der Säuberungen wurden, vorwarf, politische, soziale oder familiäre Verbindungen zur unterlegenen Khmer-Republik zu unterhalten, gerieten ab 1976 auch Personen aus den Reihen der Roten Khmer, ihrer Lokalverwaltung und ihrer Streitkräfte ins Visier der Säuberungen.
Although most of those so accused in Sector 35 in this period were allegedly linked politically, socially or through family ties with the defeated Khmer Republic, from 1976 on they included people from within the ranks of the Khmer Rouge, its local administration and armed forces.
ParaCrawl v7.1