Übersetzung für "Falls überhaupt notwendig" in Englisch
Ich
bin
tatsächlich
der
Ansicht,
dass
wir
einiges
beim
Erstellen
dieser
Berichte
an
Erfahrung
gesammelt
haben
und
es
freut
mich,
dass
Herr
Albertini
die
verschiedenen
Elemente
koordiniert
hat,
so
dass
es
kaum,
falls
überhaupt,
notwendig
ist
zwischen
verschiedenen
Beförderungsarten
zu
unterscheiden,
sondern
nur
dann,
wenn
dies
erforderlich
ist.
In
fact,
I
take
the
view
that
we
gathered
a
great
deal
of
experience
when
we
compiled
these
reports,
and
I
am
pleased
that
Mr
Albertini
has
aligned
the
various
elements,
so
that
there
is
hardly
any
need,
if
any,
to
distinguish
between
the
different
modes
of
transport,
but
only
as
and
when
necessary.
Europarl v8
Der
Bericht
zeigt
deutlich
auf
-
falls
dies
überhaupt
noch
notwendig
war
-,
wie
sehr
dem
Parlament
dieses
Programm
und
die
europäischen
Kulturen
am
Herzen
liegen.
The
report
clearly
shows,
if
it
were
still
necessary,
Parliament'
s
commitment
to
this
programme
and
to
the
cultures
of
Europe.
Europarl v8
Doch
vor
ihrer
Verkündung
kann
meiner
Meinung
nach
nur
der
Konvent
Änderungen
vornehmen,
falls
dies
überhaupt
als
notwendig
erachtet
werden
sollte.
It
nevertheless
seems
to
me
that
only
the
Convention
should
be
able
to
amend
certain
points
in
the
Charter,
if
by
any
chance
this
should
be
deemed
essential,
before
the
Charter
is
proclaimed.
Europarl v8
Falls
dies
überhaupt
noch
notwendig
war,
so
hat
sie
deutlich
gemacht,
wie
sehr
die
Meinungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
den
Verhandlungen
über
den
EU-Beitritt
der
Türkei
auseinandergehen.
It
has
clearly
demonstrated,
if
there
were
any
doubt,
how
much
the
opinions
and
views
of
the
many
Members
differ
with
regard
to
the
negotiations
on
Turkey's
accession
to
the
European
Union.
Europarl v8
Als
Antwort
auf
die
Anfrage
des
Herrn
Abgeordneten
kann
ich
—
falls
dies
überhaupt
notwendig
ist
—
lediglich
unterstreichen,
daß
die
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaates
einzig
und
allein
in
der
Zuständigkeit
der
Polizeikräfte
dieses
Staates
liegt.
In
reply
to
the
honourable
Member's
question
I
can
only
stress
—
although
I
hardly
think
it
necessary
—
that
the
maintenance
of
law
and
order
within
the
territory
of
a
given
Member
State
falls
exclusively
within
the
competence
of
the
police
forces
of
that
Member
State.
As
a
result,
the
Council
regrets
to
inform
the
honourable
Member
that
it
EUbookshop v2
Außerdem
wird
hierdurch
ein
Trocknen
nach
dem
Entformen,
falls
überhaupt
notwendig,
auf
ein
Minimum
reduziert.
In
addition,
drying
the
gypsum
material
after
release
from
the
mould
is
thereby
minimized,
if
necessary
at
all.
EuroPat v2
Mit
seinem
dichtgedrängten
Aufbau
ist
der
Summit
eine
Anerkennung
-
falls
dergleichen
überhaupt
notwendig
ist
-
der
Ökonomie
der
Kunst
im
weiteren
Sinne,
in
der
sich
auf
ziemlich
unvermeidbare
Weise
Alles
an
Allem
reibt.
With
its
cheek-by-jowl
set
up
the
Summit
is
an
acknowledgement
—
if
ever
there
was
one
needed
—
of
the
broad
economy
of
art,
where
everything
rubs
up
against
everything
in
a
fairly
inevitable
way.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
die
meisten
der
Einstellungen
benutzerabhängig
sind
und
dementsprechend
im
IE
unter
dem
Benutzer
mit
dem
SiteKiosk
ausgeführt
werden
soll,
explizit
gesetzt
werden
sollten,
falls
überhaupt
eine
Änderung
notwendig
ist.
Please
note
that
most
settings
are
user-specific
and,
therefore,
should
be
defined
explicitly
in
IE
for
the
user
under
which
SiteKiosk
is
supposed
to
be
run
(if
changes
are
necessary
at
all).
ParaCrawl v7.1
Diese
Momente
haben
–
falls
das
überhaupt
notwendig
gewesen
sein
sollte
–
gezeigt,
daß
die
katholische
Gemeinschaft
zu
den
lebendigen
Kräften
Ihres
Landes
gehört.
Those
moments
have
shown,
in
case
there
were
need
to
do
so,
that
the
Catholic
community
is
one
of
the
living
strengths
in
your
country.
ParaCrawl v7.1
Nicht
kritische
Updates
installieren
wir
meistens
in
Randzeiten,
meistens
am
frühen
Morgen,
um
den
laufenden
Betrieb
–
falls
überhaupt
notwendig
–
nicht
zu
stören.
We
usually
install
non-critical
updates
during
non-peak
hours,
generally
early
in
the
morning,
so
as
not
to
interfere
with
ongoing
operation
(if
this
is
even
necessary
at
all).
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
überhaupt
notwendig
sein
sollte,
möchte
ich
noch
auf
die
feierliche
Sitzung
morgen
um
11.30
Uhr
hinweisen:
Herr
Avram
Burg,
Präsident
der
Knesset,
und
Herr
Abou
Ala,
Präsident
des
Palästinensischen
Legislativrats,
besuchen
gemeinsam
unser
Haus.
Let
me
remind
you,
as
if
I
needed
to,
of
the
formal
sitting
at
11.30
tomorrow
morning
on
the
occasion
of
the
joint
visit
by
Mr
Avraham
Burg,
the
President
of
the
Knesset,
and
Mr
Abu
Ala,
President
of
the
Palestinian
Legislative
Council.
Europarl v8