Übersetzung für "Fürs leben" in Englisch

Sie vermittelt Fähigkeiten fürs Leben und fördert das Engagement im bürgerlichen Leben.
It teaches life skills and promotes their involvement in civic life.
Europarl v8

Aus Tom und Maria wurden Freunde fürs Leben.
Tom and Mary became lifelong friends.
Tatoeba v2021-03-10

Leben in einem fremden Land ist eine Lektion fürs Leben.
Living in a foreign land is a life lesson.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gab sein Leben fürs Vaterland.
Tom gave his life for his country.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wurden Gefährten fürs Leben und ein exzentrisches Glamour-Paar.
They became lifelong partners and cultivated an eccentric celebrity.
TED2020 v1

Ein bisschen Unglück in der Jugend ist die beste Vorbereitung fürs Leben.
A little unhappiness in childhood... is the best preparation for life.
OpenSubtitles v2018

Meine Reaktion darauf hat mich fürs Leben geprägt.
My response has affected me for life.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir fürs Leben verbunden.
We're now bound for life, you and I.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dann sind wir aneinandergekettet fürs ganze Leben.
Well, then, I'm afraid we're tied together for life.
OpenSubtitles v2018

Verschenkt man hier sein Herz, ist das fürs ganze Leben.
Here, when we give our hearts, it's for a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Die, die ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen, werden weniger.
Men don't risk their lives for honour. But that's the kind of men we are.
OpenSubtitles v2018

Gegenwärtig suchen nicht alle Menschen den einen Job fürs Leben.
Not all people are looking for a job for life nowadays.
TildeMODEL v2018

Sein Gesicht... er ist fürs Leben gezeichnet.
His face... it's disfigured for life.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich fürs Leben gezeichnet!
He's injured me for Life!
OpenSubtitles v2018

Du bist mein Freund fürs Leben.
My buddy my life.
OpenSubtitles v2018

Das ist bei uns ein Versprechen fürs ganze Leben.
This is a promise with us for life.
OpenSubtitles v2018

Du tust, als gehörten wir einer Bruderschaft fürs Leben an.
You act like we're sworn to brotherhood for life.
OpenSubtitles v2018

Dies ist kein normaler Wettbewerb, sondern eine Vorbereitung fürs Leben.
Look at this event not as an ordinary track meet, but as a preparation for life.
OpenSubtitles v2018

Du bist das Risiko eingegangen, dass ich dein Mann fürs Leben bin.
You took a chance that I would be the guy that you'd hope for.
OpenSubtitles v2018

Diana ist meine beste Freundin fürs Leben.
Diana is my bosom friend for life.
OpenSubtitles v2018

Holt euch Kultur und Poesie fürs Leben!
Get some poetry in your life. Get the culture. Want the soul?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jemanden finden, dann fürs ganze Leben.
When we find someone, it's for life.
OpenSubtitles v2018

Oh Mike, komm schon, sie hat was fürs Leben gelernt.
Oh, Mike, c'mon. I gave her a life lesson.
OpenSubtitles v2018