Übersetzung für "Fürs leben" in Englisch
Sie
vermittelt
Fähigkeiten
fürs
Leben
und
fördert
das
Engagement
im
bürgerlichen
Leben.
It
teaches
life
skills
and
promotes
their
involvement
in
civic
life.
Europarl v8
Aus
Tom
und
Maria
wurden
Freunde
fürs
Leben.
Tom
and
Mary
became
lifelong
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Leben
in
einem
fremden
Land
ist
eine
Lektion
fürs
Leben.
Living
in
a
foreign
land
is
a
life
lesson.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gab
sein
Leben
fürs
Vaterland.
Tom
gave
his
life
for
his
country.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurden
Gefährten
fürs
Leben
und
ein
exzentrisches
Glamour-Paar.
They
became
lifelong
partners
and
cultivated
an
eccentric
celebrity.
TED2020 v1
Ein
bisschen
Unglück
in
der
Jugend
ist
die
beste
Vorbereitung
fürs
Leben.
A
little
unhappiness
in
childhood...
is
the
best
preparation
for
life.
OpenSubtitles v2018
Meine
Reaktion
darauf
hat
mich
fürs
Leben
geprägt.
My
response
has
affected
me
for
life.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir
fürs
Leben
verbunden.
We're
now
bound
for
life,
you
and
I.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
dann
sind
wir
aneinandergekettet
fürs
ganze
Leben.
Well,
then,
I'm
afraid
we're
tied
together
for
life.
OpenSubtitles v2018
Verschenkt
man
hier
sein
Herz,
ist
das
fürs
ganze
Leben.
Here,
when
we
give
our
hearts,
it's
for
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
ihr
Leben
fürs
Vaterland
aufs
Spiel
setzen,
werden
weniger.
Men
don't
risk
their
lives
for
honour.
But
that's
the
kind
of
men
we
are.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
suchen
nicht
alle
Menschen
den
einen
Job
fürs
Leben.
Not
all
people
are
looking
for
a
job
for
life
nowadays.
TildeMODEL v2018
Sein
Gesicht...
er
ist
fürs
Leben
gezeichnet.
His
face...
it's
disfigured
for
life.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
fürs
Leben
gezeichnet!
He's
injured
me
for
Life!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
Freund
fürs
Leben.
My
buddy
my
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bei
uns
ein
Versprechen
fürs
ganze
Leben.
This
is
a
promise
with
us
for
life.
OpenSubtitles v2018
Du
tust,
als
gehörten
wir
einer
Bruderschaft
fürs
Leben
an.
You
act
like
we're
sworn
to
brotherhood
for
life.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
kein
normaler
Wettbewerb,
sondern
eine
Vorbereitung
fürs
Leben.
Look
at
this
event
not
as
an
ordinary
track
meet,
but
as
a
preparation
for
life.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
Risiko
eingegangen,
dass
ich
dein
Mann
fürs
Leben
bin.
You
took
a
chance
that
I
would
be
the
guy
that
you'd
hope
for.
OpenSubtitles v2018
Diana
ist
meine
beste
Freundin
fürs
Leben.
Diana
is
my
bosom
friend
for
life.
OpenSubtitles v2018
Holt
euch
Kultur
und
Poesie
fürs
Leben!
Get
some
poetry
in
your
life.
Get
the
culture.
Want
the
soul?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jemanden
finden,
dann
fürs
ganze
Leben.
When
we
find
someone,
it's
for
life.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mike,
komm
schon,
sie
hat
was
fürs
Leben
gelernt.
Oh,
Mike,
c'mon.
I
gave
her
a
life
lesson.
OpenSubtitles v2018