Übersetzung für "Für versuchszwecke" in Englisch
Die
Anlage
im
Elsaß
produziert
keinen
Strom,
sondern
wird
für
Versuchszwecke
genutzt.
The
Alsace
installation
does
not
produce
energy
but
is
used
for
experimental
purposes.
EUbookshop v2
Für
Versuchszwecke
genügt
die
Verwendung
eines
Rohres.
For
experimental
purposes,
it
is
sufficient
to
use
one
tube.
EuroPat v2
Besonders
in
seinem
Artikel
19
erlaubt
er
die
Entnahme
menschlicher
Gewebe
für
Versuchszwecke.
I
should
like
to
thank
Mr
Santer
for
his
interpretation
of
the
scope
of
the
Kalanke
judgment.
EUbookshop v2
Die
Nutzung
ist
nur
für
Versuchszwecke
erlaubt,
die
Gewährleistung
ist
ausgeschlossen.
Any
use
is
only
permitted
for
testing
purposes,
warranties
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Laborgaswäscher
für
Versuchszwecke
gefertigt
aus
PVC-Transparent.
Gas
scrubber
for
a
laboratory
made
of
PVC-Transparent.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
dieses
Jahres
ausliefern
Dänemark
sie
für
Versuchszwecke
in
den
Niederlanden.
In
February
of
that
year,
Denmark
extradite
them
for
trial
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Maschinen
stehen
für
Versuchszwecke
in
unserem
Technikum
zur
Verfügung:
The
following
machines
are
available
for
trial
proposals
in
our
laboratory:
ParaCrawl v7.1
Sogar
Durchlaufanlagen,
aber
auch
Topfanlagen
sind
konzipiert
und
teilweise
für
Versuchszwecke
realisiert
worden.
Conveyor-type
and
batch-processing
equipment
has
been
designed
and
in
some
cases
constructed
for
testing
purposes.
EUbookshop v2
Hersteller
oder
Lieferanten
erklären
sich
möglicherweise
bereit,
Musterwerkzeuge
für
Versuchszwecke
zur
Verfügung
zu
stellen.
Manufacturers
or
suppliers
may
be
willing
to
loan
sample
tools
on
trial.
EUbookshop v2
Im
Technikum
werden
Verfahren
zielgerichtet
entwickelt,
optimiert
oder
kleinere
Mengen
für
Versuchszwecke
produziert.
In
the
pilot
plant
processes
are
goal-oriented
developed,
optimized
and
small
amounts
are
produced
for
trial
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
ist
nur
für
Versuchszwecke
erlaubt,
jegliche
Gewährleistung
und
Haftung
ist
ausgeschlossen.
Any
use
is
only
permitted
for
testing
purposes,
any
type
of
warranty
and
liability
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sensor
ist
für
Versuchszwecke
entwickelt
worden
um
ein
besseres
Verständnis
der
Formfüllung
zu
ermöglichen.
This
sensor
has
been
developed
for
experimental
purposes
to
provide
better
understanding
of
the
mould
filling
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Interoperabilität
sicherstellen,
damit
es
Programmierern
möglich
wird,
Reverse-Engineering-Methoden
anzuwenden
und
Programme
für
Versuchszwecke
zu
dekompilieren,
ohne
dabei
eine
Rechtsverletzung
oder
Klage
zu
riskieren.
We
want
to
ensure
interoperability
to
enable
computer
programmers
to
engage
in
reverse
engineering
practices
and
to
decompile
programs
for
experimental
purposes
without
risking
infringement
or
legal
action.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
strengere
Maßnahmen
zum
Schutz
der
für
Versuchszwecke
verwendeten
Tiere
oder
zur
Kontrolle
und
Beschränkung
der
Verwendung
von
Versuchstieren
zu
ergreifen.
This
Directive
shall
not
restrict
the
right
of
the
Member
States
to
apply
or
adopt
stricter
measures
for
the
protection
of
animals
used
in
experiments
or
for
the
control
and
restriction
of
the
use
of
animals
for
experiments.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
nicht
domestizierter
Tiere
für
Tierschauen
oder
Ausstellungen,
soweit
diese
Tiere
nicht
üblicherweise
gehalten
oder
aufgezogen
werden,
und
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
von
nicht
domestizierten
Zirkustieren
oder
Tieren,
die
für
wissenschaftliche
Zwecke,
einschließlich
der
Rassenerhaltung,
oder
für
Versuchszwecke
in
Einrichtungen,
Instituten
oder
Zentren
bestimmt
sind,
die
gemäß
Anhang
C
der
Richtlinie
92/65/EWG
zugelassen
sind.
This
Decision
shall
not
apply
to
imports
of
non-domesticated
animals
for
shows
or
exhibitions
where
such
animals
are
not
regularly
kept
or
bred,
and
those
non-domesticated
animals
forming
part
of
circuses,
or
intended
for
scientific
including
conservation
or
experimental
purposes
in
a
body,
institute
or
centre
that
has
been
approved
in
accordance
with
Annex
C
to
Directive
92/65/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Maßgabe
der
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festzulegenden
Bestimmungen
finden
Absatz
1
und
Absatz
5
Buchstabe
a)
sowie
Absatz
2
und
Absatz
5
Buchstabe
b)
und
Absatz
4
auf
das
Verbringen
für
Versuchszwecke,
wissenschaftliche
Zwecke
und
Pflanzenzüchtungsvorhaben
keine
Anwendung.
Paragraphs
1
and
5(a)
and
paragraphs
2
and
5(b)
and
paragraph
4
shall
not
apply,
in
accordance
with
the
conditions
which
shall
be
determined
pursuant
to
the
procedure
laid
down
in
Article
18,
for
trial
or
scientific
purposes
and
for
work
on
varietal
selections.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Erlaß
der
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Maßnahmen
findet
der
genannte
Unterabsatz
nach
Maßgabe
der
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festzulegenden
Bestimmungen
auf
das
Verbringen
für
Versuchszwecke,
wissenschaftliche
Zwecke
und
Pflanzenzüchtungsvorhaben
keine
Anwendung.
After
the
measures
provided
for
in
the
first
subparagraph
have
been
adopted,
that
subparagraph
shall
not
apply,
in
accordance
with
the
conditions
which
shall
be
determined
pursuant
to
the
procedure
laid
down
in
Article
18,
for
trial
or
scientific
purposes
and
for
work
on
varietal
selections.
JRC-Acquis v3.0
Für
Versuchszwecke
bestimmte
Tiere
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Arten
müssen
gezuechtete
Tiere
sein,
es
sei
denn,
die
Behörde
hat
eine
allgemeine
oder
besondere
Ausnahme
nach
von
ihr
festgesetzten
Bedingungen
zugelaßsen.
Animals
belonging
to
the
species
listed
in
Annex
I
which
are
to
be
used
in
experiments
shall
be
bred
animals
unless
a
general
or
special
exemption
has
been
obtained
under
arrangements
determined
by
the
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahl
der
für
Versuchszwecke
eingesetzten
Tiere
sollte
nach
der
Richtlinie
86/609/EWG
des
Rates
vom
24.
November
1986
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Tiere
(7)
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden.
Whereas
it
is
appropriate
to
reduce
to
a
minimum
the
number
of
animals
used
for
experimental
purposes,
in
accordance
with
Council
Directive
86/609/EEC
on
the
approximation
of
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
regarding
the
protection
of
animals
used
for
experimental
purposes
(7);
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
28
können
Versuche
oder
Tests
zu
Forschungs-
und
Entwicklungszwecken,
bei
denen
ein
nicht
zugelassenes
Pflanzenschutzmittel
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird,
durchgeführt
werden,
sofern
der
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Gebiet
dieser
Versuch
oder
Test
ablaufen
soll,
die
verfügbaren
Daten
bewertet
und
eine
Zulassung
für
Versuchszwecke
erteilt
hat.
By
way
of
derogation
from
Article
28,
experiments
or
tests
for
research
or
development
purposes
involving
the
release
into
the
environment
of
an
unauthorised
plant
protection
product
may
be
carried
out
if
the
Member
State
in
whose
territory
the
experiment
or
test
is
to
be
carried
out
has
assessed
the
available
data
and
granted
an
authorisation
for
trial
purposes.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
28
können
Experimente
und
Versuche
zu
Forschungs-
und
Entwicklungszwecken,
bei
denen
ein
nicht
zugelassenes
Pflanzenschutzmittel
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird
oder
es
zu
einer
unzulässigen
Verwendung
eines
Pflanzenschutzmittels
kommt,
durchgeführt
werden,
sofern
der
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Gebiet
dieses
Experiment
oder
dieser
Versuch
ablaufen
soll,
die
verfügbaren
Daten
bewertet
und
eine
Genehmigung
für
Versuchszwecke
erteilt
hat.
By
way
of
derogation
from
Article
28,
experiments
or
tests
for
research
or
development
purposes
involving
the
release
into
the
environment
of
an
unauthorised
plant
protection
product
or
involving
unauthorised
use
of
a
plant
protection
product
may
be
carried
out
if
the
Member
State
in
whose
territory
the
experiment
or
test
is
to
be
carried
out
has
assessed
the
available
data
and
granted
a
permit
for
trial
purposes.
DGT v2019
Für
Experimente
oder
Versuche,
bei
denen
ein
genetisch
veränderter
Organismus
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird,
wird
keine
Genehmigung
für
Versuchszwecke
erteilt,
es
sei
denn,
eine
solche
Freisetzung
ist
gemäß
der
Richtlinie
2001/18/EG
zulässig.
A
permit
for
trial
purposes
shall
not
be
granted
for
experiments
or
tests
involving
the
release
into
the
environment
of
a
genetically
modified
organism
unless
such
release
has
been
accepted
under
Directive
2001/18/EC.
DGT v2019
In
der
Praxis
muss
für
Versuchszwecke
gegebenenfalls
ein
Kompromiss
zwischen
festen
Böden
und
Gitterböden
in
Erwägung
gezogen
werden.
In
practice,
it
may
be
necessary
to
consider
a
compromise
between
solid-and
grid
flooring
for
scientific
purposes.
DGT v2019
Für
Forschungs-
und
Versuchszwecke
werden
in
der
Regel
Hausenten
und
Hausgänse
der
Art
Anas
platyrhynchos,
Anser
anser
domesticus
und
Cairina
moschata
verwendet.
Domestic
ducks
and
geese
commonly
used
in
research
and
testing
include
Anas
platyrhynchos,
Anser
anser
domesticus
and
Cairina
moschata.
DGT v2019
Mit
der
Richtlinie
2001/18/EG
werden
auf
Gemeinschaftsebene
die
Vorschriften
für
die
absichtliche
Freisetzung
von
GVO
für
Versuchszwecke
und
für
das
Inverkehrbringen
harmonisiert.
Directive
2001/18/EC
harmonises
at
Community
level
the
rules
with
regards
to
the
deliberate
release
of
GMOs,
for
experimental
release
or
for
placing
on
the
market.
DGT v2019