Übersetzung für "Versuchszwecke" in Englisch
Eine
gesteuerte
Photoperiode
kann
für
Fortpflanzungs-
oder
bestimmte
Versuchszwecke
erforderlich
sein.
A
controlled
photoperiod
may
be
needed
for
breeding
and
for
some
experimental
procedures.
DGT v2019
Die
Anlage
im
Elsaß
produziert
keinen
Strom,
sondern
wird
für
Versuchszwecke
genutzt.
The
Alsace
installation
does
not
produce
energy
but
is
used
for
experimental
purposes.
EUbookshop v2
Für
Versuchszwecke
genügt
die
Verwendung
eines
Rohres.
For
experimental
purposes,
it
is
sufficient
to
use
one
tube.
EuroPat v2
Die
Nutzung
ist
nur
für
Versuchszwecke
erlaubt,
die
Gewährleistung
ist
ausgeschlossen.
Any
use
is
only
permitted
for
testing
purposes,
warranties
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
dieses
Jahres
ausliefern
Dänemark
sie
für
Versuchszwecke
in
den
Niederlanden.
In
February
of
that
year,
Denmark
extradite
them
for
trial
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Maschinen
stehen
für
Versuchszwecke
in
unserem
Technikum
zur
Verfügung:
The
following
machines
are
available
for
trial
proposals
in
our
laboratory:
ParaCrawl v7.1
Diese
Einschränkung
gilt
nicht
für
Rebsorten,
die
für
wissenschaftliche
Forschungs-
und
Versuchszwecke
bestimmt
sind.
This
restriction
shall
not
apply
to
vines
used
for
scientific
research
and
experiments.
JRC-Acquis v3.0
Sogar
Durchlaufanlagen,
aber
auch
Topfanlagen
sind
konzipiert
und
teilweise
für
Versuchszwecke
realisiert
worden.
Conveyor-type
and
batch-processing
equipment
has
been
designed
and
in
some
cases
constructed
for
testing
purposes.
EUbookshop v2
Hersteller
oder
Lieferanten
erklären
sich
möglicherweise
bereit,
Musterwerkzeuge
für
Versuchszwecke
zur
Verfügung
zu
stellen.
Manufacturers
or
suppliers
may
be
willing
to
loan
sample
tools
on
trial.
EUbookshop v2
Im
Technikum
werden
Verfahren
zielgerichtet
entwickelt,
optimiert
oder
kleinere
Mengen
für
Versuchszwecke
produziert.
In
the
pilot
plant
processes
are
goal-oriented
developed,
optimized
and
small
amounts
are
produced
for
trial
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
ist
nur
für
Versuchszwecke
erlaubt,
jegliche
Gewährleistung
und
Haftung
ist
ausgeschlossen.
Any
use
is
only
permitted
for
testing
purposes,
any
type
of
warranty
and
liability
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sensor
ist
für
Versuchszwecke
entwickelt
worden
um
ein
besseres
Verständnis
der
Formfüllung
zu
ermöglichen.
This
sensor
has
been
developed
for
experimental
purposes
to
provide
better
understanding
of
the
mould
filling
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Interoperabilität
sicherstellen,
damit
es
Programmierern
möglich
wird,
Reverse-Engineering-Methoden
anzuwenden
und
Programme
für
Versuchszwecke
zu
dekompilieren,
ohne
dabei
eine
Rechtsverletzung
oder
Klage
zu
riskieren.
We
want
to
ensure
interoperability
to
enable
computer
programmers
to
engage
in
reverse
engineering
practices
and
to
decompile
programs
for
experimental
purposes
without
risking
infringement
or
legal
action.
Europarl v8
Einerseits
ist
zu
bedenken,
dass
für
die
öffentliche
Beschaffung
für
Forschungs-,
Studien-
und
Versuchszwecke
unter
bestimmten
Bedingungen
spezifische
Ausnahmeregelungen
im
Rahmen
der
geltenden
Richtlinie
sowie
des
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
der
Welthandelsorganisation
gelten.
On
the
one
hand,
it
is
worth
noting
that
public
procurement
in
the
field
of
research,
study
and
experiment
benefits,
under
certain
conditions,
from
specific
derogations
within
the
existing
directive
and
within
the
Government
Procurement
Agreement
of
the
World
Trade
Organization.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
strengere
Maßnahmen
zum
Schutz
der
für
Versuchszwecke
verwendeten
Tiere
oder
zur
Kontrolle
und
Beschränkung
der
Verwendung
von
Versuchstieren
zu
ergreifen.
This
Directive
shall
not
restrict
the
right
of
the
Member
States
to
apply
or
adopt
stricter
measures
for
the
protection
of
animals
used
in
experiments
or
for
the
control
and
restriction
of
the
use
of
animals
for
experiments.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
nicht
domestizierter
Tiere
für
Tierschauen
oder
Ausstellungen,
soweit
diese
Tiere
nicht
üblicherweise
gehalten
oder
aufgezogen
werden,
und
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
von
nicht
domestizierten
Zirkustieren
oder
Tieren,
die
für
wissenschaftliche
Zwecke,
einschließlich
der
Rassenerhaltung,
oder
für
Versuchszwecke
in
Einrichtungen,
Instituten
oder
Zentren
bestimmt
sind,
die
gemäß
Anhang
C
der
Richtlinie
92/65/EWG
zugelassen
sind.
This
Decision
shall
not
apply
to
imports
of
non-domesticated
animals
for
shows
or
exhibitions
where
such
animals
are
not
regularly
kept
or
bred,
and
those
non-domesticated
animals
forming
part
of
circuses,
or
intended
for
scientific
including
conservation
or
experimental
purposes
in
a
body,
institute
or
centre
that
has
been
approved
in
accordance
with
Annex
C
to
Directive
92/65/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Maßgabe
der
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festzulegenden
Bestimmungen
finden
Absatz
1
und
Absatz
5
Buchstabe
a)
sowie
Absatz
2
und
Absatz
5
Buchstabe
b)
und
Absatz
4
auf
das
Verbringen
für
Versuchszwecke,
wissenschaftliche
Zwecke
und
Pflanzenzüchtungsvorhaben
keine
Anwendung.
Paragraphs
1
and
5(a)
and
paragraphs
2
and
5(b)
and
paragraph
4
shall
not
apply,
in
accordance
with
the
conditions
which
shall
be
determined
pursuant
to
the
procedure
laid
down
in
Article
18,
for
trial
or
scientific
purposes
and
for
work
on
varietal
selections.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Erlaß
der
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Maßnahmen
findet
der
genannte
Unterabsatz
nach
Maßgabe
der
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festzulegenden
Bestimmungen
auf
das
Verbringen
für
Versuchszwecke,
wissenschaftliche
Zwecke
und
Pflanzenzüchtungsvorhaben
keine
Anwendung.
After
the
measures
provided
for
in
the
first
subparagraph
have
been
adopted,
that
subparagraph
shall
not
apply,
in
accordance
with
the
conditions
which
shall
be
determined
pursuant
to
the
procedure
laid
down
in
Article
18,
for
trial
or
scientific
purposes
and
for
work
on
varietal
selections.
JRC-Acquis v3.0
Für
Versuchszwecke
bestimmte
Tiere
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Arten
müssen
gezuechtete
Tiere
sein,
es
sei
denn,
die
Behörde
hat
eine
allgemeine
oder
besondere
Ausnahme
nach
von
ihr
festgesetzten
Bedingungen
zugelaßsen.
Animals
belonging
to
the
species
listed
in
Annex
I
which
are
to
be
used
in
experiments
shall
be
bred
animals
unless
a
general
or
special
exemption
has
been
obtained
under
arrangements
determined
by
the
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahl
der
für
Versuchszwecke
eingesetzten
Tiere
sollte
nach
der
Richtlinie
86/609/EWG
des
Rates
vom
24.
November
1986
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Tiere
(7)
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden.
Whereas
it
is
appropriate
to
reduce
to
a
minimum
the
number
of
animals
used
for
experimental
purposes,
in
accordance
with
Council
Directive
86/609/EEC
on
the
approximation
of
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
regarding
the
protection
of
animals
used
for
experimental
purposes
(7);
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
28
können
Versuche
oder
Tests
zu
Forschungs-
und
Entwicklungszwecken,
bei
denen
ein
nicht
zugelassenes
Pflanzenschutzmittel
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird,
durchgeführt
werden,
sofern
der
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Gebiet
dieser
Versuch
oder
Test
ablaufen
soll,
die
verfügbaren
Daten
bewertet
und
eine
Zulassung
für
Versuchszwecke
erteilt
hat.
By
way
of
derogation
from
Article
28,
experiments
or
tests
for
research
or
development
purposes
involving
the
release
into
the
environment
of
an
unauthorised
plant
protection
product
may
be
carried
out
if
the
Member
State
in
whose
territory
the
experiment
or
test
is
to
be
carried
out
has
assessed
the
available
data
and
granted
an
authorisation
for
trial
purposes.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Absatz
2
Unterabsätze
1
und
3
und
Absatz
3
Unterabsatz
2
wird
die
Anpflanzung,
Wiederanpflanzung
oder
Veredelung
der
nachfolgend
genannten
Keltertraubensorten
von
den
Mitgliedstaaten
für
wissenschaftliche
Forschungs-
und
Versuchszwecke
gestattet:
By
way
of
derogation
from
the
first
and
third
subparagraphs
of
paragraph
2
and
the
second
subparagraph
of
paragraph
3,
the
planting,
replanting
or
grafting
of
the
following
wine
grape
varieties
shall
be
allowed
by
the
Member
States
for
scientific
research
and
experimental
purposes:
TildeMODEL v2018
Die
Anpflanzung,
Wiederanpflanzung
oder
Veredelung
von
nicht
in
der
Klassifizierung
aufgeführten
Keltertraubensorten
ist
nur
für
wissenschaftliche
Forschungs-
und
Versuchszwecke
gestattet.
The
planting,
replanting
or
grafting
of
non-classified
wine
grape
varieties
shall
only
be
allowed
for
scientific
research
and
experimental
purposes.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsätze
1
und
2
und
Absatz
2
Unterabsatz
2
ist
die
Anpflanzung,
Wiederanpflanzung
oder
Veredelung
der
folgenden
Keltertraubensorten
für
wissenschaftliche
Forschungs-
und
Versuchszwecke
gestattet:
By
way
of
derogation
from
the
first
and
second
subparagraphs
of
paragraph
1
and
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
the
planting,
replanting
or
grafting
of
the
following
wine
grape
varieties
shall
be
allowed
for
scientific
research
and
experimental
purposes:
DGT v2019