Übersetzung für "Für mich da sein" in Englisch
Für
mich
muss
alles
da
sein.
I
need
everything
to
exist.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
für
mich
da
sein
sollen.
You
were
supposed
to
be
there
for
me
too.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lass
mich
für
dich
da
sein.
Please
just
let
me
be
there
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
mich
für
sie
da
sein.
Then
let
me
be
there
for
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
100
%
für
mich
da
sein.
But
you
have
to
be
there
100%
for
me.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
immer
für
mich
da
sein
werde?
Promise
you'll
always
be
there
for
me,
Dad?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einfach
nur
für
mich
da
sein.
I
need
you
to...
just
be
there
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur...
für
mich
da
sein.
All
I
ask...
is
that
you
indulge
me.
OpenSubtitles v2018
Nicole
wollte
für
mich
da
sein.
I
mean,
Nicole
got
all
her
classes
covered
so
she
could
be
around
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Will
you
be
there
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
du
für
mich
da
sein
würdest.
I
knew
you
would
be
there
for
me.
OpenSubtitles v2018
Danke
vielmals,
Reverend,
dass
sie
für
mich
da
sein
wollen.
Thank
you
so
much,
Reverend,
for
taking
the
time
to
see
me.
-
It's
much
appreciated.
OpenSubtitles v2018
Drohst
mir
damit,
nicht
mehr
für
mich
da
zu
sein,
Sophie?
Are
you
threatening
to
bail
on
me,
Sophie?
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Kugel
mich
treffen
sollte,
wird
er
für
mich
da
sein.
When
a
bullet
ends
this
for
me,
he'll
be
there.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
keiner
besser
für
mich
und
Jeremy
da
sein
können,
Jenna.
There
was
no
one
who
could
have
gotten
me
and
Jeremy
through
all
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
auch
weiter
für
mich
da
sein,
wenn
ich
dich
brauche?
But
I
just
need
to
know
that
you'll
be
there
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
die
Frage,
ob
du
auch
für
mich
da
sein
wirst.
Maybe
the
question
is
whether
you'll
be
there
for
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
solltest
du
für
mich
da
sein?
Why
would
you
be
there
for
me?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
woanders
für
mich
da
sein?
Can
you
be
right
here
somewhere
else?
OpenSubtitles v2018
Warum
könnt
ihr...
warum
könnt
ihr
nicht
einfach
für
mich
da
sein?
Why
do
you...why
can't
you
just
be
there
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du
für
mich
da
sein
wirst.
I
just
need
to
know
that
you're
going
to
be
there
with
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
mich
für
dich
da
sein,
Clark.
Then
let
me
be
there
for
you,
Clark.
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
jetzt
für
mich
da
sein?
Who's
gonna
be
there
for
me
now?
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
wie
lange
du
noch
für
mich
da
sein
kannst.
Who
knows
how
long
you'll
be
here
for
me?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
für
mich
da
sein
wie
eine
Mutter.
I
need
you
to
be
there
like
a
mother's
there.
Don't
take
my
mother
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Jemand
für
mich
muss
da
draußen
sein.
There's
got
to
be
that
someone
out
there
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
versprochen,
immer
für
mich
da
zu
sein.
You
said
you'd
always
be
there
for
me!
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
für
dich
da
sein!
Let
me
be
here.
What
can
I
do?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
solltest
für
mich
da
sein!
I
should
be
able
to
count
on
you!
OpenSubtitles v2018