Translation of "Für mich da sein" in English

Für mich muss alles da sein.
I need everything to exist.
OpenSubtitles v2018

Du hättest für mich da sein sollen.
You were supposed to be there for me too.
OpenSubtitles v2018

Bitte lass mich für dich da sein.
Please just let me be there for you.
OpenSubtitles v2018

Dann lassen Sie mich für sie da sein.
Then let me be there for her.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst 100 % für mich da sein.
But you have to be there 100% for me.
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, dass du immer für mich da sein werde?
Promise you'll always be there for me, Dad?
OpenSubtitles v2018

Du musst einfach nur für mich da sein.
I need you to... just be there for me.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur... für mich da sein.
All I ask... is that you indulge me.
OpenSubtitles v2018

Nicole wollte für mich da sein.
I mean, Nicole got all her classes covered so she could be around for me.
OpenSubtitles v2018

Wirst du für mich da sein?
Will you be there for me?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass du für mich da sein würdest.
I knew you would be there for me.
OpenSubtitles v2018

Danke vielmals, Reverend, dass sie für mich da sein wollen.
Thank you so much, Reverend, for taking the time to see me. - It's much appreciated.
OpenSubtitles v2018

Drohst mir damit, nicht mehr für mich da zu sein, Sophie?
Are you threatening to bail on me, Sophie?
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Kugel mich treffen sollte, wird er für mich da sein.
When a bullet ends this for me, he'll be there.
OpenSubtitles v2018

Es hätte keiner besser für mich und Jeremy da sein können, Jenna.
There was no one who could have gotten me and Jeremy through all of that.
OpenSubtitles v2018

Wirst du auch weiter für mich da sein, wenn ich dich brauche?
But I just need to know that you'll be there for me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist die Frage, ob du auch für mich da sein wirst.
Maybe the question is whether you'll be there for me.
OpenSubtitles v2018

Warum solltest du für mich da sein?
Why would you be there for me?
OpenSubtitles v2018

Könntest du woanders für mich da sein?
Can you be right here somewhere else?
OpenSubtitles v2018

Warum könnt ihr... warum könnt ihr nicht einfach für mich da sein?
Why do you...why can't you just be there for me?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur wissen, ob du für mich da sein wirst.
I just need to know that you're going to be there with me.
OpenSubtitles v2018

Dann lass mich für dich da sein, Clark.
Then let me be there for you, Clark.
OpenSubtitles v2018

Wer wird jetzt für mich da sein?
Who's gonna be there for me now?
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, wie lange du noch für mich da sein kannst.
Who knows how long you'll be here for me?
OpenSubtitles v2018

Du sollst für mich da sein wie eine Mutter.
I need you to be there like a mother's there. Don't take my mother away from me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Jemand für mich muss da draußen sein.
There's got to be that someone out there for me.
OpenSubtitles v2018

Du hast versprochen, immer für mich da zu sein.
You said you'd always be there for me!
OpenSubtitles v2018

Lass mich für dich da sein!
Let me be here. What can I do?
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest für mich da sein!
I should be able to count on you!
OpenSubtitles v2018