Übersetzung für "Für lange zeit" in Englisch
Die
Geschehnisse
in
Tschernobyl
haben
das
Denken
der
Menschen
für
lange
Zeit
geprägt.
The
events
in
Chernobyl
affected
our
mood
for
a
long
time.
Europarl v8
Sonst
werden
sie
für
lange
Zeit
nicht
dem
Arbeitsmarkt
angehören.
Otherwise
they
will
end
up
outside
the
labour
market
for
a
long
time.
Europarl v8
Diese
Hilfe
muss
für
eine
ausreichend
lange
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
This
aid
needs
to
be
supplied
for
a
sufficiently
long
period
of
time.
Europarl v8
Die
Amerikaner
hatten
dank
eines
Steueraufschubs
für
diese
Dienste
lange
Zeit
einen
Wettbewerbsvorteil.
The
Americans
have
had
a
competitive
advantage
for
a
long
time
thanks
to
a
tax
moratorium
on
these
services.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
wird
wohl
Mitteleuropa
für
lange
Zeit
der
arme
Hinterhof
des
Westens
bleiben.
That
is
not
likely
to
prevent
Central
Europe
from
being
the
poor
cousin
of
the
West
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Diese
drei
Krankheiten
werden
noch
für
lange
Zeit
ein
ernstes
Problem
darstellen.
These
three
diseases
will
constitute
a
serious
problem
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Und
das
sichert
die
Nahrungsmittelversorgung
der
Gemeinschaft
für
eine
lange
Zeit.
And
that
would
provide
the
community's
food
supply
for
a
long
time.
TED2013 v1.1
Das
Holz
ist
so
massiv
wie
Stein
und
es
währt
für
lange
Zeit.
The
wood
is
so
solid
it's
like
stone,
and
it
lasts
for
a
long
time.
TED2020 v1
Es
kann
nicht
für
eine
lange
Zeit
in
Menschen
überleben.
It
can't
live
for
a
very
long
time
in
people.
TED2020 v1
September
1858
zu
beobachten
und
blieb
danach
für
lange
Zeit
dort.
He
went
to
Brazil
to
observe
the
solar
eclipse
of
September
7,
1858
and
ended
up
staying
there
for
a
long
time.
Wikipedia v1.0
Es
war
der
letzte
YB-Auftritt
im
Europacup
für
eine
lange
Zeit.
It
would
be
the
last
appearance
in
Europe
for
YB
for
a
long
time.
Wikipedia v1.0
Abu
Bakr
wurde
nach
dieser
gescheiterten
Rebellion
für
lange
Zeit
eingesperrt.
Under
the
Mongols,
Abu
Bakr
was
given
the
title
of
"Qutlugh
Khan".
Wikipedia v1.0
Die
Hieroglyphe
für
Nahrung
war
lange
Zeit
ein
Zeichen
für
Brot
und
Bier.
At
the
time,
brewers
were
women
as
well,
but
also
priestesses.
Wikipedia v1.0
Für
eine
lange
Zeit
wurde
diese
Definition
mit
abwertender
Absicht
verwendet.
For
a
long
time
this
definition
was
used
with
a
derogatory
intention.
Wikipedia v1.0
Montfaucons
Werk
bleibt
für
lange
Zeit
das
Standardwerk.
He
was
also
ahead
of
his
time
in
the
analysis
of
his
findings.
Wikipedia v1.0
Wie
frühere
Studien
zeigen,
verbleibt
Bariumselenat
für
lange
Zeit
an
der
Injektionsstelle.
As
previous
studies
indicated,
barium
selenate
remains
at
the
injection
site
for
a
long
time.
ELRC_2682 v1
Für
lange
Zeit
suchten
Chemiker
nach
Eka-Tantal
mit
ähnlichen
chemischen
Eigenschaften
zum
Tantal.
For
a
long
time
chemists
searched
for
eka-tantalum
as
an
element
with
similar
chemical
properties
to
tantalum,
making
a
discovery
of
protactinium
nearly
impossible.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
für
eine
lange
Zeit
im
Krankenhaus
gewesen.
Tom
has
been
in
the
hospital
for
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zinssätze
waren
für
lange
Zeit
ultraniedrig.
Interest
rates
have
been
ultra-low
for
a
long
time.
News-Commentary v14
Nur
sehr
wenig
Gisaengs
konnten
ihre
Arbeit
für
lange
Zeit
fortsetzen.
Only
a
few
kisaeng
were
able
to
maintain
their
business
for
very
long
beyond
this
time.
Wikipedia v1.0
Aber
Wissenschaftler
dachten
für
lange
Zeit,
dass
das
niemals
möglich
sein
würde.
But
scientists
have
for
a
long
time
thought
this
just
was
never
going
to
be
possible.
TED2013 v1.1
Ich
war
für
eine
lange
Zeit
ideenlos.
And
I
was
in
a
dark
place
for
a
long
time,
unable
to
create.
TED2020 v1
Und
ich
hoffe
sehr,
der
Mann
geht
für
lange
Zeit
ins
Gefängnis.
And
I
sure
hopes
that
man
gets
a
long
time
in
jail,
too.
OpenSubtitles v2018