Übersetzung für "Für interessierte" in Englisch

Es ist ein gutes Nachschlagewerk für Interessierte.
They form a good reference book for anyone who is interested.
Europarl v8

Ansonsten besteht weder für Auftraggeber noch für interessierte Wirtschaftsteilnehmer Rechtssicherheit.
Otherwise, neither contracting entities nor interested suppliers would be sure of their legal position.
Europarl v8

Dies könnte auch für andere interessierte Mitgliedstaaten ein Weg sein.
This is an avenue which might be explored by interested Member States.
TildeMODEL v2018

Die Informationen zu den regionalen Konferenzen müssen für interessierte Kreise zugänglicher sein.
Interested parties must enjoy easier access to information on regional conferences.
TildeMODEL v2018

In Portugal wurde eine Website für interessierte junge Menschen eingerichtet, www.voluntariadojovem.pt.
In Portugal a website has been created for young people interested in volunteering, www.voluntariadojovem.pt.
TildeMODEL v2018

Da ich mich für Postimpressionismus interessierte...
Since I was interested in Post-Impressionism...
OpenSubtitles v2018

Der Fragebogen für interessierte Akteure ist auf der Website der Kommission verfügbar: .
The questionnaire for stakeholders is published on the Commission's website at: .
TildeMODEL v2018

Ich nahm daran teil, weil ich mich für die Kultur interessierte.
I went on that expedition because I wanted to see the culture.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte wissen, wieso ein Ministerialbeamter sich für sie interessierte.
I wanted to know why... a ministerial advisor was interested in these three...
OpenSubtitles v2018

Aber dann traf ich einen Journalisten, der sich für solche Sachen interessierte.
But then I found a journalist interested in this kind of stories.
OpenSubtitles v2018

Sie war die einzige, die sich je für uns interessierte.
She's the only woman that ever gave a damn, man.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit für einen Magier interessierte ihn sehr.
How she worked for a magician. He got all interested.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihr erklären, dass Jacob sich für mich interessierte.
I had to say, it was in me Jacob was after.
OpenSubtitles v2018

Ich war wohl nicht der Einzige, der sich für das Schließfach interessierte.
It seemed I wasn't the only one who was interested in the contents of that locker.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, warum sich Kimble für diese Fotos interessierte?
Do you have any idea why Kimble would be interested in these photographs?
OpenSubtitles v2018

Für interessierte Leser wurden detaillierte Informationen für die Länder und Sektoren zusammengestellt.
The interested reader may turn to detailed country or sectoral information.
EUbookshop v2

Warum sich der Autor für Paracelsus interessierte, ist zurzeit nicht bekannt.
Why does the author of Paracelsus interested is currently not known.
WikiMatrix v1

Für interessierte deutschstämmige Zuschauer gibt es deutschsprachige Texthefte.
For interested German-born spectators, there are German-language textbooks.
WikiMatrix v1

Manche glauben, daß sich Monnet nur für sektorale Integrationen interessierte.
The method that Monnet introduced into international relations applies equally to company management.
EUbookshop v2

Sieschätzten es, dass ich mich ernsthaft für ihr Leben interessierte.
The system might be seen ascomplicated at times, but it gives anopportunity to develop school activities,solve arising problems, and besides, it isequal to all acting in a school.
EUbookshop v2

Statt für neutrale Dokumentation interessierte er sich für eine persönliche Interpretation.
Instead of neutral documentation, he was interested in personal interpretation.
WikiMatrix v1

Die traditionellen politischen Parteien werden für politisch Interessierte immer unattraktiver.
Traditional political parties are becoming less attractive to those interested in politics.
EUbookshop v2

Ich nehme an, dass er sich deswegen für Gerald interessierte.
I'm assuming that's why he was interested in Gerald.
OpenSubtitles v2018