Übersetzung für "Für einige" in Englisch

Die derzeitigen hohen Preise sind für einige Menschen gut und für andere schlecht.
The current high prices are a good thing for some people and a bad thing for others.
Europarl v8

Dies gilt für einige Bestimmungen betreffend Embryone, einem äußerst heiklen Thema.
This applies to some of the provisions concerning the very sensitive subject of embryos.
Europarl v8

Eine Reihe von Darlehen werden noch aktiv bleiben und für einige Jahre weiterlaufen.
A number of loans will still remain active, will still have a few years to run.
Europarl v8

Das von den Sozialpartnern unterzeichnete Rahmenabkommen enthält einige für unsere Fraktion bedeutende Zielsetzungen.
The outline agreement signed by our social partners subscribes to some of the objectives to which our group attributes great importance.
Europarl v8

Er erzeugt Elend und schafft Reichtum nur für einige Wenige.
It manufacturers poverty, just as surely as it increases the wealth of some.
Europarl v8

Für einige von uns hier im Plenarsaal ist dies auch extrem wichtig.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
Europarl v8

Die Kostenanrechnung erfolgt nicht für alle Schadwirkungen, sondern nur für einige Faktoren.
Costs are not apportioned for all the deleterious consequences caused, only for a small number of factors.
Europarl v8

Das System der umgekehrten qualifizierten Mehrheit ist für einige noch immer ein Schreckgespenst.
Some people still see the reversed qualified majority system as something to be scared of.
Europarl v8

Dies soll durch Hilfen für einige unserer südlichen Mitgliedstaaten geschehen.
This is by way of assisting some of our southern Member States.
Europarl v8

Und hier ist auch der Grund für einige Änderungsvorschläge.
This is also the background to a number of amendment proposals.
Europarl v8

Der Fremdenverkehrssektor ist für einige Mitgliedsstaaten wirtschaftlich bedeutend.
The tourism sector accounts for a sizeable share of the economies of some Member States.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe für einige der Änderungen zu dieser Richtlinie gestimmt.
Mr President, I voted for some of the amendments to this directive.
Europarl v8

Ich unterbreche die Sitzung für einige Minuten.
I shall now suspend the sitting for a few minutes.
Europarl v8

Wir unterbrechen die Sitzung für einige Minuten.
We will suspend the session for a few minutes.
Europarl v8

Wir können und werden die Schaffung von Arbeitsplätzen für einige wenige nicht fördern.
We cannot and will not seek to push job creation for a few.
Europarl v8

Das war ein Schaden in den Anhörungen für einige der Neuen.
That was detrimental in the hearings for some of the new people.
Europarl v8

Dennoch ist der Zugang zu europäischen Finanzmitteln für einige mögliche Begünstigte weiterhin schwierig.
Nonetheless, accessing European funding remains difficult for a number of potential beneficiaries.
Europarl v8

Dasselbe gilt in abgeschwächter Form für einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
The same applies, to a lesser extent, in the case of some Member States of the European Union.
Europarl v8

Für uns sind einige Schlußfolgerungen von Berlin enttäuschend.
We are disappointed with some of the Berlin conclusions.
Europarl v8

Für einige Tochtergesellschaften der Gruppe wurden getrennte Insolvenzverfahren durchgeführt.
Separate insolvency proceedings have taken place for some of the Herlitz Group subsidiaries.
DGT v2019

Zugleich muss für einige Daten die Vertraulichkeit gewahrt bleiben.
The confidentiality of some information must also be protected.
Europarl v8

Für einige Länder sind Textilien oder Elektronik möglicherweise genauso wichtig wie die Automobilherstellung.
For some countries, textiles or electronics may be just as important as car making.
Europarl v8

Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat für einige Gemeinschaftsorgane konkrete finanzielle Auswirkungen.
The entry into force of the Treaty of Lisbon has a specific financial impact on some European institutions.
Europarl v8

Für einige von ihnen ist die Zahl dreimal geringer.
For some of them, the figure is three times less.
Europarl v8

Es scheint, dass diese Situation für einige Zeit anhalten wird.
It appears that this situation will continue for quite some time.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere Herrn Mitchell für einige sehr gute Antworten danken.
I wish to thank Mr Mitchell particularly for some very good answers.
Europarl v8

Ich möchte für meine Fraktion einige Punkte hier noch einmal näher erläutern.
On behalf of my group, I should just like to comment in detail on one or two points.
Europarl v8

Dies gilt auch für einige andere Mitgliedstaaten.
The same is true for some other Member States.
Europarl v8

Ich halte es dennoch für angebracht, auf einige Änderungsanträge einzugehen.
However, I think it is appropriate to dwell on some of the amendments.
Europarl v8