Übersetzung für "Für einige" in Englisch
Die
derzeitigen
hohen
Preise
sind
für
einige
Menschen
gut
und
für
andere
schlecht.
The
current
high
prices
are
a
good
thing
for
some
people
and
a
bad
thing
for
others.
Europarl v8
Dies
gilt
für
einige
Bestimmungen
betreffend
Embryone,
einem
äußerst
heiklen
Thema.
This
applies
to
some
of
the
provisions
concerning
the
very
sensitive
subject
of
embryos.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Darlehen
werden
noch
aktiv
bleiben
und
für
einige
Jahre
weiterlaufen.
A
number
of
loans
will
still
remain
active,
will
still
have
a
few
years
to
run.
Europarl v8
Das
von
den
Sozialpartnern
unterzeichnete
Rahmenabkommen
enthält
einige
für
unsere
Fraktion
bedeutende
Zielsetzungen.
The
outline
agreement
signed
by
our
social
partners
subscribes
to
some
of
the
objectives
to
which
our
group
attributes
great
importance.
Europarl v8
Er
erzeugt
Elend
und
schafft
Reichtum
nur
für
einige
Wenige.
It
manufacturers
poverty,
just
as
surely
as
it
increases
the
wealth
of
some.
Europarl v8
Für
einige
von
uns
hier
im
Plenarsaal
ist
dies
auch
extrem
wichtig.
For
some
of
us
in
this
Chamber,
that
is
also
extremely
important.
Europarl v8
Die
Kostenanrechnung
erfolgt
nicht
für
alle
Schadwirkungen,
sondern
nur
für
einige
Faktoren.
Costs
are
not
apportioned
for
all
the
deleterious
consequences
caused,
only
for
a
small
number
of
factors.
Europarl v8
Das
System
der
umgekehrten
qualifizierten
Mehrheit
ist
für
einige
noch
immer
ein
Schreckgespenst.
Some
people
still
see
the
reversed
qualified
majority
system
as
something
to
be
scared
of.
Europarl v8
Dies
soll
durch
Hilfen
für
einige
unserer
südlichen
Mitgliedstaaten
geschehen.
This
is
by
way
of
assisting
some
of
our
southern
Member
States.
Europarl v8
Und
hier
ist
auch
der
Grund
für
einige
Änderungsvorschläge.
This
is
also
the
background
to
a
number
of
amendment
proposals.
Europarl v8
Der
Fremdenverkehrssektor
ist
für
einige
Mitgliedsstaaten
wirtschaftlich
bedeutend.
The
tourism
sector
accounts
for
a
sizeable
share
of
the
economies
of
some
Member
States.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
für
einige
der
Änderungen
zu
dieser
Richtlinie
gestimmt.
Mr
President,
I
voted
for
some
of
the
amendments
to
this
directive.
Europarl v8
Ich
unterbreche
die
Sitzung
für
einige
Minuten.
I
shall
now
suspend
the
sitting
for
a
few
minutes.
Europarl v8
Wir
unterbrechen
die
Sitzung
für
einige
Minuten.
We
will
suspend
the
session
for
a
few
minutes.
Europarl v8
Wir
können
und
werden
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
für
einige
wenige
nicht
fördern.
We
cannot
and
will
not
seek
to
push
job
creation
for
a
few.
Europarl v8
Das
war
ein
Schaden
in
den
Anhörungen
für
einige
der
Neuen.
That
was
detrimental
in
the
hearings
for
some
of
the
new
people.
Europarl v8
Dennoch
ist
der
Zugang
zu
europäischen
Finanzmitteln
für
einige
mögliche
Begünstigte
weiterhin
schwierig.
Nonetheless,
accessing
European
funding
remains
difficult
for
a
number
of
potential
beneficiaries.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
in
abgeschwächter
Form
für
einige
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
The
same
applies,
to
a
lesser
extent,
in
the
case
of
some
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Für
uns
sind
einige
Schlußfolgerungen
von
Berlin
enttäuschend.
We
are
disappointed
with
some
of
the
Berlin
conclusions.
Europarl v8
Für
einige
Tochtergesellschaften
der
Gruppe
wurden
getrennte
Insolvenzverfahren
durchgeführt.
Separate
insolvency
proceedings
have
taken
place
for
some
of
the
Herlitz
Group
subsidiaries.
DGT v2019
Zugleich
muss
für
einige
Daten
die
Vertraulichkeit
gewahrt
bleiben.
The
confidentiality
of
some
information
must
also
be
protected.
Europarl v8
Für
einige
Länder
sind
Textilien
oder
Elektronik
möglicherweise
genauso
wichtig
wie
die
Automobilherstellung.
For
some
countries,
textiles
or
electronics
may
be
just
as
important
as
car
making.
Europarl v8
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
hat
für
einige
Gemeinschaftsorgane
konkrete
finanzielle
Auswirkungen.
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
has
a
specific
financial
impact
on
some
European
institutions.
Europarl v8
Für
einige
von
ihnen
ist
die
Zahl
dreimal
geringer.
For
some
of
them,
the
figure
is
three
times
less.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
diese
Situation
für
einige
Zeit
anhalten
wird.
It
appears
that
this
situation
will
continue
for
quite
some
time.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Herrn
Mitchell
für
einige
sehr
gute
Antworten
danken.
I
wish
to
thank
Mr
Mitchell
particularly
for
some
very
good
answers.
Europarl v8
Ich
möchte
für
meine
Fraktion
einige
Punkte
hier
noch
einmal
näher
erläutern.
On
behalf
of
my
group,
I
should
just
like
to
comment
in
detail
on
one
or
two
points.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
einige
andere
Mitgliedstaaten.
The
same
is
true
for
some
other
Member
States.
Europarl v8
Ich
halte
es
dennoch
für
angebracht,
auf
einige
Änderungsanträge
einzugehen.
However,
I
think
it
is
appropriate
to
dwell
on
some
of
the
amendments.
Europarl v8