Übersetzung für "Für ein treffen" in Englisch
Wie
sie
alle
wissen,
ist
für
morgen
ein
Treffen
vorgesehen.
As
you
will
know,
we
are
scheduled
to
meet
tomorrow.
Europarl v8
Im
Juli
reisten
die
Rudolphs
für
ein
Treffen
mit
ihrer
Tochter
nach
Kanada.
In
July
the
Rudolphs
entered
Canada
for
a
reunion
with
their
daughter.
Wikipedia v1.0
Was
war
das
für
ein
merkwürdiges
Treffen.
What
a
peculiar
meeting
it
was.
News-Commentary v14
Mr.
Chekov
soll
einen
Kurs
für
ein
Treffen
mit
der
Yorktown
eingeben.
Have
Mr
Chekov
lay
in
a
course
for
rendezvous
with
the
Yorktown.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
meine
Hemden
für
ein
Treffen.
I
just
want
my
shirts.
I've
got
a
meeting
in
the
morning!
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
was
ist
das
für
ein
Treffen
bei
Jensens
Bäckerei?
Say,
what's
the
meeting
over
at
Jensen's
bakery?
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
war
nicht
reif
für
ein
Treffen
mit
uns.
It
wasn't
the
right
time
for
us
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Signal
für
ein
Treffen.
It's
an
emergency
rendezvous
signal.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
einen
Plan
für
ein
Treffen
auf.
We'll
arrange
a
rendezvous
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
dass
die
Justizministerin
Zeit
für
ein
Treffen
hatte.
I'm
happy
that
the
Justice
Minister
had
time
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
keinen
Grund
für
ein
Treffen
gibt.
Because
there's
no
reason
for
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
für
gestern
Abend
ein
Treffen
angesetzt.
We
had
a
meet
set
for
last
night.
OpenSubtitles v2018
Stehen
Sie
für
ein
Treffen
zur
Verfügung?
Are
you
available
for
a
meeting?
OpenSubtitles v2018
Also
würde
ich
einen
Ort
für
ein
Treffen
vorschlagen.
So
I'd
suggest
a
rendezvous
point.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
für
mich
ein
Treffen
mit
Deputy
Marshal
Dolls
arrangieren.
I
need
you
to
arrange
a
meeting
for
me
with
Deputy
Marshal
Dolls.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
spät
dran
für
ein
Treffen,
also
nahm
ich
Hayleys
Corolla.
I
was
running
late
for
a
meeting,
so
I
just
took
Haley's
Corolla.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
für
ein
Treffen?
What
is
this
meeting
for?
OpenSubtitles v2018
Lord
Tyrion
lädt
mich
nach
Drachenstein
ein,
für
ein
Treffen
mit
Daenerys.
Lord
Tyrion
has
invited
me
to
Dragonstone
to
meet
with
Daenerys.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Leute
müssen
wir
alleine
für
ein
Treffen
ansprechen?
How
many
people
do
we
have
to
approach
to
get
someone
to
even
take
a
meeting?
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
Treffen
ist
das
hier?
What
kind
of
a
meeting
is
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
für
heute
Mittag
ein
Treffen
mit
ihm
in
Philly
aus.
I
made
an
appointment
for
you
to
meet
with
him
in
Philly
this
afternoon.
Today?
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
Ihr
Zimmer
für
ein
Treffen
der
anonymen
Esssüchtigen
geklaut?
Steal
your
room
For
the
O.A.
meeting
today?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
und
der
Junge
mal
30
Minuten
Zeit
für
ein
Treffen?
Think
you
and
the
kid
have
got
30
minutes
for
a
business
meeting?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
Vorkehrungen
für
ein
weiteres
Treffen
schaffen.
Possibly
make
arrangements
for
a
second
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
für
heute
Abend
ein
Treffen
planen.
Tell
him
to
set
up
a
meeting
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
gehört,
sie
bringen
ihn
für
ein
Treffen
hierher.
I
heard
they're
bringing
him
in
for
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sagt
den
Jedi,
dass
ich
offen
für
ein
Treffen
mit
ihnen
bin.
Tell
the
Jedi
I
am
open
to
meeting
with
them.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
für
später
ein
Treffen
arrangieren?
Can
you
set
up
a
meeting
for
later
today?
OpenSubtitles v2018