Übersetzung für "Für die vorbereitung" in Englisch

Eine solche Analyse wäre für die Vorbereitung einer Überarbeitung der Tierschutztransportverordnung wesentlich.
Such an analysis would be essential in the context of planning a revision of the Animal Transport Regulation.
Europarl v8

Ich habe für die allgemeinen Leitlinien für die Vorbereitung des Haushaltsplans 2012 gestimmt.
I voted in favour of the general guidelines for preparing the 2012 budget.
Europarl v8

Es wird für die Vorbereitung und Verbesserung künftiger Kampagnen von Nutzen sein.
It will be useful in the preparation and improvement of future campaigns.
Europarl v8

Die wurden nämlich teilweise mit Plutonium bestückt, für die Vorbereitung des Atomwaffenprogramms.
For some of these alarms were equipped with plutonium in preparation for the nuclear weapons programme.
Europarl v8

Für die Vorbereitung der Abstimmung in Straßburg haben wir noch genügend Zeit.
We still have sufficient time to organise the vote in Strasbourg.
Europarl v8

Die Kommission wird sich für die Vorbereitung solcher Maßnahmen voll einsetzen.
The Commission will be fully involved in preparing such measures.
Europarl v8

Die Zeitpläne für die Vorbereitung wurden ebenso wie die Maßnahmenprogramme gestrafft.
Preparation timetables are tighter, as are programmes of measures.
Europarl v8

Dasselbe betrifft die Gelder für die Vorbereitung.
The same applies to preparation funds.
Europarl v8

Für die Vorbereitung bedurfte es einer Menge Arbeit und Anstrengungen.
The preparation has required a lot of work and effort.
Europarl v8

Der PRÄSIDENT dankt Herrn BRIESCH für die Vorbereitung der Arbeiten.
The president thanked Mr Briesch for all his preparatory work.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlungen der Bewerter sind besonders nützlich für die Vorbereitung des detaillierten Arbeitsprogramms.
The evaluators' recommendations will be particularly useful during the preparation of the detailed work programme.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung von Risikotrends ist für die wirksame Vorbereitung operativer Einsätze zunehmend unverzichtbar.
Identifying risk trends is increasingly necessary for effective operational preparedness.
TildeMODEL v2018

Die Hauptverantwortung für die Vorbereitung und Durchführung der EBS liegt beim Sozialministerium.
The main responsibility for preparing and implementing the EES lies with the Ministry of Social Affairs.
TildeMODEL v2018

Diese Analyse ist für die Vorbereitung der Halbzeitüberprüfung notwendig.
Such an analysis is needed to prepare for the mid-term review of the strategy.
TildeMODEL v2018

Für die Vorbereitung von Proben aus Fett oder Öl gilt folgender Ablauf:
The following protocol shall be followed for the preparation of samples consisting of fat or oil:
DGT v2019

Im Prinzip gelten die zuvor genannten Anforderungen auch für die Vorbereitung der Probelösungen.
In principle, the same requirements apply to the preparation of the sample solutions.
DGT v2019

Die Verantwortung für die Vorbereitung auf eine Pandemie liegt bei vielen unterschiedlichen Akteuren.
Pandemic preparedness is a responsibility which is shared amongst many different actors.
TildeMODEL v2018

Seit 2003 wurden rund 17 Millionen EUR für die Vorbereitung der Wahlen bereitgestellt.
Some €17 million have been allocated since 2003 to prepare the elections.
TildeMODEL v2018

Seit 2003 wurden ungefähr 14 Mio. € für die Vorbereitung der Wahlen bereitgestellt.
Some €14 million have been allocated since 2003 to prepare the elections.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung gilt für die Vorbereitung auf Katastrophenfälle ungeachtet der Art der Katastrophe.
This Regulation shall apply to preparedness for major emergencies regardless of their nature.
TildeMODEL v2018

Für die Vorbereitung auf diese Veränderungen bedarf es einer geeigneten Planung.
Plans need to be made to prepare for these changes.
TildeMODEL v2018

Für die Vorbereitung der Arbeiten bestellte der Ausschuß Herrn WALKER zum Hauptberichterstatter.
The Economic and Social Committee appointed Mr Kenneth Walker as main rapporteur and asked him to prepare the work at hand.
TildeMODEL v2018

Für die Vorbereitung der Weltfunkkonferenz 2003 sind die folgenden vier Prioritäten von Bedeutung:
Preparations for WRC-2003 should focus on the following four priorities:
TildeMODEL v2018

Folgende Verwaltungsstruktur wurde für die Vorbereitung des Beitritts eingerichtet:
The administrative structure established for the pre-accession process is as follows:
TildeMODEL v2018

Folgende verwaltungstechnische Struktur wurde für die Vorbereitung des Beitritts eingerichtet:
The administrative structure established for the pre-accession process is as follows:
TildeMODEL v2018

Er könnte als Grundlage für die Vorbereitung der Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Agenda dienen.
It could act as a basis for the preparation of the mid-term review of the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Die technische Hilfe wird auch für die Vorbereitung, Verwaltung, Umsetzung,
Technical assistance will also be used to prepare,
TildeMODEL v2018

Außerdem werden Zuschussmittel für technische Hilfe die Vorbereitung und Durchführung von Privatisierungsvorhaben erleichtern.
Additionally, technical assistance grants will facilitate the preparation and implementation privatisation programmes.
TildeMODEL v2018

Für die Vorbereitung einer Dosis Ceplene benötigen Sie Folgendes:
To prepare a dose of Ceplene you will need the following:
TildeMODEL v2018