Übersetzung für "Für die verlängerung" in Englisch
Die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Verlängerung
von
Aufenthaltsgenehmigungen
ist
ganz
einfach
skandalös!
Then
there
are
the
scandalous
taxes
on
renewal
of
residence
permits.
Europarl v8
Der
Mechanismus
für
die
beobachtete
QTcF
Verlängerung
ist
nicht
bekannt.
The
mechanism
for
the
observed
QTcF
prolongation
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Für
die
Verlängerung
nach
Mariazell
wurden
besonders
leistungsstarke
Maschinen
benötigt.
This
is
followed
by
Mariazell
station,
the
terminus
of
the
line.
Wikipedia v1.0
Das
Zusammenwirken
dieser
drei
Faktoren
spricht
für
die
Verlängerung
der
Vorschriften.
The
combined
effect
of
these
three
factors
confirms
the
case
for
extending
the
provisions
TildeMODEL v2018
Dies
trifft
insbesondere
für
die
Modernisierung
und
Verlängerung
der
Start-
und
Landebahn
zu.
Local
authority
resources
are
subject
to
the
application
of
Article
107
of
the
TFEU
on
state
resources
[100].
DGT v2019
Der
für
die
Verlängerung
angesetzte
Preis
kann
aus
folgenden
Gründen
nicht
akzeptiert
werden:
It
should
be
noted
that
EDP
would
have
been
entitled
to
recover
the
value
of
these
assets,
had
Portugal
decided
not
to
grant
the
extension
of
the
concession
to
EDP.
DGT v2019
Es
gebe
derzeit
nicht
genügend
Anreize
für
die
Verlängerung
der
Garantielaufzeiten.
Today,
there
are
not
enough
incentives
to
extend
warranty
periods.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
gilt
Absatz
2
auch
für
die
Verlängerung.
In
such
a
case
paragraph
2
shall
apply
also
to
the
extension.
DGT v2019
Für
die
Verlängerung
von
Musterberechtigungen
und
Klassenberechtigungen
für
mehrmotorige
Flugzeuge
muss
der
Bewerber:
For
revalidation
of
multi-engine
class
ratings
and
type
ratings,
the
applicant
shall:
DGT v2019
Für
die
Verlängerung
von
Musterberechtigungen
für
Hubschrauber
muss
der
Bewerber:
For
revalidation
of
type
ratings
for
helicopters,
the
applicant
shall:
DGT v2019
Für
die
Verlängerung
ist
die
Erfüllung
der
entsprechenden
Anforderungen
gemäß
Teil-FCL
erforderlich.
Revalidation
shall
be
subject
to
the
completion
of
the
relevant
requirements
set
out
in
Part-FCL.
DGT v2019
In
diesem
Fall
gelten
die
Absätze
2
und
3
auch
für
die
Verlängerung.
In
such
a
case,
paragraphs
2
and
3
shall
apply
also
to
the
extension.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
keine
spezielle
Begründung
für
die
Verlängerung
der
Frist
gegeben.
Moreover,
no
particular
justification
was
provided
for
the
deadline
extension
request.
DGT v2019
Die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
Verlängerung
werden
im
gemeinsamen
Standpunkt
beibehalten.
The
common
position
maintains
the
conditions
which
have
to
be
satisfied
in
order
to
be
granted
the
prolongation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Verlängerung
gelten
dieselben
Anforderungen
wie
bei
der
ersten
Antragsstellung.
Applications
for
renewal
are
subject
to
the
same
requirements
as
initial
applications.
TildeMODEL v2018
Im
Ein-/Ausreisedatensatz
werden
die
Gründe
für
die
Verlängerung
der
zulässigen
Aufenthaltsdauer
erfasst.
The
entry/exit
record
shall
indicate
the
grounds
for
extending
the
duration
of
an
authorised
stay.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
das
für
die
Verlängerung
unseres
Vertrages?
Which
means,
to
extend
our
contract?
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
wurde
für
die
Züge
die
Verlängerung
um
einen
sechsten
Doppelstockwagen
vereinbart.
This
was
also
the
reason
why
a
second
generation,
dual-voltage
trains
was
ordered.
WikiMatrix v1
Diese
sprachen
sich
jeweils
für
die
Verlängerung
aus.
All
of
these
undertakings
were
in
favour
of
renewal.
EUbookshop v2
Ferner
ist
für
die
Verlängerung
der
Nachstellvorrichtung
ebenfalls
zusätzlicher
Bauraum
erforderlich.
Moreover,
additional
installation
space
is
required
to
accommodate
the
elongation
of
the
operating
mechanism.
EuroPat v2
Das
Gesetz
vereinfacht
u.a.
das
Verfahren
für
die
Verlängerung
der
Versuche.
The
law
includes
provisions
for
the
continuation
of
these
experiments.
EUbookshop v2
Die
Voraussetzungen
für
die
Verlängerung
innerhalb
Thailands
(Jahresvisum)
sind
die
folgenden:
The
conditions
for
the
visa
extension
within
Thailand
(one
year
visa)
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verlängerung
des
Gebrauchsmusters
werden
außerdem
Aufrechterhaltungsgebühren
erhoben.
Maintenance
fees
are
charged
for
extending
the
term
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
für
die
Verlängerung
findet
am
9,
2019
Juli
statt.
The
vote
for
the
extension
will
be
held
on
July
9,
2019.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kits
sind
für
die
künstliche
Verlängerung
Tageslicht
eingesetzt.
These
kits
are
used
for
artificial
prolongation
of
natural
day
light.
ParaCrawl v7.1