Übersetzung für "Für die beauftragung" in Englisch

Immobilienbesitzer sind verantwortlich für die Beauftragung und die Bereithaltung des Zertifikates.
Property owners are responsible for the application and availability of the certificate
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist allein verantwortlich für die Beauftragung aller notwendigen Hosting-Services.
The customer is solely responsible for commissioning all necessary hosting services.
ParaCrawl v7.1

Immer häufiger entscheiden sich die Betriebe für die Beauftragung vom Headhunter international.
More and more companies decide for commissioning a headhunter internationally.
ParaCrawl v7.1

Bitte verwenden Sie für die Beauftragung das Serviceauftrags-Formular.
Please use for commissioning the service order sheet.
ParaCrawl v7.1

Gerne vermitteln wir für Sie die Beauftragung unseres kompetenten und fachkundigen Kooperationspartners.
We will gladly pass on your commission to our competent and specialized cooperation partner.
ParaCrawl v7.1

Das praxiserprobte Vorgehensmodell der ITSM Consulting GmbH war ausschlaggebend für die Beauftragung.
The practice-proven procedure model of the ITSM Consulting GmbH was decisive for the commissioning.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Klicks werden für die Beauftragung benötigt.
All that's needed is a few clicks to place the order.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebende und wesentliche Entscheidungsgrundlagen für die Beauftragung seitens des Kunden waren:
The most important reasons the client chose us for this work were:
ParaCrawl v7.1

Für die Beauftragung führte BMW ein professionelles Ausschreibungsverfahrung durch.
BMW awarded the contract under a highly professional tendering process.
ParaCrawl v7.1

Es ist für die Beauftragung und Überwachung von Forschungsarbeiten und die Verbreitung von Forschungsinformationen zuständig.
The research office is responsible for the commissioning, monitoring and dissemination of research information.
ParaCrawl v7.1

Ingenieure und Techniker werden für Installation und die Beauftragung gesendet, wenn sie benötigt werden;
Engineers and technicians will be sent for installation and commissioning if needed;
CCAligned v1

Im Folgenden finden Sie das Anmeldeformular als Download für die Beauftragung per FAX oder Post.
To log-in for AXIO-NET services please use the german order formbelow or contact us.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen beim Aufbau dieses Museums waren auch für die Beauftragung der Arbeiten in Dortmund maßgeblich.
The experiences in the creation of this museum were the corner stone for the commission of the work in Dortmund.
ParaCrawl v7.1

Daher setze ich mich für die Beauftragung eines unabhängigen, internationalen Expertenteams ein, das einen gründlichen Bericht darüber erstellen wird, ob menschliche Aktivitäten tatsächlich den Klimawandel beeinflussen und ob die Daten gefälscht worden sind.
Therefore, I appeal for the appointment of an independent, international expert group, which will compile a thorough report stating whether human activity really does affect climate change and if data has been falsified.
Europarl v8

Wenn (oder sobald) ein Unternehmen, das als Agent auftritt, eine Leistungsverpflichtung erfüllt, erfasst es als Erlös die Gebühr oder Provision, die es im Austausch für die Beauftragung der anderen Partei mit der Lieferung der speziellen Güter oder der Erbringung der speziellen Dienstleistungen erwartet.
When (or as) an entity that is an agent satisfies a performance obligation, the entity recognises revenue in the amount of any fee or commission to which it expects to be entitled in exchange for arranging for the specified goods or services to be provided by the other party.
DGT v2019

Durch die Richtlinie 2015/2366/EU des Europäischen Parlaments und des Rates28 wurden für die Beauftragung und Abwicklung elektronischer Zahlungen strenge Sicherheitsanforderungen eingeführt, wodurch die Gefahr von Betrug bei allen neuen und herkömmlichen Zahlungsmitteln, insbesondere bei Online-Zahlungen, verringert wurde.
Directive 2015/2366/EU of the European Parliament and of the Council28 introduced strict security requirements for the initiation and processing of electronic payments, which reduced the risk of fraud for all new and more traditional means of payment, especially online payments.
TildeMODEL v2018

Für die Kunden der Ratingagenturen stellt die Höchstdauer der vertraglichen Beziehung zu einer Ratingagentur und die Voraussetzung für die Beauftragung von mehr als einer Ratingagentur ebenfalls Beschränkungen ihrer Freiheit dar, den eigenen Geschäften nachzugehen.
For the clients of credit rating agencies, the maximum duration of the contractual relationship with a credit rating agency and the requirement to employ more than one credit rating agency also represent restrictions on their freedom to conduct their own business.
DGT v2019

Die für die Beauftragung mit der Durchführung von Aufgaben für den AIFM geltenden Anforderungen sollten bei der Weitergabe von Aufgaben durch den Beauftragten und für alle weiteren Unterbeauftragungen entsprechend gelten.
The requirements applying to the delegation of the task of carrying out functions on behalf of the AIFM should apply mutatis mutandis where the delegate sub-delegates any of the functions delegated to it and also in the case of any further sub-delegation.
DGT v2019

Insbesondere sollte der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht dritten Zugangsinteressenten durchgehende Systeme für die Abwicklung der Beauftragung, Bereitstellung und Fehlerbehebung zur Verfügung stellen, die denen gleichwertig sind, die internen Zugangsinteressenten zur Verfügung stehen.
In particular, the SMP operator should provide third-party access seekers with end-to-end ordering, provisioning and fault management systems equivalent to those provided to internal access seekers.
DGT v2019

Das Standardangebot sollte zumindest die einschlägigen Verfahren und Werkzeuge für den Abruf von Informationen über die baulichen Einrichtungen enthalten, die Zugangs- und Nutzungsbedingungen für die verschiedenen Elemente beschreiben, aus denen die bauliche Infrastruktur besteht, die Verfahren und Werkzeuge für die Abwicklung der Beauftragung, Bereitstellung und Fehlerbehebung in Bezug auf den Zugang beschreiben und Zielvorgaben für den Dienstumfang sowie Sanktionen bei Nichteinhaltung dieser Vorgaben festlegen.
At a minimum, the reference offer should contain the relevant procedures and tools for retrieving civil engineering asset information; describe the access and usage conditions to the different elements which make up the civil engineering infrastructure; describe the procedures and tools for access ordering, provisioning and fault management; and fix target service levels and the penalties for breach of those service levels.
DGT v2019

Diese Informationen sollten es der NRB ermöglichen, eine regulatorische Kontrolle auszuüben, um nachzuprüfen, ob der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht dritten Zugangsinteressenten die verlangten Informationen bereitstellt und ob die Verfahren für die Beauftragung und Bereitstellung des Zugangs richtig angewandt werden.
This information should allow NRAs to run regular controls, verifying that the required level of information is provided to third-party access seekers by the SMP operator and that the procedures for access ordering and provisioning are correctly applied.
DGT v2019

Nach Angaben der französischen Behörden sind die Betriebsbeihilfen wie auch die Investitionsbeihilfen vom Wirtschaftsministerium und vom BNM dem LNE „als Gegenleistung für die Beauftragung mit öffentlichen Dienstleistungen“ gewährt worden.
According to the French authorities, the operating grants and the investment grants were awarded by the Ministry of Industry and the BNM in return for the LNE's public service tasks.
DGT v2019

Die Zahlungsbehörde hat eine Stelle für die Beauftragung mit einer Studie zur „Analyse der Risiken bei der Auswahl einer Stichprobe der zu überprüfenden Tätigkeiten des dritten gemeinschaftlichen Förderkonzeptes“ ausgeschrieben, mit dem Ziel, eine Methodik zur Auswahl der Stichprobe der zu überprüfenden Tätigkeiten des dritten gemeinschaftlichen Förderkonzeptes zu entwickeln, die auf einer Analyse nach den Bestimmungen des Artikels 10 der Regelung EG 438/2001 beruht.
The Paying Authority conducted a tender procedure for awarding the study “Risk analysis in sampling of actions to be audited under the 3rd CSF” with a view to developing a sampling methodology for actions to be audited in accordance with the provisions of Article 10 of Commission Regulation (EC) 438/2001.
TildeMODEL v2018

Diese Funktionen und Kriterien wurden in Anlehnung an den Anhang der Verordnung (EG) 1266/1999 und die Voraussetzungen für die Beauftragung einer Durchführungsstelle, wozu auch der Nationale Fonds gehört, aufgestellt.
These functions and criteria represent an elaboration of the annex to Regulation (EC) 1266/1999 and the conditions for conferral on any implementing agency, which includes the National Fund.
TildeMODEL v2018

Kommissar Flynn wies darauf hin, daß die vorgeschlagene Richtlinie entgegen der oft geäußerten Behauptung sehr wohl für die Beauftragung eines Subunternehmens gelte, wenn ebenfalls ein Übergang einer Wirtschaftseinheit stattfinde, die ihre eigene Identität bewahre.
The Commissioner pointed out that in contrast to what is often said, the proposed Directive covers the subcontracting of an activity where there is also a transfer of an economic entity which retains its identity.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses könnte Artikel 7 des Richtlinienvorschlags als Verbot für die Beauftragung privater Sicherheitsunternehmen ausgelegt werden.
The Committee believes that Article 7 of the proposed Directive can be interpreted as prohibiting the use of private security companies.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Quali-kationen des betreenden Personals ist zu berücksichtigen, ob es Sachverständige für Zugänglichkeitsfragen gibt oder Mittel für die Beauftragung entsprechender Gutachten vorgesehen sind.
Regarding the qualications of the staff involved it is important to consider if there are accessibility experts or resources devoted to contract that expertise.
EUbookshop v2