Übersetzung für "Für die öffentlichkeit" in Englisch
Diese
Abgeordneten-Jahresrechnungen
müssten
dann
für
die
Öffentlichkeit
einsehbar
sein.
These
statements
should
be
available
to
the
public.
Europarl v8
Sind
das
echte
Konferenzen
oder
bloß
eine
Zurschaustellung
für
die
Öffentlichkeit?
Are
they
real
conferences
or
just
a
display
for
the
public?
Europarl v8
Dies
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
Grund
zur
Sorge
für
die
Öffentlichkeit.
This
is
a
waste
of
resources
and
a
source
of
concern
for
the
general
public.
Europarl v8
Die
wirkliche
Frage
hier
lautet:
Bestand
irgendeine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit?
The
real
question
here
is:
was
there
any
danger
to
the
public?
Europarl v8
Für
die
europäische
Öffentlichkeit
ist
Betrug
ein
schwerwiegendes
Problem.
For
the
European
public,
fraud
is
a
serious
issue.
Europarl v8
Jedes
Gerichtsverfahren
muß
fair
ablaufen
und
für
die
Öffentlichkeit
transparent
sein.
Any
legal
proceedings
must
be
fair
and
transparent
to
the
general
public.
Europarl v8
Er
stellt
möglicherweise
ein
gefährliches
Risiko
für
die
Öffentlichkeit
dar.
He
is
potentially
a
dangerous
risk
to
the
public.
Europarl v8
Herr
Präsident,
öffentliche
Dienste
sind
für
die
Öffentlichkeit
gemacht.
Mr
President,
public
services
exist
for
the
public.
Europarl v8
Fünftens,
Sendungen
sportlicher
Ereignisse
müssen
auch
für
die
breite
Öffentlichkeit
zugänglich
bleiben.
Fifth,
sports
broadcasts
must
also
remain
accessible
to
the
general
public.
Europarl v8
Die
Sitzungen
aller
Fachausschüsse
der
Kommission
müssen
für
die
Öffentlichkeit
zugängig
sein.
The
meetings
of
all
specialized
committees
of
the
Commission
will
have
to
be
accessible
to
the
public.
Europarl v8
Das
ist
es
nicht
für
die
Öffentlichkeit.
But
it
is
not
technical
for
the
public.
Europarl v8
Drei
Präsidenten
zu
haben
ist
für
die
Öffentlichkeit
verwirrend.
Having
three
Presidents
is
confusing
for
the
public.
Europarl v8
Für
die
Öffentlichkeit
ist
dieser
geordnete
Ablauf
vorbildlich.
This
orderly
procedure
sends
out
the
right
signals
to
the
public.
Europarl v8
Diese
Information
sollte
für
die
allgemeine
Öffentlichkeit
zugänglich
sein.
This
information
should
be
accessible
to
the
general
public.
Europarl v8
Sind
Sie
bereit,
für
die
Öffentlichkeit
der
Gesetzgebung
im
Rat
zu
sorgen?
Are
you
prepared
to
make
sure
that
openness
prevails
in
the
Council's
law-making?
Europarl v8
Die
Ethik-Beratergruppe
fungiert
als
Beruhigungspille
für
die
Öffentlichkeit.
The
ethics
advisory
group
operates
as
a
sedative
pill
for
the
public.
Europarl v8
Der
Fehlschlag
der
Klimakonferenz
ist
für
die
Öffentlichkeit
ein
falsches
Zeichen.
The
failure
of
the
climate
conference
sends
out
the
wrong
signal
to
the
public.
Europarl v8
Für
die
türkische
Öffentlichkeit
wurde
damit
offensichtlich
ein
wesentlicher
Fortschritt
erzielt.
It
is
evident
that
the
progress
made
is
significant
to
the
Turkish
public.
Europarl v8
Das
ist
doch
sicher
wichtig
und
für
die
Öffentlichkeit
von
Interesse.
Surely
that
is
important
and
is
of
interest
to
the
public.
Europarl v8
Die
Verfassung
ist
für
uns
wichtig,
aber
nicht
für
die
Öffentlichkeit.
The
Constitution
issue
is
important
to
us,
but
not
to
the
public.
Europarl v8
Erstens
muss
man
verstehen,
welche
Herausforderung
dies
für
die
Öffentlichkeit
bedeutet.
First
of
all
we
need
to
ensure
that
the
public
understands
what
is
at
stake.
Europarl v8
Frau
Maij-Weggen
war
als
Berichterstatterin
dieses
Parlaments
für
die
Öffentlichkeit
der
Dokumente.
Mrs
Maij-Weggen
was
this
Parliament's
rapporteur
who
spoke
in
favour
of
public
access
to
documents.
Europarl v8
Er
ist
nicht
transparent
und
für
die
Öffentlichkeit
nicht
nachvollziehbar.
It
is
neither
transparent
nor
comprehensible
to
the
public.
Europarl v8
Das
sind
konkrete
Beispiele
für
die
Öffentlichkeit.
These
are
concrete
examples
for
the
public.
Europarl v8
Für
die
Öffentlichkeit
ist
Transparenz
unabdingbar.
Transparency
is
vital
to
the
public.
Europarl v8
Das
darf
für
die
Öffentlichkeit
kein
Tabuthema
sein.
This
cannot
be
a
taboo
subject
for
public
opinion.
Europarl v8
Das
ist
für
Lebensmittelproduzenten
ebenso
wichtig
wie
für
die
Öffentlichkeit.
It
is
as
necessary
for
food
producers
as
for
the
general
public.
Europarl v8
Nichts
hindert
Sie,
den
Zugang
für
die
Öffentlichkeit
jetzt
einzuführen.
There
is
absolutely
nothing
that
stops
you
from
introducing
public
access
today.
Europarl v8