Übersetzung für "Für den druck" in Englisch

Das Regime in Belgrad scheint unempfindlich für den internationalen Druck zu sein.
The regime in Belgrade seems indifferent to international pressure.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat benennt eine für den Druck der Pässe und Reisedokumente zuständige Stelle.
Each Member State shall designate one body having responsibility for printing passports and travel documents.
DGT v2019

Man zahlt weder für den Druck, noch für den Transport.
You do not pay for the printing, you do not pay for the transport.
Europarl v8

Für den Druck selbst gibt es zwei unterschiedliche Methoden.
When it comes time to print, there are two different methods.
TED2020 v1

Darüber hinaus sind der für den Druck verwendeten Tinte magnetisierbare Eisenoxid-Partikel beigemengt.
The ink used in the printing is a magnetic ink or toner, usually containing iron oxide.
Wikipedia v1.0

Beispiele für den Druck auf die Unternehmen sind:
Examples of the pressures on companies at the moment are:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind für den Druck der EU-Zertifikate zuständig.
Member States shall be responsible for having the EU Certificates printed.
DGT v2019

Die zu verwendende SI-Einheit für den Druck ist Pascal (Pa).
The SI unit of pressure which should be used is the pascal (Pa).
DGT v2019

Denkst du, ich interessiere mich für den kleinen Druck in deinem Arbeitsvertrag?
You think I care about the small print in your employment contract?
OpenSubtitles v2018

Alle News eignen sich für den Druck.
"All the news that's fit to print."
OpenSubtitles v2018

Körperbewegungen, besonders die Atmung, sorgen für den nötigen Druck.
Breathing and walking provide the pumping action.
OpenSubtitles v2018

Für die meisten für den Druck bestimmten Texte konnte eine Reinschrift erstellt werden.
A clean copy of texts for printing was supplied on most occasions.
EUbookshop v2

Für die für den Druck bestimmten Texte konnte eine Reinschrift erstellt werden.
The other work done for the Office, mainly the translation of invitations to tender, printing contracts, leaflets, manuals and miscellaneous work, amounted to 4 579 pages in 1989, as against 801 pages in 1988.
EUbookshop v2

Der Ionenstrom ist dann als Maß für den Druck erfaßbar.
The ion current then can be determined as a measure for the pressure.
EuroPat v2

Eine untere Grenze für den verminderten Druck kann nicht angegeben werden.
A lower limit for the reduced pressure cannot be indicated.
EuroPat v2

Die qualitätsgeprüfte Papierbahn ist nun fertig für den Druck.
The quality-inspected paper web is now ready for printing.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere für den Längenausgleich auf Druck.
This applies particularly to the length compensation under compression.
EuroPat v2

Für den Druck des Heizschichtwiderstandes R H wird vorzugsweise eine Platin-Resinat-Paste verwendet.
A platinum-resinate paste is preferably used for printing the heating film resistor RH.
EuroPat v2

Die Antriebsleistung der Ölpumpe muss daher für den maximal auftretenden Druck ausgelegt werden.
Therefore, the capacity of the oil pump must be planned for the maximum pressure which may occur.
EuroPat v2

Von den farbkorrigierten Farbauszugssignalen werden dann die Druckformen für den Druck hergestellt.
The printing forms for printing are then produced from the color corrected color separation signals.
EuroPat v2

Die Reliefdruckformen eignen sich dabei insbesondere für den Druck mit Ölfarben.
The relief printing plates are particularly suitable for printing with oil-based inks.
EuroPat v2

Für den Druck sind die üblichen Druckverfahren geeignet.
Conventional printing processes are suitable for the printing operation.
EuroPat v2

Die Reliefdruckformen eignen sich dabei insbesondere für den Druck mit Ifarben.
The relief printing plates are particularly suitable for printing with oil-based inks.
EuroPat v2

Dieses Referat ist für den Druck und die Verteilung dererstellten Dokumente verantwortlich.
This unit is responsible for the physical production anddistribution of documents.
EUbookshop v2

Die oben beschriebenen Pigmentpräparationen werden beispielsweise als Drucktinten für den Ink-Jet-Druck verwendet.
The pigment preparations described above are used, for example, as printing inks for ink-jet printing.
EuroPat v2