Übersetzung für "Für das gesamte jahr" in Englisch

Demnach können noch für das gesamte Jahr 2002 Statistiken erstellt werden.
It allows for statistics to be collected for the complete year 2002.
TildeMODEL v2018

Der berechnete Satz gilt für das gesamte folgende Jahr.
The rate thus calculated will apply throughout the following year.
DGT v2019

Geprüfte Emissionen für das gesamte letzte Jahr eingetragen?
Verified emissions are recorded for last complete year?
DGT v2019

Die Mindereinnahmen betrugen somit für das gesamte Jahr 2,262 Mrd. €.
The loss of income therefore amounted to €2.262 billion in a full year.
TildeMODEL v2018

Das war sein Taschengeld für das gesamte Jahr.
That was his spending money for the entire year.
OpenSubtitles v2018

Das Wachstum für das gesamte Jahr könnte unter diesen Umständen 1,7 % erreichen.
The relaxation of tax pressure provided for in the 1985 budget should make the social partners more willing to accept such a discipline.
EUbookshop v2

Für das gesamte Jahr 1998 lag der Preisanstieg bei knapp über 2 %.
Price inflation for 1998 as a whole should be just above the 2 % mark.
EUbookshop v2

Daten für das gesamte Jahr 1997 (verglichen mit dritten Quartal).
When looking at data the third quarter).
EUbookshop v2

Die diesbezügliche Quote dürfte für das gesamte Jahr bei etwa 63,5% liegen.
The rate should be around 63.5% for the year.
EUbookshop v2

Die Frühjahrsernte reicht vielleicht für das gesamte Jahr.
STANLEY: Spring crop might not even get us to next year.
OpenSubtitles v2018

Prognose für das gesamte Jahr 2012 (GAAP, wenn nicht anders angegeben)
Full-Year 2012 (GAAP, unless otherwise stated)
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Temperatur für das gesamte Jahr ist 29°C.
The average temperature for the entire year is 29? / 84?.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte Jahr betrachtet, würden die prozentualen Einsparungen geringer ausfallen.
Averaged over a whole year we expect the potential amount for energy savings to be lower.
ParaCrawl v7.1

Die Türkei bietet prächtigen Urlaub für das gesamte Jahr!
Turkey offers superb vacations throughout the whole year!
CCAligned v1

Der durchschnittliche Bestellwert in Europa für das gesamte Jahr 2017 betrug 82 €.
The EMEA average order value for the whole year 2017 was 82 €.
ParaCrawl v7.1

Gilt für das gesamte Jahr 2020 aufgrund von Covid-19:
Valid throughout 2020 due to Covid-19:
CCAligned v1

Für das gesamte Jahr 2007 wird mit einer starken Zunahme des Bestellungseingangs gerechnet.
The order intake of 2007 is predicted to be strong.
ParaCrawl v7.1

Von Piraeus zu Naxos, gibt es Reisewege fast für das gesamte Jahr.
From Piraeus to Naxos, there are itineraries almost for the entire year.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte Jahr 2011 prognostiziert der VDMA eine Umsatzsteigerung von 30 Prozent.
For the overall year 2011, VDMA predicts a sales increase of 30 percent.
ParaCrawl v7.1

Als Jahres-Haben bezeichnen wir den Habensaldo zu einem Konto für das gesamte Jahr.
The annual credit is the credit balance of an account for the complete year.
ParaCrawl v7.1

Darin kannst du deine finanziellen Unterlagen für das gesamte Jahr aufbewahren.
You can use these to collect your financial records for the entire year.
ParaCrawl v7.1

Als Jahres-Soll bezeichnen wir den Sollsaldo zu einem Konto für das gesamte Jahr.
The annual debit is the debit balance of an account for the complete year.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ergebnisse für das gesamte Jahr entwickelten sich ebenfalls gemäß unseren Erwartungen.
Our full-year results are also in line with expectations.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte Jahr erwartet Sulzer eine leichte Zunahme des Bestellungseingangs.
For the full year, Sulzer expects a slight growth in order intake.
ParaCrawl v7.1

Die HIV-Medikamente von Roche verzeichneten für das gesamte Jahr 2006 ein kontinuierliches Wachstum.
Roche’s HIV medicines achieved steady growth throughout 2006.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte nächste Jahr veranstaltet AxxonSoft zusammen mit namhaften Kameraherstellern Webinars.
Within the next year AxxonSoft will have webinars together with well known camera manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Ihre wohltuenden Einführungen in ihrer großen Sachlichkeit sollten für das gesamte Jahr 2008 stilbildend sein.
Your introductions, refreshing in their objectiveness, should set the tone for the whole of 2008.
Europarl v8