Übersetzung für "Für besser halten" in Englisch
Wenn
Sie
sich
für
besser
halten,
können
Sie
was
erleben.
If
you
think
you're
bigger
than
that,
you've
got
another
thing
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
die
10
besten
Registrierungshotels,
die
wir
für
besser
halten:
We
suggest
the
top
10
registration
hotels
that
we
believe
better:
CCAligned v1
Der
Konvent
würde
es
für
besser
halten,
wenn
dieser
Artikel
in
Teil
I
aufgenommen
würde.
The
Convention
considers
that
this
Article
would
be
better
situated
in
Part
I.
EUbookshop v2
Wir
konnten
daher
noch
günstigere
Aktien
finden,
die
wir
für
besser
bewertet
halten.
Thus,
we
have
been
able
to
find
some
cheaper
stocks
that
we
think
are
better
valued.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
für
besser
halten
als
die
anderen,
ist
das
der
Anfang
vom
Ende.
Whenever
we
consider
ourselves
smarter
or
better
than
others,
that
is
the
beginning
of
the
end.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
einzelne
Mitgliedstaaten
bilaterale
Rechtsübereinkommen
mit
Drittländern
eingehen
können,
wenn
sie
solche
Übereinkommen
für
besser
halten
als
jene,
die
auf
EU-Ebene
existieren!
Of
course
individual
Member
States
must
be
able
to
enter
into
bilateral
legal
agreements
with
third
countries
if
they
judge
such
agreements
to
be
better
for
them
than
those
that
exist
at
EU
level!
Europarl v8
Sollten
Sie
mit
Ihrer
Absicht
Erfolg
haben,
sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
einen
Kandidaten
bekommen,
den
Sie
für
besser
halten,
einen
besseren
Präsidenten
der
Kommission?
If
you
succeed
in
your
plans,
are
you
sure
you
will
obtain
what
you
consider
a
better
candidate,
a
better
President
of
the
Commission?
Europarl v8
Es
gibt
die
Rezepte,
die
die
einen
für
gut
halten
-
das
ist
demokratisch
legitim
-,
und
die
Rezepte
-
unsere
-,
die
davon
abweichen,
die
wir
für
besser
halten.
There
are
solutions
which
some
people
believe
are
good,
and
that
is
legitimate
in
democratic
terms,
and
there
are
our
solutions,
which
differ
from
those
and
which
we
believe
are
better.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
im
Namen
der
Fraktion
der
Volkspartei
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
drei
von
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
eingereichten
Änderungsanträge
unterstützen
werden,
dass
wir
jedoch
gegen
den
von
der
Fraktion
der
Liberalen
eingereichten
Änderungsantrag
4
stimmen
werden,
da
wir
den
von
unserer
Berichterstatterin
vorgelegten
Text
für
besser
halten.
I
wish
to
conclude
by
stating,
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party,
that
we
will
be
supporting
the
three
amendments
tabled
by
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
but
that
we
shall
be
voting
against
Amendment
No
4
by
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democratic
and
Reform
Party,
because
we
feel
that
the
text
submitted
by
our
rapporteur
is
better.
Europarl v8
Wir
werden
den
Vorschlag
der
Kommission
unterstützen,
da
wir
diesen
in
wichtigen
Punkten
für
besser
halten
als
den
des
Europäischen
Parlaments.
We
believe
that
the
Commission’s
proposals
on
important
points
are
better
than
the
European
Parliament’s
proposals,
which
is
why
we
choose
to
support
the
Commission’s
proposals.
Europarl v8
Die
neuen
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
Dokumenten
sind
so
verwässert
worden,
dass
die
Berufsorganisationen
der
europäischen
Journalisten
die
gegenwärtig
gültigen
Regelungen
für
besser
halten.
The
new
rules
concerning
access
to
documents
were
so
weak
that
journalists'
organisations
in
Europe
thought
that
the
current
rules
were
better.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
wir
wollen,
dass
auch
die
Zugangsnetze
zu
den
Teilnehmern
privat
sein
sollen,
dann
bin
ich
nicht
dagegen,
aber
ich
würde
es
auf
jeden
Fall
für
besser
halten,
im
Hinblick
auf
die
Verordnungen
die
Funktionen
des
Eigentümers
und
Betreibers
dieser
Netze
von
denen
ihres
Nutzers
und
Telematikdienstleisters
zu
trennen.
Mr
President,
if
the
general
feeling
is
that
the
final
networks
should
also
be
privatised,
I
will
not
argue
against
it.
However,
I
do
feel
that
in
any
case
it
would
be
wisest
to
make
legal
provision
to
separate
the
functions
of
the
owners
and
managers
of
the
networks
from
those
of
their
users
and
providers
of
telematic
services.
Europarl v8
Darüber
hinaus
würde
ich
es
für
besser
halten,
wenn
die
Länder,
die
den
EU-Ratsvorsitz
innehaben,
nicht
nur
einzelne
Aspekte
zu
Prioritäten
erheben,
sondern
ständig
die
gesamte
Front
im
Kampf
gegen
den
Krebs
im
Auge
haben
würden,
wie
dies
auch
heute
bereits
betont
wurde.
Moreover,
I
believe
that
it
would
be
better
if
countries
holding
the
EU
presidency
did
not
prioritise
only
single
aspects,
but
continuously
considered
the
entire
frontline
against
cancer,
as
has
already
been
mentioned
today.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
zur
Bestimmung
des
Risikoniveaus
von
Zuchtbetrieben
und
Weichtierzuchtgebieten
andere
Modelle
verwenden,
wenn
sie
diese
unter
den
jeweiligen
Umständen
für
besser
geeignet
halten.
Member
States
may
use
other
models
to
determine
the
risk
level
of
farms
and
mollusc
farming
areas,
if
such
models
are
considered
more
suited
in
a
given
situation.
DGT v2019
Einige
Einsender
würden
es
für
besser
halten,
wenn
die
Debatte
über
Medienpluralismus
nicht
in
den
Kontext
einer
Diskussion
über
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
gestellt
wird.
Some
contributors
are
of
the
view
that
it
would
be
better
not
to
place
a
debate
on
media
pluralism
in
the
context
of
a
discussion
on
services
of
general
interest.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Bevölkerungsgruppen,
die
sich
für
besser
informiert
halten
als
der
EU-Durchschnitt,
zählen
Personen
mit
hohem
Meinungsführerindex,
Führungskräfte
und
Personen,
die
bis
zum
Alter
von
20
Jahren
oder
länger
in
der
Vollzeitausbildung
verblieben
sind.
Other
groups
that
are
more
likely
than
the
average
EU
citizen
to
feel
well
informed
are
people
who
score
high
on
the
opinion
leadership
index,
managers
and
those
who
stayed
in
full-time
education
until
the
age
of
20
or
older.
EUbookshop v2
Theoretisch
werden
die
superlativischen
Indizes,
d.
h.
die
Fisher-
und
Tornqvist-Indizes,
im
allgemeinen
weniger
durch
die
Auswirkungen
der
Preisschwankungen
beeinträchtigt,
deshalb
sind
wir
versucht,
sie
für
besser
zu
halten.
Theoretically,
superlative
indices,
i.e.
Törnqvist
and
Fisher
indices,
are
less
biased
as
a
result
of
changes
in
relative
prices
(as
a
general
rule).
EUbookshop v2
Aus
der
demographischen
Analyse
geht
hervor,
daß
sich
vor
allem
die
Männer
für
wesentlich
besser
informiert
halten
als
die
Frauen
(28
%
:
16
%),
und
daß
Personen
mit
hohem
Bildungsniveau
(Abschluß
der
schulischen
Ausbildung
mit
20+)
weit
vorn
liegen.
Demographic
analysis
shows
that
above
all
men
feel
better
informed
than
women
(28%:16%),
and
those
with
higher
education
levels
(
a
+20
terminal
education
age).
EUbookshop v2
Wenn
unsere
Hexen
die
Kirche
so
sehen,
werden
sie
es
für
besser
halten,
sich
dem
Feind
anzuschließen,
bevor
der
Feind
sie
erledigt.
More
and
more
witches
talking
about
making
a
pact
with
this
darkness.
When
our
covens
see
the
church
like
this,
they'll
think
it's
better
to
join
the
side
of
the
enemy
before
the
enemy
comes
for
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
es
zum
Beispiel
für
besser
halten,
die
Anstrengungen
auf
die
Mobilität
der
Forscher,
den
Austausch,
Stipendien
und
ähnliches
zu
konzentrieren,
statt
Seminare
und
Konferenzen
zu
fördern.
Time
was
very
limited,
as
they
admit,
to
deal
with
this.
Then
they
tell
us,
when
they
have
presented
it
to
committee,
that
they
have
already
agreed
all
with
the
Council
and
that
any
changes
we
might
make
would
just
upset
the
whole
plan
and
put
it
back.
EUbookshop v2
Ich
würde
es
für
viel
besser
halten,
den
Änderungsantrag
auf
die
Erwartung
zu
gründen,
daß
der
neue
höhere
Mehrwertsteuer
satz
im
Laufe
von
1985
eingeführt
wird:
das
ist
immer
hin
die
Auffassung,
die
das
Europäische
Parlament
vertreten
hat.
Madam
President,
I
have
to
add
in
this
connection
that
for
the
Parliament
to
criticize
the
Commission
for
not
following
its
recommendations
in
the
field
of
agricultural
policy,
is,
if
you
will
permit
me
to
say
so
frankly,
the
purest
hypocrisy!
EUbookshop v2
Oh,
und
das
Gerolle
mit
den
Augen...
als
würdest
du
dich
für
soviel
besser
halten!
Oh,
and
those
eye
rolls-
like
you
think
you
are
So
much
better
than
me!
OpenSubtitles v2018
Aber
benutzen
Sie
mein
FBI
nicht
als
Sprungbrett
für
etwas,
was
Sie
für
besser
halten,
denn
für
mich
gibt
es
nichts
Besseres.
But
quit
using
my
FBI
as
a
stepping
stone
into
something
that
you
think
is
better,
because
in
my
book
there
is
nothing
better.
OpenSubtitles v2018