Übersetzung für "Führen zurück" in Englisch

Die ersten Spuren der Juden in Luxemburg führen zurück ins Mittelalter.
The first traces of Jews in Luxembourg date back to the Middle Ages.
ELRA-W0201 v1

Zwei Abseilpisten (100 Meter) führen zurück zum Fuß der Südwand.
Two abseil pistes (100 metres) run back to the foot of the south face.
Wikipedia v1.0

Alle übernatürlichen Begegnungen, die wir hatten, führen zu Dreyfuss zurück.
Every supernatural encounter we've had leads back to Dreyfuss.
OpenSubtitles v2018

Sie alle führen zurück zu diesem Kerl?
They all lead back to this guy?
OpenSubtitles v2018

Alle Wege führen wieder zurück nach Hause.
All roads lead back home
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine ernsthafte Diskussion führen, wenn du zurück bist.
We're having a serious discussion when you get back.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie führen alle zurück zu einer Organisation.
I believe they all trace back to one entity.
OpenSubtitles v2018

Die Spuren führen zurück über den Bergkamm, keine Pferde.
The tracks lead back over the ridge, no horses.
OpenSubtitles v2018

Alle Wege führen nach Radley zurück, was?
It always seems to lead back to Radley, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Alle Wege führen irgendwann zurück nach Hause.
All roads lead back home eventually
OpenSubtitles v2018

Dann wird er ihn aus den Tiefen seines eigenen Unterbewusstseins zurück führen.
Then guide him back from the depths of his own subconscious.
OpenSubtitles v2018

Diese Korridore führen immer zurück in dein Zimmer.
You know why? all corridors lead back to your room.
OpenSubtitles v2018

Tess, sie führen zurück zu meiner Mutter.
Tess, it goes all the way back to my mother.
OpenSubtitles v2018

Meine Träume führen mich oft zurück in das grüne Märchenland.
My dreams often take me back To that leafy fairyland
OpenSubtitles v2018

Rücklaufleitungen 3 und 4 führen zurück zu den Vorratsbehältern.
Return conduits 3 and 4 in the housing are connected to such respective reservoirs.
EuroPat v2

Können sie die heutige Einstellung auf dieses frühe Gruppenlernen zurück führen?
Can they trace current attitudes to this early group learning?
EUbookshop v2

Alle Wege führen zurück zum gleichen einfachen, traurigen Fakt.
All roads lead back to the same simple, sad fact.
OpenSubtitles v2018

Alle Wege führen zurück zu dir, Angelina.
All roads lead back to you, Angelina.
OpenSubtitles v2018

Ganz schwache Spuren, aber sie alle führen dorthin zurück...
The faintest of traces, but they all lead back there.
OpenSubtitles v2018

Dann erwärmen wir es und führen es wieder zurück.
Then we re-warm the blood and run it back into his body.
OpenSubtitles v2018

Und sie führen hinter uns zurück.
And they're doubling back behind us.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitrisse führen zum Spalt zurück.
The cracks in time trace back here to the rift.
OpenSubtitles v2018

Seine Ursprünge führen zurück bis ins Römische Reich.
It can trace its origins to Roman times.
ParaCrawl v7.1

Die sehr hohen Kosten führen zurück auf Personalkosten, Unterhaltungsarbeiten und neue Veröffentlichungen.
The costs were extremely high last year (personnel, maintenance, new publications).
ParaCrawl v7.1

Groovige und chillige Melodien führen uns zurück zum Naturalismus.
With groovy and chilled tunes leads us back to the naturalism.
ParaCrawl v7.1

Von Tokáò führen wir Sie zurück nach Jetøichovice (Dittersbach).
From Tokáò we will take you back to Jetøichovice.
ParaCrawl v7.1