Übersetzung für "Fügen bei" in Englisch
Legen
Sie
bitte
bei
Einzelbeihilfen
die
Einzelheiten
dar
und
fügen
Sie
Belege
bei.
In
the
case
of
individual
aid,
please
provide
details
and
relevant
evidence:
DGT v2019
Bitte
fügen
Sie
bei
bereits
akzeptierten
Beiträgen
entsprechende
Unterlagen
bei.
Please
enclose
documentation
for
already
accepted
contributions.
EUbookshop v2
Die
meisten
Besucher
fanden
den
besten
Preis
für
Fügen
bei:
Most
visitors
found
the
best
deal
for
Fügen
with:
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nur
bei
einem
bestimmten
Dokument
auftritt,
fügen
Sie
dies
bei.
If
it
happens
with
a
particular
document,
attach
the
document.
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
bei
Bedarf
eine
erläuternde
Notiz
an
und
klicken
Sie
auf
OK
.
If
you
want,
insert
an
explanatory
note
and
click
OK
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entlastungsbohrungen
würden
ein
erneutes
Fügen
mittels
Elektronenstrahlschweißen
bei
einer
Reparatur
behindern.
These
pressure
relief
bores
would
prevent
renewed
joining
by
electron
beam
welding
in
a
repair.
EuroPat v2
Ein
Fügen
ist
auch
bei
teilweise
geöffnetem
Rahmen
(5)
möglich.
Joining
is
also
possible
with
the
frame
(5)
partly
opened.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Fotos
von
Ihrer
Immobilie
haben,
fügen
Sie
sie
bei.
If
you
have
any
photos
of
your
property,
please
attach
them.
CCAligned v1
Oder
Sie
beginnen
mit
einem
Produkt
und
fügen
bei
Bedarf
weitere
hinzu.
Or
you
can
start
with
one
product
and
add
more
when
you
are
ready.
ParaCrawl v7.1
Das
Digistore24-Plugin
fügen
Sie
bei
WordPress
unter
Plugins
ein.
You
can
add
the
Digistore24
plugin
under
Plugins
on
WordPress.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
deine
Nachricht
erhalten
und
fügen
dein
Weihnachtsgeschenk
bei.
We
received
your
message
and
enclose
your
Christmas
present.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fügen
Sie
sie
bei
der
Reservierung
zu
den
Erwachsenen
hinzu.
Please
include
them
in
the
number
of
adults.
ParaCrawl v7.1
Die
DB
zertifiziert
damit
das
Fügen
von
Radsätzen
bei
Voith.
With
this
award,
DB
certifies
the
assembly
of
wheelsets
at
Voith.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
erbringen
Sie
bitte
den
entsprechenden
Nachweis
und
fügen
sachdienliche
Dokumente
bei:
If
yes,
please
provide
evidence
and
attach
relevant
documents:
DGT v2019
Falls
ja,
legen
Sie
bitte
bei
Einzelbeihilfen
die
Einzelheiten
dar
und
fügen
Sie
Belege
bei.
If
yes,
in
the
case
of
individual
aid
please
provide
details
and
relevant
evidence:
DGT v2019
Sie
teilen
der
Kommission
unverzüglich
den
Wortlaut
dieser
Rechtsvorschriften
mit
und
fügen
eine
Entsprechungstabelle
bei.
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
text
of
those
provisions
and
a
correlation
table
between
those
provisions
and
this
Directive.
DGT v2019
Sie
teilen
der
Kommission
unverzüglich
den
Wortlaut
dieser
Vorschriften
mit
und
fügen
eine
Entsprechungstabelle
bei.
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
text
of
those
provisions
and
a
correlation
table
between
those
provisions
and
this
Directive.
DGT v2019
Das
stoffschlüssige
metallische
Fügen
soll
bei
niedrigeren
Löttemperaturen
stattfinden
und
eine
Rekristallisation
soll
sicher
unterbunden
werden.
The
integral
metallic
joint
should
be
made
at
relatively
low
brazing
temperatures
and
recrystallization
should
be
reliably
prevented.
EuroPat v2
Auf
jeden
Fall
ja,
wir
fügen
dem
Oberstoff
bei
Bedarf
eine
wasserfeste
Beschichtung
hinzu.
Definitely
yes,
we
add
waterproof
coating
on
outer
fabric
if
you
need.
CCAligned v1