Übersetzung für "Fügen" in Englisch
Die
Agrarbevölkerung
muß
sich
dem
goldenen
Kalb
des
Haushalts
und
der
Währungsdisziplin
fügen.
Let
the
budgetary
god
and
the
tight
monetary
policy
take
care
of
it.
Europarl v8
Der
bzw.
die
Antragsteller
fügen
den
zusammengefassten
Unterlagen
Folgendes
bei:
The
notifier(s)
shall
include
in
the
summarydossier:
DGT v2019
Wie
fügen
sich
diese
Akte
in
das
Regelwerk
der
Union
ein?
How
do
these
acts
become
part
of
the
European
Union's
regulatory
system?
Europarl v8
Allzu
oft
fügen
sie
sich
einfach
nicht
zu
einem
kohärenten
Ganzen
zusammen.
Too
often
they
simply
do
not
gel
into
a
coherent
whole.
Europarl v8
In
der
Tat
fügen
sie
gerade
ihrem
besten
Kunden
deutlichen
Schaden
zu.
In
actual
fact,
they
are
now
causing
major
detriment
to
their
top
customer.
Europarl v8
Wir
fügen
ja
keinen
Punkt
hinzu.
We
are
not
adding
an
item.
Europarl v8
Aber
da
müssen
wir
uns
fügen.
But
we
have
to
go
along
with
it.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
fügen
auch
Fingerabdrücke
in
interoperablen
Formaten
hinzu.
Member
States
shall
also
include
fingerprints
in
interoperable
formats.
DGT v2019
Wir
fügen
ihnen
sowohl
in
gesellschaftlicher
als
auch
in
historischer
Hinsicht
Unrecht
zu.
We
do
them
an
injustice
both
socially
and
historically.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
die
meisten
fügen
noch
weitere
Dimensionen
hinzu.
Most
Members
add
further
dimensions.
Europarl v8
Wir
fügen
also
diesen
mündlichen
Vorschlag
ein.
We
will
therefore
include
this
oral
suggestion.
Europarl v8
Die
Studien
über
die
Auswirkungen
fügen
dem
meines
Erachtens
nicht
viel
hinzu.
In
my
opinion,
the
impact
studies
do
not
contribute
a
great
deal
in
this
respect.
Europarl v8
Und
all
die
Eigentümer
fügen
ihre
Autos
dem
System
zu.
And
all
the
owners
are
adding
their
cars.
It's
really
exciting.
TED2020 v1
Und
dann
fügen
Sie
den
Firmenbesitzer
ein.
And
then
you
add
the
owner
of
the
company.
TED2020 v1
Wir
fügen
Gapminders
grossartige
Grafik
zum
Front
End
hinzu.
And
we'll
add
Gapminder's
amazing
graphics
to
the
front
end.
TED2020 v1
Bitte
fügen
Sie
aus
der
Werkzeugleiste
am
unteren
Rand
der
Kontextansicht
Miniprogramme
hinzu.
Please
add
some
applets
from
the
toolbar
at
the
bottom
of
the
context
view.
KDE4 v2
Fügen
Sie
diesen
Befehl
ein,
wo
das
Inhaltsverzeichnis
stehen
soll.
Put
this
command
where
you
want
the
table
of
contents
to
go
KDE4 v2
Fügen
Sie
diesen
Befehl
ein,
wo
das
Abbildungsverzeichnis
stehen
soll.
Put
this
command
where
you
want
the
list
of
figures
to
go.
KDE4 v2
Fügen
Sie
diesen
Befehl
ein,
wo
das
Tabellenverzeichnis
stehen
soll.
Put
this
command
where
you
want
the
list
of
tables
to
go.
KDE4 v2