Übersetzung für "Fällig bis" in Englisch

Die vierteljährige Bilanz- aufstellung ist fällig,... bis Montag.
Quarterly balance sheets are due...
OpenSubtitles v2018

Engel livecame bis doktor fällig bis problem im si...
Angel Livecame To Doctor Due To Problem In Her Leg...
ParaCrawl v7.1

Keine Zahlung ist an den Partner fällig, bis bestimmte Resultate erzielt werden.
No payment is due to an Affiliate until certain results are achieved.
CCAligned v1

Die Berechnungsgrundlagen für den Fälligkeitstermin "fällig bis" sind:
The calculation bases for the "Due By" due date include:
ParaCrawl v7.1

Alle Verbindlichkeiten, die innerhalb der festgelegten Frist fällig waren, wurden bis zum Fälligkeitszeitpunkt abgesichert.
Any liabilities maturing within a fixed term were secured until maturity.
DGT v2019

Die Anzahl Tage "fällig bis" ist relevant für die Liste "Zahlungsstatistik Kunden".
The number of days "Due By" is relevant to the "Payment Statistics Customers" report.
ParaCrawl v7.1

Ein Zuschlag, der gegebenenfalls infolge einer Berichtigung des Kürzungssatzes fällig wird, ist bis zum folgenden 1. April zu bezahlen.
If an additional compensatory payment falls due as a result of a corrected notification from a Member State, it must be paid before the following 1 April.
JRC-Acquis v3.0

Die ersuchte Behörde ist nicht verpflichtet, die in Artikel 4 und den Artikeln 6 bis 15 vorgesehene Amtshilfe zu gewähren, sofern das ursprüngliche Ersuchen um Amtshilfe gemäß den Artikeln 4, 6, 7, 9 oder 15 sich auf Forderungen bezieht, die älter als fünf Jahre sind, gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem die Forderung in dem ersuchenden Mitgliedstaat fällig wurde, bis zum Datum des ursprünglichen Amtshilfeersuchens.
The requested authority shall not be obliged to grant the assistance provided for in Articles 4 and 6 to 15, if the initial request for assistance under Article 4, 6, 7, 9 or 15 is made in respect of claims which are more than five years old, dating from the due date of the claim in the applicant Member State, to the date of the initial request for assistance.
TildeMODEL v2018

Für die Beihilfe werden Rückforderungszinsen berechnet, und zwar ab dem Zeitpunkt, zu dem die Differenz zwischen dem theoretischen Zinssatz und dem Zinssatz, zu dem das Darlehen zur Verfügung gestellt wurde, fällig geworden wäre, bis zur tatsächlichen Rückzahlung.
The aid shall bear recovery interests calculated from the moment the difference between the theoretical interests and the interest rate at which the loan was actually provided would have been due until effective recovery.
DGT v2019

Für die Beihilfe werden Rückforderungszinsen berechnet, und zwar ab dem Zeitpunkt, zu dem die Differenz zwischen dem theoretischen Zinssatz und dem Zinssatz, zu dem das durch die Garantie gesicherte Darlehen zur Verfügung gestellt wurde, fällig geworden wäre, bis zur tatsächlichen Rückzahlung.
The aid shall bear recovery interests calculated from the moment the difference between the theoretical interests and the interest rate at which the guaranteed loan was actually provided would have been due until effective recovery.
DGT v2019

Sie sind fällig bis zum Ende des Monats, in dem der ANS gegebenenfalls gemäß Artikel 19 Absatz 1 umgezogen ist.
It shall be payable until the end of the month in which, where applicable, the SNE has effected his removal under the terms of Article 19(1).
DGT v2019

Der Artikel sieht vor, dass die Kreditinstitute und Finanzierungsträger, die das Darlehen ausgereicht haben, die Rückzahlung der in den Jahren 1998 und 1999 fällig gewordenen Verbindlichkeiten bis zum 31. Dezember 2000 verlängern können.
The article provides for agricultural credit institutes to extend until 31 December 2000 agricultural loans due for repayment in 1998 and 1999.
DGT v2019

Der Teil der Darlehen, der fällig, aber bis zum 31. Dezember noch nicht eingezogen war, wird unter dem Posten „Sonstige Vermögenswerte" verbucht.
Repayments due on the loans but not yet paid at 31 December are entered under the heading 'Other assets'.
EUbookshop v2

Besonders hervorzuheben war die starke Nachfrage nach Anleihen in Türkischen Lira, wobei die Bank die Möglichkeit zu einem strategischen Ansatz nutzte und die bis dato erste TRY-Ren-ditekurve aufbaute, die mit acht Anleihen, die in den Jahren 2006-2015 fällig werden, Laufzeiten bis zu zehn Jahren umfasst.
A highlight was the strong demand in Turkish lira, where the Bank seized the opportunity to adopt a strategic approach, building the first-ever yield curve in Turkish lira going out to 10 years, with eight bonds maturing between 2006 and 2015.
EUbookshop v2

Die Steuer auf eingeführte Erzeugnisse wird bei der Einfuhr fällig und ist bis zum 16. des darauffolgenden Monats zu entrichten.
The tax on imported goods becomes due on entry, and is payable before the 16th day of the month following that in which the goods were imported.
EUbookshop v2

Die Steuer auf eingeführte Erzeugnisse wird bei der Einfuhr fällig und ist bis Ende des darauffolgenden Monats zu entrichten.
The tax on imported goods becomes due on entry, and is payable before the end of the month following that in which the goods were imported.
EUbookshop v2

Einfuhr: Die Steuer auf eingeführte Erzeugnisse wird bei der Einfuhr fällig und ist bis zum 16. des dem Einfuhrmonat folgenden Monats zu entrichten.
The tax on imported goods becomes due on entry, and is payable before the 16th day of the month following that in which the goods were imported.
EUbookshop v2

Die LOGON- und LOGOFF-Prozedur erscheint etwas schwer fällig in den bis zu 7 Schritten, die durchzuführen sind.
The LOGON and LOGOFF procedure seems to be rather cumbersome with up to seven steps to be carried out.
EUbookshop v2

Bei der Bestätigung wird der Betrag für eine Nacht als Kaution fällig - Kostenfreie Stornierung bis 11 Uhr zwei Tage vor Anreisedatum.
A one night deposit is required upon confirmation - Free cancellation until 11am two days prior to arrival.
CCAligned v1

Beispiel: Wenn Sie "ist nicht" ausgewählt haben, geben Sie Text wie "fällig bis" ein.
For example, if you select "is not," type text such as "due by."
ParaCrawl v7.1

Für jedes Gepäckstück wird eine Gebühr fällig bis zu drei Gepäckstücke können online gebucht werden, die übrigen drei können am Flughafen gegen eine höhere Gebühr gebucht werden.
Each item is subject to a fee – up to three items can be purchased online, the remaining three can be purchased at the airport for a higher fee.
ParaCrawl v7.1

Die Anleihe wurde zum Nominalwert ausgegeben und wird am 14. Juni 2023 zur Tilgung zum Nominalwert fällig, soweit bis dann nicht vorzeitig zurückgekauft oder vorzeitig getilgt.
The bonds were issued at 100% of their principal amount and, unless previously redeemed or repurchased and cancelled, will mature on 14 June 2023 at 100% of their principal amount.
ParaCrawl v7.1

Um zu berücksichtigen, dass die Berechnung des Abschlusses zeitlich vorgezogen wurde, wird zwischen dem Buchungstag und dem Valutatag unterschieden, so dass beispielsweise die für ein Sparguthaben fällig werdenden Zinsen bis zum Ende des Zeitabschnitts berechnet und schon gebucht werden, die Wertstellung (Valuta) jedoch erst am Zeitabschnittsende stattfindet.
In order to take into consideration that the calculation of the statement has been anticipated in time, a differentiation is made between the booking date and the value date, so that, for instance, the interests falling due for a savings account are calculated by the end of the period and are already booked, but the valuing takes place at the end of the period only.
EuroPat v2