Übersetzung für "Fällig bis" in Englisch
Die
vierteljährige
Bilanz-
aufstellung
ist
fällig,...
bis
Montag.
Quarterly
balance
sheets
are
due...
OpenSubtitles v2018
Engel
livecame
bis
doktor
fällig
bis
problem
im
si...
Angel
Livecame
To
Doctor
Due
To
Problem
In
Her
Leg...
ParaCrawl v7.1
Keine
Zahlung
ist
an
den
Partner
fällig,
bis
bestimmte
Resultate
erzielt
werden.
No
payment
is
due
to
an
Affiliate
until
certain
results
are
achieved.
CCAligned v1
Die
Berechnungsgrundlagen
für
den
Fälligkeitstermin
"fällig
bis"
sind:
The
calculation
bases
for
the
"Due
By"
due
date
include:
ParaCrawl v7.1
Alle
Verbindlichkeiten,
die
innerhalb
der
festgelegten
Frist
fällig
waren,
wurden
bis
zum
Fälligkeitszeitpunkt
abgesichert.
Any
liabilities
maturing
within
a
fixed
term
were
secured
until
maturity.
DGT v2019
Die
Anzahl
Tage
"fällig
bis"
ist
relevant
für
die
Liste
"Zahlungsstatistik
Kunden".
The
number
of
days
"Due
By"
is
relevant
to
the
"Payment
Statistics
Customers"
report.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zuschlag,
der
gegebenenfalls
infolge
einer
Berichtigung
des
Kürzungssatzes
fällig
wird,
ist
bis
zum
folgenden
1.
April
zu
bezahlen.
If
an
additional
compensatory
payment
falls
due
as
a
result
of
a
corrected
notification
from
a
Member
State,
it
must
be
paid
before
the
following
1
April.
JRC-Acquis v3.0
Die
ersuchte
Behörde
ist
nicht
verpflichtet,
die
in
Artikel
4
und
den
Artikeln
6
bis
15
vorgesehene
Amtshilfe
zu
gewähren,
sofern
das
ursprüngliche
Ersuchen
um
Amtshilfe
gemäß
den
Artikeln
4,
6,
7,
9
oder
15
sich
auf
Forderungen
bezieht,
die
älter
als
fünf
Jahre
sind,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Forderung
in
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
fällig
wurde,
bis
zum
Datum
des
ursprünglichen
Amtshilfeersuchens.
The
requested
authority
shall
not
be
obliged
to
grant
the
assistance
provided
for
in
Articles
4
and
6
to
15,
if
the
initial
request
for
assistance
under
Article
4,
6,
7,
9
or
15
is
made
in
respect
of
claims
which
are
more
than
five
years
old,
dating
from
the
due
date
of
the
claim
in
the
applicant
Member
State,
to
the
date
of
the
initial
request
for
assistance.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beihilfe
werden
Rückforderungszinsen
berechnet,
und
zwar
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Differenz
zwischen
dem
theoretischen
Zinssatz
und
dem
Zinssatz,
zu
dem
das
Darlehen
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
fällig
geworden
wäre,
bis
zur
tatsächlichen
Rückzahlung.
The
aid
shall
bear
recovery
interests
calculated
from
the
moment
the
difference
between
the
theoretical
interests
and
the
interest
rate
at
which
the
loan
was
actually
provided
would
have
been
due
until
effective
recovery.
DGT v2019
Für
die
Beihilfe
werden
Rückforderungszinsen
berechnet,
und
zwar
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Differenz
zwischen
dem
theoretischen
Zinssatz
und
dem
Zinssatz,
zu
dem
das
durch
die
Garantie
gesicherte
Darlehen
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
fällig
geworden
wäre,
bis
zur
tatsächlichen
Rückzahlung.
The
aid
shall
bear
recovery
interests
calculated
from
the
moment
the
difference
between
the
theoretical
interests
and
the
interest
rate
at
which
the
guaranteed
loan
was
actually
provided
would
have
been
due
until
effective
recovery.
DGT v2019
Sie
sind
fällig
bis
zum
Ende
des
Monats,
in
dem
der
ANS
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
umgezogen
ist.
It
shall
be
payable
until
the
end
of
the
month
in
which,
where
applicable,
the
SNE
has
effected
his
removal
under
the
terms
of
Article
19(1).
DGT v2019
Der
Artikel
sieht
vor,
dass
die
Kreditinstitute
und
Finanzierungsträger,
die
das
Darlehen
ausgereicht
haben,
die
Rückzahlung
der
in
den
Jahren
1998
und
1999
fällig
gewordenen
Verbindlichkeiten
bis
zum
31.
Dezember
2000
verlängern
können.
The
article
provides
for
agricultural
credit
institutes
to
extend
until
31
December
2000
agricultural
loans
due
for
repayment
in
1998
and
1999.
DGT v2019
Der
Teil
der
Darlehen,
der
fällig,
aber
bis
zum
31.
Dezember
noch
nicht
eingezogen
war,
wird
unter
dem
Posten
„Sonstige
Vermögenswerte"
verbucht.
Repayments
due
on
the
loans
but
not
yet
paid
at
31
December
are
entered
under
the
heading
'Other
assets'.
EUbookshop v2
Besonders
hervorzuheben
war
die
starke
Nachfrage
nach
Anleihen
in
Türkischen
Lira,
wobei
die
Bank
die
Möglichkeit
zu
einem
strategischen
Ansatz
nutzte
und
die
bis
dato
erste
TRY-Ren-ditekurve
aufbaute,
die
mit
acht
Anleihen,
die
in
den
Jahren
2006-2015
fällig
werden,
Laufzeiten
bis
zu
zehn
Jahren
umfasst.
A
highlight
was
the
strong
demand
in
Turkish
lira,
where
the
Bank
seized
the
opportunity
to
adopt
a
strategic
approach,
building
the
first-ever
yield
curve
in
Turkish
lira
going
out
to
10
years,
with
eight
bonds
maturing
between
2006
and
2015.
EUbookshop v2
Die
Steuer
auf
eingeführte
Erzeugnisse
wird
bei
der
Einfuhr
fällig
und
ist
bis
zum
16.
des
darauffolgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
on
imported
goods
becomes
due
on
entry,
and
is
payable
before
the
16th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
goods
were
imported.
EUbookshop v2
Die
Steuer
auf
eingeführte
Erzeugnisse
wird
bei
der
Einfuhr
fällig
und
ist
bis
Ende
des
darauffolgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
on
imported
goods
becomes
due
on
entry,
and
is
payable
before
the
end
of
the
month
following
that
in
which
the
goods
were
imported.
EUbookshop v2
Einfuhr:
Die
Steuer
auf
eingeführte
Erzeugnisse
wird
bei
der
Einfuhr
fällig
und
ist
bis
zum
16.
des
dem
Einfuhrmonat
folgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
on
imported
goods
becomes
due
on
entry,
and
is
payable
before
the
16th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
goods
were
imported.
EUbookshop v2
Die
LOGON-
und
LOGOFF-Prozedur
erscheint
etwas
schwer
fällig
in
den
bis
zu
7
Schritten,
die
durchzuführen
sind.
The
LOGON
and
LOGOFF
procedure
seems
to
be
rather
cumbersome
with
up
to
seven
steps
to
be
carried
out.
EUbookshop v2
Bei
der
Bestätigung
wird
der
Betrag
für
eine
Nacht
als
Kaution
fällig
-
Kostenfreie
Stornierung
bis
11
Uhr
zwei
Tage
vor
Anreisedatum.
A
one
night
deposit
is
required
upon
confirmation
-
Free
cancellation
until
11am
two
days
prior
to
arrival.
CCAligned v1
Beispiel:
Wenn
Sie
"ist
nicht"
ausgewählt
haben,
geben
Sie
Text
wie
"fällig
bis"
ein.
For
example,
if
you
select
"is
not,"
type
text
such
as
"due
by."
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Gepäckstück
wird
eine
Gebühr
fällig
–
bis
zu
drei
Gepäckstücke
können
online
gebucht
werden,
die
übrigen
drei
können
am
Flughafen
gegen
eine
höhere
Gebühr
gebucht
werden.
Each
item
is
subject
to
a
fee
–
up
to
three
items
can
be
purchased
online,
the
remaining
three
can
be
purchased
at
the
airport
for
a
higher
fee.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
wurde
zum
Nominalwert
ausgegeben
und
wird
am
14.
Juni
2023
zur
Tilgung
zum
Nominalwert
fällig,
soweit
bis
dann
nicht
vorzeitig
zurückgekauft
oder
vorzeitig
getilgt.
The
bonds
were
issued
at
100%
of
their
principal
amount
and,
unless
previously
redeemed
or
repurchased
and
cancelled,
will
mature
on
14
June
2023
at
100%
of
their
principal
amount.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
berücksichtigen,
dass
die
Berechnung
des
Abschlusses
zeitlich
vorgezogen
wurde,
wird
zwischen
dem
Buchungstag
und
dem
Valutatag
unterschieden,
so
dass
beispielsweise
die
für
ein
Sparguthaben
fällig
werdenden
Zinsen
bis
zum
Ende
des
Zeitabschnitts
berechnet
und
schon
gebucht
werden,
die
Wertstellung
(Valuta)
jedoch
erst
am
Zeitabschnittsende
stattfindet.
In
order
to
take
into
consideration
that
the
calculation
of
the
statement
has
been
anticipated
in
time,
a
differentiation
is
made
between
the
booking
date
and
the
value
date,
so
that,
for
instance,
the
interests
falling
due
for
a
savings
account
are
calculated
by
the
end
of
the
period
and
are
already
booked,
but
the
valuing
takes
place
at
the
end
of
the
period
only.
EuroPat v2