Übersetzung für "Experimente zur" in Englisch

Erforderlichenfalls können Experimente zur Bestimmung der Deposition nach Verflüchtigung vorgelegt werden.
If needed, experiments to determine deposition following volatilisation may be provided.
DGT v2019

Wir haben also schon vor ungefähr hundert Jahren Experimente zur Kooperation angestellt.
So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation.
TED2020 v1

Noch in seinem privaten Laboratorium hatte Ehrlich erste Experimente zur Immunisierung begonnen.
Ehrlich had started his first experiments on immunization already in his private laboratory.
WikiMatrix v1

Außerdem wird über Experimente zur Alkoholyse mit anderen Monohydroxyalkoholen berichtet.
It furthermore reports about experiments on alcoholysis with other monohydroxy alcohols.
EuroPat v2

Nach gründlichem Waschen steht das Gel als Träger für affinitätschromatographische Experimente zur Verfügung.
After thorough washing the gel is available as carrier for affinity chromatographic experiments.
EuroPat v2

Experimente werden zur Erhöhung des Ertrages der Sahne mit Niederdruckbehandlung geführt.
Experiments are going on with the aim to increase the yield by treating cream under low pressure.
EuroPat v2

Wir führten Experimente zur Wachstumsbeschleunigung durch.
We ran experiments on rapid growth.
OpenSubtitles v2018

Manchmal können Experimente zur Erschaffung neuer Lebensformen führen ... was?
Sometimes experimentation can lead to creating new life forms... what?!
QED v2.0a

Experimente zur Entwicklung des Super-FRS werden am FRS ausgeführt.
Experiments for the development of Super-FRS are carried out at FRS.
ParaCrawl v7.1

Daneben standen medizinische Experimente zur Untersuchung der Schwerelosigkeit auf dem Programm.
Medical experiments to find reasons of space sickness were done.
ParaCrawl v7.1

Weitere Experimente führten zur Entdeckung dieser bislang unbekannten Aspekte des Organismus.
Further experimentation lead to the discovery of these previously unknown aspects of the organism.
ParaCrawl v7.1

Auf der Agenda stehen jetzt Experimente zur Monopol-Hypothese.
Experiments on the monopole hypothesis are now on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Denn wer hätte nicht gerne einen 1A-Crash-Test-Dummy für vielfältigste Experimente zur Verfügung?
Who would not appreciate a 1A crash test dummy for a wide range of experiments?
ParaCrawl v7.1

Werden weltweite Experimente zur Serienproduktion von Solarautos führen?
Will worldwide developments lead to serial productions of solar cars?
ParaCrawl v7.1

Kulturen der Passage 2 wurden für die nachstehenden Experimente zur Säureproduktion verwendet.
Cultures of passage 2 were used for the subsequent experiments on acid production.
EuroPat v2

Experimente zur Messung der Magnetresonanz erfordern beispielsweise eine außerordentlich vibrationsarme Umgebung.
Experiments for measuring magnetic resonance require e.g. an extremely low-vibration environment.
EuroPat v2

Entsprechende Experimente zur Herstellung von Fusionsproteinen können mit Proteinen anderen Ursprungs durchgeführt werden.
Respective experiments for producing fusion proteins can be carried out with proteins of other origin.
EuroPat v2

Nachfolgend werden Experimente zur Charakterisierung der so hergestellten magnetorheologischen Flüssigkeiten beschrieben.
Experiments for characterising the thus produced magnetorheological fluids are described subsequently.
EuroPat v2

Verschiedene Experimente zur Kombination der einzelnen Komponenten resultierten zunächst in dem folgenden Schema:
Various experiments to combine the individual components initially resulted in the following scheme:
EuroPat v2

Im Experimentallabor sind einige Experimente zur »Astronomie jenseits des Lichts« aufgebaut.
In the experimental laboratory a few experiments on »Astronomy beyond light« are set up.
ParaCrawl v7.1

Lehrinhalte Experimente zur genetischen Manipulation von lebenden Organismen und Zellkulturzellen werden durchgeführt.
Experiments will be performed for genetic manipulation of living organisms and cell culture cells.
ParaCrawl v7.1

Motiviert wurden die Garchinger Arbeiten durch Experimente zur hoch genauen Laserspektroskopie des Wasserstoffatoms.
The work in Garching was motivated by experiments on the very precise laser spectroscopy of the hydrogen atom.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Experimente zur Quanteninformation mit Atomen und Photonen.
We show demonstration experiments about quantum information with atoms and photons.
ParaCrawl v7.1

Dies wird verbesserte Vorhersagen für Experimente zur Suche nach neuen superschweren Elementen erlauben....
This is important to give better guidance for experiments on the search for new superheavy elements....
ParaCrawl v7.1

Dennoch führten die Experimente 1708 letztendlich zur Erfindung des europäischen Porzellans.
However, the experiments eventually led to the invention of European porcelain in 1708.
ParaCrawl v7.1

Er macht eifrig Experimente, vor allem zur Stimulation des Immunsystems.
He is eagerly doing experiments, especially on the immune system stimulation.
ParaCrawl v7.1