Übersetzung für "Exemplarisch stehen" in Englisch
Die
einheitliche
Währung
und
die
Gemeinschaftsmarke
stehen
exemplarisch
für
diese
Einheit.
The
single
currency
and
the
Community
trade
mark
are
exemplary
instruments
of
this
unity.
EUbookshop v2
Exemplarisch
dafür
stehen
auch
OneWorld
und
GolfTable:
Showcases
of
this
are
also
OneWorld
and
Magaziner:
CCAligned v1
Ferdinand
Kriwets
Arbeiten
stehen
exemplarisch
für
jenes
Experimentieren
mit
Medialität.
Ferdinand
Kriwet's
works
are
exemplary
for
such
experimentation
with
mediality.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
exemplarisch
für
die
gesamte
Serie
und
ihre
Inhaltsstoffe.
They
serve
as
examples
of
the
entire
series
and
its
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Ein
Inder,
ein
Latino
und
ein
Afroamerikaner
stehen
exemplarisch
für
die
Einwanderernationen
in
den
USA.
Each
of
the
outlets
featured
in
the
concourse
building
was
actually
sponsored
by
the
real
company.
Wikipedia v1.0
Die
hier
vorgestellten
Forschungsinhalte
stehen
exemplarisch
für
die
vielfältigen
Forschungsprojekte
und
Forschungsleistungen
an
der
Humanwissenschaftlichen
Fakultät.
The
research
topics
presented
exemplify
the
diversity
of
research
projects
and
research
achievements
at
the
Faculty
of
Human
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Exemplarisch
hierfür
stehen
die
britischen
und
niederländischen
Flugzeugbeobachter,
die,
Sie
werden
sich
erinnern,
vor
einigen
Jahren
in
Griechenland
festgenommen
wurden.
This
is
exemplified
by
the
British
and
Dutch
plane
spotters
who,
as
you
will
remember,
were
arrested
in
Greece
some
years
ago.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
US-Politik
und
ihr
Ausdruck
in
den
Medien
stehen
exemplarisch
für
globale
Tendenzen
und
dienen
Andrea
Geyer
zur
Herstellung
einer
kritischen,
emanzipatorischen
Distanz.
Current
US
politics
and
their
expression
in
the
media
stand
as
an
example
for
global
trends
and
serve
Andrea
Geyer
for
establishing
a
critical,
emancipatory
distance.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
exemplarisch
für
Vorarlberg
als
Wirtschaftsstandort
von
internationaler
Relevanz,
ist
hier
doch
der
Hauptsitz
von
Alpla,
Weltmarktführer
für
Verpackungslösungen.
They
are
intended
to
illustrate
Vorarlberg's
standing
as
a
business
location
of
international
relevance,
since
the
region
accommodates
the
headquarters
of
Alpla,
the
world's
market
leader
in
packaging
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
nur
zwei
kleine
Erlebnisse,
doch
sie
stehen
exemplarisch
für
die
Mentalität
der
Menschen
hier.
These
are
only
two
little
experiences
but
they
are
typical
for
the
people's
mentality
here.
ParaCrawl v7.1
Vorgänge,
die
exemplarisch
dafür
stehen,
wenn
Regierungen
auf
für
sie
missliebige
Stimmen
in
der
Wissenschaft
mit
Zensur
und
Repressionen
reagieren.
These
are
all
examples
of
how
governments
react
to
disapproving
voices
in
academia
with
censorship
and
repression.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisträger
der
Kategorien
Wirtschaft,
Wissenschaft,
Umwelt,
Kultur,
Bildung
und
Gesellschaft
stehen
exemplarisch
für
die
Innovationskraft
und
das
Engagement
im
Land
Deutschland.
The
prize
winners
in
the
six
categories
economy,
science,
environment,
culture,
education
and
society
stand
as
examples
of
Germany's
innovative
power
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Streik
der
Reinigungskräfte
in
der
Nachkriegszeit
(2008)
oder
der,
über
ein
Jahr
andauernde,
Konflikt
um
den
Erhalt
des
Flächentarifvertrags
im
Einzelhandel
(2008/2009)
stehen
exemplarisch
für
eine
hohe
Beteiligung
von
Frauen
an
den
jüngsten
Streiks.
The
first
post-war
strike
of
cleaning
personnel
(2008)
or
the
conflict
over
the
preservation
of
a
centralised
agreement
in
the
retail
sector
(2008/2009)
are
examples
of
the
high
participation
of
women
in
recent
strikes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführungsformen
stehen
exemplarisch
für
Strickwerkzeuge
10,
deren
Schaft
15
in
einem
ersten
Abschnitt
15a
mit
größerer
Hohe
H1
und
einem
zweiten
Abschnitt
15b
unterteilt
ist,
dessen
Höhe
H3
geringer
ist
als
die
Höhe
H1
jedoch
vorzugsweise
größer
als
die
Höhe
H2
des
Schaftfortsatzes.
The
embodiments
are
exemplary
of
the
knitting
tools
10
whose
shaft
15
is
divided
into
a
first
section
15
a
having
a
greater
height
H
1
and
a
second
section
15
b
having
a
height
H
3
that
is
smaller
than
the
height
H
1
but
preferably
greater
than
the
height
H
2
of
the
shaft
extension.
EuroPat v2
Die
vorstehend
aufgeführten
Substanzen
stehen
exemplarisch
für
solche
Substanzen,
die
alleine
oder
in
Kombination
für
diagnostische
Zwecke
intraoraler
Erkrankungen
genutzt
werden
können
und
werden
nachfolgend
auch
als
Marker-Verbindungen
bezeichnet.
The
substances
listed
above
are
examples
of
such
substances
which
can
be
used
alone
or
in
combination
for
the
purpose
of
diagnosing
intraoral
diseases
and
are
described
below
as
marker
compounds.
EuroPat v2
Das
reduzierte,
kreisförmige
Design
des
UNISONO
und
die
geradlinige
Architektur
des
Metaphor
stehen
exemplarisch
für
die
Präzision
in
der
Verarbeitung
von
glasiertem
Stahl.
The
reduced
circular
design
of
UNISONO
and
the
straight-line
architecture
of
Metaphor
stand
as
allegories
for
the
precision
of
processing
that
glassed
steel
enables.
ParaCrawl v7.1
Exemplarisch
dafür
stehen
die
Papierschnitte
„Good
Night
And
Good
Luck“
oder
auch
„Eismeer“,
die
sich
offensichtlich
kunsthistorischer
Vor-Bilder
bedienen,
hier
Géricaults
„Floß
der
Medusa“,
und
Caspar
David
Friedrichs
gleichnamiges
Gemälde.
Prime
examples
of
this
are
her
paper
cuttings
“Good
Night
And
Good
Luck”
or
“Eismeer”
which
are
obviously
modelled
on
pieces
from
the
history
of
art,
here
Géricaults
“The
Raft
of
Medusa”
and
the
work
of
the
same
title
by
Caspar
David
Friedrich.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
schwerpunktmäßig
einige
Konzerne
und
Geschäftsfilialen
aufsuchen,
die
exemplarisch
stehen
für
die
herrschende
Politik
des
globalen
Hungers,
für
die
Ausbeutung
der
Menschen
und
Naturressourcen
und
für
unsere
konkreten
Erfahrungen
und
Kämpfe
im
Alltag
des
Kapitalismus
–
für
Niedriglohn-Arbeit,
soziale
Ausgrenzung,
drückende
Wohnungsnot
und
eine
rassistische
Abschiebepolitik.
We
will
focus
on
several
corporations
and
chain
stores
which
are
examples
and
symbols
for
the
dominant
politics
of
global
hunger,
for
the
exploitation
of
men
and
nature
–
and
for
some
of
our
concrete
experiences
and
struggles
in
our
daily
lives
in
capitalism:
for
low-waged
labor,
social
exclusion,
the
housing
crisis
or
racist
politics
of
deportation.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
geachtete
Hebräisch-Lektor
Mojzis
Woskin-Nahartabi,
ermordet
1944
in
Auschwitz,
und
der
Assistenzarzt
Georg
Jacoby,
der
aus
„rassenpolitischen
Gründen“
gehen
musste,
stehen
exemplarisch
für
eine
nicht
bekannte
Anzahl
an
entlassenen
Mitarbeitern
und
relegierten
Studenten.
The
widely
respected
Hebrew
lector
Mojzis
Woskin-Nahartabi,
murdered
in
Auschwitz
in
1944,
and
the
medical
assistant
Georg
Jacoby,
who
was
forced
to
leave
for
“political
reasons
based
on
race”,
are
two
examples
of
the
unknown
number
of
employees
who
were
dismissed
and
students
who
were
expelled.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Streik
der
Reinigungskräfte
in
der
Nachkriegszeit
(2008)
oder
der,
Ã1?4ber
ein
Jahr
andauernde,
Konflikt
um
den
Erhalt
des
Flächentarifvertrags
im
Einzelhandel
(2008/2009)
stehen
exemplarisch
fÃ1?4r
eine
hohe
Beteiligung
von
Frauen
an
den
jÃ1?4ngsten
Streiks.
The
first
post-war
strike
of
cleaning
personnel
(2008)
or
the
conflict
over
the
preservation
of
a
centralised
agreement
in
the
retail
sector
(2008/2009)
are
examples
of
the
high
participation
of
women
in
recent
strikes.
ParaCrawl v7.1
Exemplarisch
hierfür
stehen
auch
Kirchenchöre
und
Instrumentalgruppen
sowie
die
von
vielen
Gemeinden
betriebenen
Büchereien,
die
den
Einwohnern
einen
wohnortnahen
Zugang
zu
Literatur
und
anderen
Medien
gewähren.
Examples
include
choirs
and
instrumental
groups,
as
well
as
the
libraries
operated
by
a
large
number
of
parishes,
which
offer
to
residents
local
access
to
literature
and
other
media.
ParaCrawl v7.1
Die
in
das
Verzeichnis
aufgenommenen
Kulturformen
sowie
ihre
Träger
stehen
exemplarisch
für
die
Kreativität,
den
Innovationsgeist
und
das
Wissen
unserer
Gesellschaft.
The
cultural
forms
included
in
the
list
as
well
as
their
bearers
illustrate
the
creativity,
spirit
of
innovation
and
knowledge
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Intransparenz
bei
der
Vergabe
von
Rohstofflizenzen,
fehlende
Rechenschaftslegung
über
staatliche
Einnahmen
und
deren
Mittelverwendung
sowie
fehlgeleitete
Regulierung
stehen
exemplarisch
für
einen
unverantwortlichen
Umgang
mit
Bodenschätzen.
A
lack
of
transparency
in
awarding
concessions
for
natural
resources,
a
lack
of
accountability
for
public
revenue
and
its
use,
as
well
as
ineffective
regulation
are
examples
of
irresponsible
management
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Werke
von
Franz
Erhard
Walther,
Katharina
Grosse,
Nico
Joana
Weber,
Sebastian
Freytag
und
anderen
stehen
exemplarisch
für
verschiedene
Positionen
zeitgenössischer
Kunst,
erweitern
die
Sammlung
und
schreiben
sie
in
die
Gegenwart
fort.
Works
by
Franz
Erhard
Walther,
Katharina
Grosse,
Nico
Joana
Weber,
Sebastian
Freytag
and
others
exemplify
various
positions
of
contemporary
art,
expanding
and
updating
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Morde
stehen
exemplarisch
für
den
ständigen
Terror
gegen
Christen
und
andere
Minderheiten
wie
Yeziden,
Turkmenen,
Shabaki
und
Mandäer.
These
murders
stand
as
examples
of
the
constant
terror
against
Christians
and
other
minorities
like
Yezidi,
Turkmens,
Shabaks
and
Mandaeans.
ParaCrawl v7.1
Exemplarisch
hierfür
stehen
Kunststoff-Kugellager
–
mit
Kugeln
aus
Glas
oder
Edelstahl
–
für
den
Einsatz
im
Hochtemperaturbereich.
Exemplary
are
plastic
ball
bearings
–
with
balls
of
glass
or
stainless
steel
–
for
implementation
in
high-temperature
areas.
ParaCrawl v7.1