Übersetzung für "Europäischen ländern" in Englisch

In den meisten europäischen Ländern gibt es kein Bankgeheimnis.
The majority of countries in Europe do not have banking secrecy.
Europarl v8

Ich möchte den europäischen Ländern Portugal und Estland eine Frage stellen.
I want to ask the European countries of Portugal and Estonia a question.
Europarl v8

Finnland gehört zu den europäischen Ländern, die am ländlichsten geprägt sind..
Finland is one of the most rural countries in Europe.
Europarl v8

In nahezu allen europäischen Ländern gibt es Einschränkungen bezüglich der gewaltlosen Redefreiheit.
There are restrictions on non-violent freedom of speech in almost all European Union countries.
Europarl v8

Dieses Thema wird in den verschiedenen europäischen Ländern unterschiedlich aufgenommen.
This issue resonates differently in the various European countries.
Europarl v8

Glauben Sie bloß nicht, dies könne in europäischen Ländern nicht passieren.
Do not think that it cannot happen in European countries.
Europarl v8

Die Zahl der gefälschten Arzneimittel steigt in allen europäischen Ländern stark an.
The number of falsified medicinal products is rising sharply in all European countries.
Europarl v8

Diese Erweiterung wird der Wirtschaft in allen europäischen Ländern einen kräftigen Anstoß geben.
It will give an immense boost to all our economies.
Europarl v8

Diese Aktivitäten einschließlich des Service-Netzes in mehreren europäischen Ländern sind aufgegeben worden.
These activities have been abandoned, including the network of services in a number of European countries.
DGT v2019

Ein so hoher Anteil ist in unseren europäischen Ländern, Gottseidank, unbekannt.
This is a percentage which is unknown in our European countries, thank God.
Europarl v8

Wir haben da von anderen europäischen Ländern viel zu lernen.
We have a lot to learn from other European countries in this respect.
Europarl v8

Doch auch in anderen europäischen Ländern könnte es um sich greifen.
However, it could be just as active in other European countries as well.
Europarl v8

Viele von ihnen haben in europäischen Ländern einen Antrag auf Asyl gestellt.
Many of them apply for asylum in European countries.
Europarl v8

Ein einziger Kriegstag zwischen zwei europäischen Ländern würde den gesamten Gemeinschaftshaushalt verschlingen.
A single day of war between two European countries would absorb the whole Community budget.
Europarl v8

In einigen europäischen Ländern gibt es bereits Systeme integrierter Produktion.
We are already aware that there are, at present, integrated production systems in various European countries.
Europarl v8

In vielen europäischen Ländern haben wir bittere Erfahrungen auf diesem Gebiet gemacht.
In many European countries we have had bitter experiences in this area.
Europarl v8

In allen anderen europäischen Ländern ist der Emissionsausstoß gestiegen.
All the other countries of Europe increased them.
Europarl v8

Wir können auch kein Plasma aus anderen europäischen Ländern nehmen.
Nor can we take any from other countries in Europe.
Europarl v8

Tatsächlich gab es Beschwerden in Bezug auf andere Flughäfen in verschiedenen europäischen Ländern.
In fact, there have been complaints in relation to other airports in various countries of Europe.
Europarl v8

Speditionen und Berufskraftfahrer sind oft in mehreren europäischen Ländern tätig.
Haulage contractors and professional drivers often operate in more than one European country.
Europarl v8

Vor Jahren gab es in allen europäischen Ländern eine Kampagne.
A number of years ago there was a campaign in all European countries.
Europarl v8

In vielen anderen europäischen Ländern sieht die Lage allerdings nicht sehr gut aus.
In many other European countries, however, the situation is not very good.
Europarl v8

Wir sprechen hier von Ländern der arabischen Welt, nicht von europäischen Ländern.
We are talking about countries of the Arab world here, not about countries of Europe.
Europarl v8

In vielen europäischen Ländern und Regionen fehlen Karten zur Erkennung von Risiken.
Hazard maps are lacking in many European countries and regions.
Europarl v8

Wird ihre Aufnahme in den europäischen Ländern nach Quoten ausgeweitet?
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Europarl v8

Laut EBWE gehören wir zu den drei europäischen Ländern mit dem niedrigsten Korruptionsniveau.
In fact, the EBRD ranks us among the three most non-corrupt nations in Europe.
Europarl v8

In einigen europäischen Ländern existieren noch immer legale kommunistische Parteien.
Some European countries still have legal communist parties.
Europarl v8

In vielen europäischen Ländern ist dieses Thema in den Blickpunkt der Öffentlichkeit gerückt.
It is an issue that has caught the public imagination in many of our countries.
Europarl v8

In den anderen europäischen Ländern bietet sich mehr oder weniger das gleiche Bild.
That is very much the pattern for the rest of Europe.
Europarl v8