Übersetzung für "Europäische einigung" in Englisch
Das
war
ein
weiterer
und
entscheidender
Schritt
in
Richtung
europäische
Einigung.
This
was
a
significant
new
step
along
the
road
towards
European
integration.
Europarl v8
Soll
die
europäische
Einigung
so
an
Ansehen
und
Anziehungskraft
gewinnen?
Is
this
how
we
are
to
increase
the
prestige
and
appeal
of
European
unification?
Europarl v8
Darum
gibt
es
die
europäische
Einigung.
That
is
what
European
unification
is
all
about.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
ist
die
europäische
Einigung.
The
unification
of
Europe
is
our
challenge.
Europarl v8
Die
europäische
Einigung
ist
ein
Projekt
des
Friedens
und
der
Freiheit.
European
unification
is
a
project
of
peace
and
freedom.
Europarl v8
Die
französisch-deutsche
Achse
erweist
sich
immer
mehr
als
Albtraum
für
die
europäische
Einigung.
The
Franco-German
axis
is
proving
a
nightmare
for
European
unity.
News-Commentary v14
Der
zweite
Schock
war
die
europäische
Einigung
einschließlich
der
nördlichen
und
südlichen
EU-Erweiterungen.
The
second
shock
was
EU
integration,
including
the
northern
and
southern
enlargements.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
hierbei
um
einen
bedeutenden
Schritt
in
Richtung
europäische
Einigung.
This
is
another
milestone
on
the
road
towards
European
unification.
TildeMODEL v2018
Präsident
Delors
hat
sich
um
die
europäische
Einigung
verdient
gemacht.
President
Delors
has
rendered
outstanding
service
to
European
unification.
TildeMODEL v2018
Im
einzelnen
erzielte
der
Europäische
Rat
eine
Einigung
über
folgende
wichtige
Themen:
In
particular
the
European
Council
reached
agreement
on
the
following
major
issues:
TildeMODEL v2018
Wo
ist
die
Bewegung,
die
für
die
europäische
Einigung
kämpft?
Where
is
the
movement
which
campaigns
for
European
integration?
Europarl v8
Die
europäische
Einigung
ist
ja
im
Kern
unangefochten.
European
unification
is,
essentially,
undisputed.
Europarl v8
Die
europäische
Einigung
darf
folglich
hinter
der
deutschen
Einigung
nicht
zurückbleiben.
So
European
unification
must
not
lag
behind
that
of
Germany.
EUbookshop v2
Die
europäische
Einigung
ist
ein
Unternehmen
von
historischer
Dimension.
The
unification
of
Europe
is
an
undertaking
of
vast
proportions.
EUbookshop v2
Alles
in
allem
stehen
die
Sterne
für
die
europäische
Einigung
weiterhin
günstig.
In
general,
the
conditions
for
European
union
continue
to
be
favourable.
EUbookshop v2
Sie
wurden
geschaffen,
um
die
Europäische
Einigung
voranzubringen.
It
was
founded
as
a
stepping
stone
towards
European
unification.
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
EG-Bürger
bejaht
die
europäische
Einigung.
The
majority
of
European
citizens
are
in
favour
of
European
Union.
EUbookshop v2
Die
europäische
Einigung
enthält
schließlich
auch
eine
soziale
Komponente.
European
integration
also
includes
a
social
component.
EUbookshop v2
Wie
ist
es
um
die
Europäische
Einigung
bestellt?
Towards
European
union?
EUbookshop v2
Doch
gerade
das
ist
ein
ganz
zentrales
Element
für
die
weitere
europäische
Einigung.
Just
how
this
can
be
improved
will
be
central
to
Europe's
continued
integration.
EUbookshop v2
Noch
nie
war
die
Europäische
Einigung
mit
einem
derart
grossen
Erweiterungsprojekt
konfrontiert.
Never
has
European
unification
been
confronted
with
enlargement
on
such
a
scale.
EUbookshop v2
Kein
Motiv
für
die
europäische
Einigung
wird
übertroffen
von
dem
Verlangen
nach
Frieden.
Many
people
take
the
view
that
without
European
integration,
without
the
European
Community,
it
would
not
be
possible
to
secure
peace
both
in
Europe
and
in
the
world,
democracy,
law
and
justice,
economic
prosperity
and
social
security
and
guarantee
them
for
the
future.
EUbookshop v2
Die
europäische
Einigung
war
ein
weiteres
wichtiges
Thema
auf
der
politischen
Tagesordnung.
European
integration
was
also
high
on
the
political
agenda.
EUbookshop v2
Die
europäische
Einigung
hat
uns
Frieden
und
Wohlstand
ermöglicht.
European
unification
has
made
peace
and
prosperity
possible.
EUbookshop v2