Übersetzung für "Etwa zu" in Englisch
Das
Verkehrsaufkommen
nimmt
pro
Jahr
um
etwa
7-10
%
zu.
Transport
is
growing
by
about
7
%
to
10
%
per
year.
Europarl v8
Ich
äußere
diese
Besorgnisse
nicht
etwa,
um
sie
zu
dramatisieren.
In
short,
I
am
not
voicing
these
concerns
in
order
to
stress
them
unduly.
Europarl v8
Das
Probenahme-Teilstrom-Verdünnungssystem
ist
mit
einem
Verdünnungsfaktor
von
etwa
15:1
zu
betreiben.
The
partial
flow
sampling
system
shall
be
operated
with
a
dilution
factor
of
about
15
to
1.
DGT v2019
Der
Fisch
wurde
zu
etwa
2.000
ECU
pro
Tonne
verkauft.
It
was
being
sold
at
something
like
ECU
2,
000
per
tonne.
Europarl v8
Heute
liegen
im
Kongress
etwa
60
Vorschläge
zu
diesem
Thema
vor.
Today,
there
are
about
60
proposals
in
Congress
on
that
issue.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
zu
etwa
80
Richtlinien
zur
Lebensmittelsicherheit
Stellung
nehmen.
Parliament
will
be
adopting
positions
on
some
eighty
food
safety
directives.
Europarl v8
Es
wird
bis
zu
etwa
300
Grad
Celsius
heiß.
Gets
up
to
600,
700
degrees
F,
somewhere
in
that
range.
TED2013 v1.1
Sie
versuchen
etwa
ein
Düsentriebwerk
zu
entwickeln.
For
example,
you
try
to
make
a
jet
engine.
TED2020 v1
Von
allen
bearbeiteten
Fällen
führen
etwa
ein
Viertel
zu
einem
Urteil
oder
Strafbefehl.
About
a
quarter
of
all
cases
result
in
a
verdict
or
penalty
order.
Wikipedia v1.0
Auch
die
anderen
Ortsteile
haben
zu
etwa
derselben
Zeit
ihre
eigene
Kerb.
The
two
outlying
villages
also
hold
kermises
at
about
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Von
der
Bonn-Matreier
Hütte
bis
zum
Gipfel
sind
etwa
3½
Stunden
zu
veranschlagen.
From
the
Bonn-Matreier
Hut
to
the
top
takes
about
3½
hours.
Wikipedia v1.0
Von
Storestraumen
südlich
von
Søfteland
wurde
etwa
ein
Kilometer
zu
einem
Kiesweg
umgewandelt.
From
Storestraumen
south
of
Søfteland,
about
one
kilometer
(half
a
mile)
has
been
converted
to
a
gravel
path.
Wikipedia v1.0
Zu
etwa
der
gleichen
Zeit
war
Tom
auf
seinem
Zimmer
mit
Lernen
beschäftigt.
At
about
the
same
time,
Tom
was
in
his
room
studying.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchst
du
etwa,
mich
zu
bestechen?
Are
you
attempting
to
bribe
me?
Tatoeba v2021-03-10
Schauen
sie
etwa
nicht
zu
den
Kamelen,
wie
sie
erschaffen
wurden,
Do
they
not
look
at
the
camels—how
they
are
created?
Tanzil v1