Übersetzung für "Es wurde verlangt" in Englisch
Es
wurde
verlangt,
dass
ich
ihm
die
Wahrheit
sage.
It
was
demanded
that
I
tell
him
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurde
damals
verlangt,
dass
Frau
Feng
Guojun
wieder
Zwangsarbeiten
ausführte.
Feng
Guojun
was
then
required
to
perform
forced
labour
again.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nicht
verlangt,
aber
ich
war
es
dir
wegen
der
zweiten
Chance
schuldig.
I
know
you
didn't
ask
for
one,
but
I
felt
I
owed
it
to
you
for
giving
me
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ebenfalls
verlangt,
der
Anwerbung
von
jungen
Teilnehmerinnen
für
das
Pilot-Projekt
besondere
Bedeutung
beizumessen.
It
was
also
asked
that
particular
attention
should
be
given
to
recruiting
young
women
to
participate
in
the
pilot
project.
EUbookshop v2
Es
wurde
jedoch
nicht
verlangt,
dass
er
sich
zum
Nachweis
seiner
Bezugsquellen
zu
verpflichten
hätte.
On
24
Oaober
2001,
the
framework
contract
was
awarded
to
KELAG,
subject
to
the
conditions
subsequent
laid
down
in
the
decision
referred
to
above.
EUbookshop v2
Es
wurde
von
mir
verlangt.
I
was
told
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
von
ihm
verlangt,
mit
drei
Dingen
einverstanden
zu
sein
um
weiter
zu
leben.
Was
required
to
agree
to
three
things
to
continue
living.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
verlangt,
dass
sie
viermal
am
Tag
bei
den
Kursen
anwesend
sein
sollte.
She
was
required
to
attend
four
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
von
mir
verlangt,
unethische
und
unmoralische
Geschaefte
für
die
Bank
zu
taetigen.
I
have
been
asked
to
transact
unethical
and
immoral
business
for
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
wurde
im
Geiste
der
ursprünglichen
Richtlinie
abgefasst,
d.h.,
es
wurde
verlangt,
dass
alle
Insassen
von
Kraftfahrzeugen
die
vorgesehen
Sicherheitsgurte
anlegen
und
für
Kinder
eine
geeignete
Kinderrückhalteeinrichtung
benutzt
wird.
The
original
Commission
Proposal
was
drafted
in
the
spirit
of
the
original
Directive
in
that
it
required
all
occupants
of
motor
vehicles
to
wear
the
available
seat
belts
and
for
all
relevant
children
to
be
restrained
by
an
appropriate
child
restraint.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
oft
verlangt,
dass
Roma
für
administrative
Positionen
ausgebildet
werden
sollten,
um
ihnen
sowohl
Beschäftigung
zu
verschaffen,
als
auch
um
Diskriminierung
zu
verringern.
There
have
been
many
calls
for
Roma
to
be
trained
for
administrative
posts
both
to
provide
employment
and
to
reduce
discrimination.
EUbookshop v2
Anders
als
bei
den
K-Gruppen
bestand
diese
Kritik
nicht
darin,
mehr
Diskussionen
über
Arbeiterthemen
usw.
einzufordern
–
es
wurde
nicht
verlangt,
die
Wissenschaft
auf
„proletarische“
Themen
„anzuwenden“,
und
es
ging
auch
nicht
um
Propagierung
einer
alternativen
„marxistischen
Weltanschauung“
auf
der
Grundlage
eines
„Klassenstandpunkts“.
Unlike
other
communist
groups,
it
did
not
call
for
more
discussions
on
workers’
issues,
etc.
—
it
did
not
demand
that
science
be
"applied"
to
"proletarian"
issues,
and
it
was
not
interested
in
propagating
an
alternative
"Marxist
world
view"
based
on
a
"class
standpoint."
WikiMatrix v1
Es
wurde
verlangt,
Antiochien
den
Byzantinern
zu
übergeben,
trotz
des
vermuteten
Verrats,
aber
Bohemund
beanspruchte
es
für
sich
selbst.
It
was
argued
that
Antioch
should
be
returned
to
the
Byzantines,
despite
Alexios's
supposed
betrayals,
but
Bohemond
claimed
it
for
himself.
WikiMatrix v1
Michael
war
als
ein
Schöpfer
geboren,
als
ein
Verwalter
erzogen
und
als
ein
Regierender
geschult
worden,
aber
es
wurde
von
ihm
verlangt,
seine
Souveränität
durch
Erfahrung
zu
verdienen.
Michael
was
born
a
creatorˆ,
educated
an
administrator,
trained
an
executive,
but
he
was
required
to
earn
his
sovereignty
by
experience.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
verlangt,
dass
die
Stiche
gleichmäßig
waren
und
dass
der
Zwischenraum
zwischen
den
einzelnen
Stichen
nicht
größer
als
0,5
Zentimeter
betrug.
It
was
required
that
the
stitches
be
even
and
that
no
more
than
a
0.5-centimetre
gap
existed
between
stitches.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
Geheimabstimmung
verlangt.
A
secret
vote
was
requested.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ferner
verlangt,
dass
sie
den
Rand
jeder
Grenze
an
der
blauen
Schnur
anbringen
(Nu
15:38
RV),
deren
Bedeutung
unsicher
ist.
It
was
further
required
that
they
put
on
the
fringe
of
each
border
at
the
cord
of
blue
(Nu
15:38
RV),
the
meaning
of
which
is
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
verlangt,
den
Drang
zu
töten,
die
Frau
wurde
gar
als
Ursprung
alles
Bösen
betrachtet.
The
killing
of
the
urge
was
insisted
upon.
The
woman
was
even
considered
to
be
the
source
of
all
evil.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
und
nicht
so
ausgebildete
Musikgruppe
spielte
für
ein
Publikum,
das
aus
drei
gelangweilten
Zuschauern
bestand,
die
einfach
klatschten,
wenn
es
verlangt
wurde.
A
small
and
incompetent
band
played
to
an
audience
of
three
extremely
bored
spectators
who
clapped
whenever
they
were
prompted.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
der
eingegebenen
Daten
für
andere
Zwecke,
als
diesen
Service
Test
gespeichert,
ausser
wenn
es
ausdrücklich
verlangt
wurde.
None
of
the
data
entered
will
be
used
for
other
purposes
apart
from
this
trial
service,
unless
it
has
been
explicitly
requested.
CCAligned v1
Es
wurde
von
ihnen
verlangt,
ein
Dossier
über
ihre
Eltern
anzulegen,
in
dem
ihre
"vorherrschenden
Leidenschaften"
aufgelistet
waren,
und
sich
gegenseitig
auszuspionieren.
They
were
required
to
supply
a
dossier
about
their
parents,
listing
their
"dominant
passions,"
and
to
spy
on
each
other.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Praktizierende
aus
Dänemark
wurden
bei
ihrer
Ankunft
in
Reykjavik
festgenommen
und
vier
deutsche
Praktizierende
wurden
am
Flughafen
gestoppt
und
es
wurde
verlangt,
dass
sie
eine
Erklärung
als
Bedingung
ihrer
Einreise
nach
Island
unterschreiben.
Two
practitioners
from
Denmark
were
detained
at
the
airport
in
Reykjavik
upon
arrival,
and
four
German
practitioners
were
stopped
at
the
airport
and
required
to
sign
a
declaration
as
a
condition
of
entry
into
Iceland.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
keine
Kaution
verlangt,
da
nicht
sicher
war,
ob
später
jemand
da
sein
würde,
um
sie
zurückzugeben.
The
deposit
was
not
collected
as
there
was
no
certainty
that
someone
would
be
around
to
return
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
von
ihnen
verlangt,
ein
Dossier
über
ihre
Eltern
anzulegen,
in
dem
ihre
„vorherrschenden
Leidenschaften“
aufgelistet
waren,
und
sich
gegenseitig
auszuspionieren.
They
were
required
to
supply
a
dossier
about
their
parents,
listing
their
“dominant
passions,”
and
to
spy
on
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
darüber
hinaus
verlangt,
dass
das
Material
auf
Frostbeständigkeit
gemäß
EN
1387-1
(40
Zyklen
von
–20°C
bis
10°C)
geprüft
wird
und
dass
ein
Dauerfestigkeitsversuch
(50
Mio.
Zyklen)
sowie
Tests
bezüglich
Hochdruckreinigungsbeständigkeit
(150
bar),
Alkali-
und
Karbonatisierungsbeständigkeit
durchgeführt
werden.
In
addition,
it
was
essential
that
the
material
is
tested
for
frost
resistance
in
keeping
with
EN
1387-1
(40
cycles
of
–20°C
to
10°C)
and
that
a
permanent
strength
test
(50
mill.
cycles)
as
well
as
tests
applying
to
high-pressure
cleansing
resistance
(150
bar),
alkali
and
carbonisation
resistance
were
undertaken.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
von
ihm
verlangt,
seine
Identität
geheimzuhalten,
was
nicht
nur
bedeutete,
daß
er
sich
falsche
Papiere
beschaffen
musste
(die
Vorgehensweise
wurde
ihm
genauestens
geschildert),
sondern
auch,
was
ihm
etwas
lächerlich
dünkte,
daß
er
alle
Indizien
(auch
Kleinigkeiten)
zu
beseitigen
hatte,
die
ihn
hätten
verraten
können.
He
was
asked
to
conceal
his
identity,
which
meant
not
only
procuring
false
papers,
a
matter
explained
in
detail,
but
also
a
rather
ridiculous
thing,
namely
getting
rid
of
any
petty
items
that
might
betray
him.
ParaCrawl v7.1
In
Flugblättern,
die
am
20.
April
von
einer
Gruppe
herausgegeben
wurden,
die
als
die
Autonome
Föderation
der
Arbeiter
Beijings
(AFAB)
bekannt
wurde,
wurden
eine
Erhöhung
der
Löhne
und
eine
Stabilisierung
der
Preise
gefordert,
und
es
wurde
verlangt,
"die
persönlichen
Einnahmen
und
den
persönlichen
Besitz
der
führenden
Parteifunktionäre
offenzulegen".
Leaflets
issued
on
April
20
by
a
group
which
came
to
be
known
as
the
Beijing
Workers
Autonomous
Federation
(BWAF)
demanded
a
wage
increase
and
price
stabilization
and
called
to
"make
public
the
personal
incomes
and
possessions
of
top
party
officials."
ParaCrawl v7.1