Übersetzung für "Es wurde verlangt" in Englisch

Es wurde verlangt, dass ich ihm die Wahrheit sage.
It was demanded that I tell him the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde damals verlangt, dass Frau Feng Guojun wieder Zwangsarbeiten ausführte.
Feng Guojun was then required to perform forced labour again.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nicht verlangt, aber ich war es dir wegen der zweiten Chance schuldig.
I know you didn't ask for one, but I felt I owed it to you for giving me a second chance.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ebenfalls verlangt, der Anwerbung von jungen Teilnehmerinnen für das Pilot-Projekt besondere Bedeutung beizumessen.
It was also asked that particular attention should be given to recruiting young women to participate in the pilot project.
EUbookshop v2

Es wurde jedoch nicht verlangt, dass er sich zum Nachweis seiner Bezugsquellen zu verpflichten hätte.
On 24 Oaober 2001, the framework contract was awarded to KELAG, subject to the conditions subsequent laid down in the decision referred to above.
EUbookshop v2

Es wurde von mir verlangt.
I was told to do it.
OpenSubtitles v2018

Es wurde von ihm verlangt, mit drei Dingen einverstanden zu sein um weiter zu leben.
Was required to agree to three things to continue living.
ParaCrawl v7.1

Es wurde verlangt, dass sie viermal am Tag bei den Kursen anwesend sein sollte.
She was required to attend four times a day.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von mir verlangt, unethische und unmoralische Geschaefte für die Bank zu taetigen.
I have been asked to transact unethical and immoral business for the bank.
ParaCrawl v7.1

Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission wurde im Geiste der ursprünglichen Richtlinie abgefasst, d.h., es wurde verlangt, dass alle Insassen von Kraftfahrzeugen die vorgesehen Sicherheitsgurte anlegen und für Kinder eine geeignete Kinderrückhalte­einrichtung benutzt wird.
The original Commission Proposal was drafted in the spirit of the original Directive in that it required all occupants of motor vehicles to wear the available seat belts and for all relevant children to be restrained by an appropriate child restraint.
TildeMODEL v2018

Es wurde oft verlangt, dass Roma für administrative Positionen ausgebildet werden sollten, um ihnen sowohl Beschäftigung zu verschaffen, als auch um Diskriminierung zu verringern.
There have been many calls for Roma to be trained for administrative posts both to provide employment and to reduce discrimination.
EUbookshop v2

Anders als bei den K-Gruppen bestand diese Kritik nicht darin, mehr Diskussionen über Arbeiterthemen usw. einzufordern – es wurde nicht verlangt, die Wissenschaft auf „proletarische“ Themen „anzuwenden“, und es ging auch nicht um Propagierung einer alternativen „marxistischen Weltanschauung“ auf der Grundlage eines „Klassenstandpunkts“.
Unlike other communist groups, it did not call for more discussions on workers’ issues, etc. — it did not demand that science be "applied" to "proletarian" issues, and it was not interested in propagating an alternative "Marxist world view" based on a "class standpoint."
WikiMatrix v1

Es wurde verlangt, Antiochien den Byzantinern zu übergeben, trotz des vermuteten Verrats, aber Bohemund beanspruchte es für sich selbst.
It was argued that Antioch should be returned to the Byzantines, despite Alexios's supposed betrayals, but Bohemond claimed it for himself.
WikiMatrix v1

Michael war als ein Schöpfer geboren, als ein Verwalter erzogen und als ein Regierender geschult worden, aber es wurde von ihm verlangt, seine Souveränität durch Erfahrung zu verdienen.
Michael was born a creatorˆ, educated an administrator, trained an executive, but he was required to earn his sovereignty by experience.
ParaCrawl v7.1

Es wurde verlangt, dass die Stiche gleichmäßig waren und dass der Zwischenraum zwischen den einzelnen Stichen nicht größer als 0,5 Zentimeter betrug.
It was required that the stitches be even and that no more than a 0.5-centimetre gap existed between stitches.
ParaCrawl v7.1

Es wurde Geheimabstimmung verlangt.
A secret vote was requested.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ferner verlangt, dass sie den Rand jeder Grenze an der blauen Schnur anbringen (Nu 15:38 RV), deren Bedeutung unsicher ist.
It was further required that they put on the fringe of each border at the cord of blue (Nu 15:38 RV), the meaning of which is uncertain.
ParaCrawl v7.1

Es wurde verlangt, den Drang zu töten, die Frau wurde gar als Ursprung alles Bösen betrachtet.
The killing of the urge was insisted upon. The woman was even considered to be the source of all evil.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine und nicht so ausgebildete Musikgruppe spielte für ein Publikum, das aus drei gelangweilten Zuschauern bestand, die einfach klatschten, wenn es verlangt wurde.
A small and incompetent band played to an audience of three extremely bored spectators who clapped whenever they were prompted.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine der eingegebenen Daten für andere Zwecke, als diesen Service Test gespeichert, ausser wenn es ausdrücklich verlangt wurde.
None of the data entered will be used for other purposes apart from this trial service, unless it has been explicitly requested.
CCAligned v1

Es wurde von ihnen verlangt, ein Dossier über ihre Eltern anzulegen, in dem ihre "vorherrschenden Leidenschaften" aufgelistet waren, und sich gegenseitig auszuspionieren.
They were required to supply a dossier about their parents, listing their "dominant passions," and to spy on each other.
ParaCrawl v7.1

Zwei Praktizierende aus Dänemark wurden bei ihrer Ankunft in Reykjavik festgenommen und vier deutsche Praktizierende wurden am Flughafen gestoppt und es wurde verlangt, dass sie eine Erklärung als Bedingung ihrer Einreise nach Island unterschreiben.
Two practitioners from Denmark were detained at the airport in Reykjavik upon arrival, and four German practitioners were stopped at the airport and required to sign a declaration as a condition of entry into Iceland.
ParaCrawl v7.1

Es wurde keine Kaution verlangt, da nicht sicher war, ob später jemand da sein würde, um sie zurückzugeben.
The deposit was not collected as there was no certainty that someone would be around to return it.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von ihnen verlangt, ein Dossier über ihre Eltern anzulegen, in dem ihre „vorherrschenden Leidenschaften“ aufgelistet waren, und sich gegenseitig auszuspionieren.
They were required to supply a dossier about their parents, listing their “dominant passions,” and to spy on each other.
ParaCrawl v7.1

Es wurde darüber hinaus verlangt, dass das Material auf Frostbeständigkeit gemäß EN 1387-1 (40 Zyklen von –20°C bis 10°C) geprüft wird und dass ein Dauerfestigkeitsversuch (50 Mio. Zyklen) sowie Tests bezüglich Hochdruckreinigungsbeständigkeit (150 bar), Alkali- und Karbonatisierungsbeständigkeit durchgeführt werden.
In addition, it was essential that the material is tested for frost resistance in keeping with EN 1387-1 (40 cycles of –20°C to 10°C) and that a permanent strength test (50 mill. cycles) as well as tests applying to high-pressure cleansing resistance (150 bar), alkali and carbonisation resistance were undertaken.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von ihm verlangt, seine Identität geheimzuhalten, was nicht nur bedeutete, daß er sich falsche Papiere beschaffen musste (die Vorgehensweise wurde ihm genauestens geschildert), sondern auch, was ihm etwas lächerlich dünkte, daß er alle Indizien (auch Kleinigkeiten) zu beseitigen hatte, die ihn hätten verraten können.
He was asked to conceal his identity, which meant not only procuring false papers, a matter explained in detail, but also a rather ridiculous thing, namely getting rid of any petty items that might betray him.
ParaCrawl v7.1

In Flugblättern, die am 20. April von einer Gruppe herausgegeben wurden, die als die Autonome Föderation der Arbeiter Beijings (AFAB) bekannt wurde, wurden eine Erhöhung der Löhne und eine Stabilisierung der Preise gefordert, und es wurde verlangt, "die persönlichen Einnahmen und den persönlichen Besitz der führenden Parteifunktionäre offenzulegen".
Leaflets issued on April 20 by a group which came to be known as the Beijing Workers Autonomous Federation (BWAF) demanded a wage increase and price stabilization and called to "make public the personal incomes and possessions of top party officials."
ParaCrawl v7.1