Übersetzung für "Es wird suggeriert" in Englisch

Es wird suggeriert, man könne vorhandene Komplexität simplifizieren.
This suggests that you can simplify existing complexity.
ParaCrawl v7.1

Es wird hier suggeriert, Bellinis Gemälde seien jeweils Originale.
It is implied that Bellini's paintings are all originals.
ParaCrawl v7.1

Es wird offen suggeriert, dass mehr Freiheit in Europa automatisch zu weniger Sicherheit führt.
It is being openly suggested that more freedom in Europe would automatically lead to less security.
Europarl v8

Es wird gelegentlich suggeriert, dies sei nicht im Interesse der Ärmsten, doch die afrikanischen Länder führen die meisten Handelstransaktionen mit Industriewaren durch und zahlen dafür auch die höchsten Zölle – zum Beispiel an andere afrikanische Länder.
It is sometimes suggested that this is not in the interest of the poorest; but African countries do the bulk of their trade and pay their highest tariffs in industrial goods – and they pay them to other African countries.
TildeMODEL v2018

Es wird suggeriert, man könne höhere Ebenen erreichen, bis man eines Tages einen göttlichen Zustand erlange.
Suggesting that a person can reach higher levels until one day they reach a divine state.
ParaCrawl v7.1

Küche und Bad, Kleidung und am besten auch Lebensmittel müssen "porentief rein" sein, will sie die Gesundheit ihrer Lieben nicht mutwillig aufs Spiel setzen - so jedenfalls wird es suggeriert.
Kitchen and bathroom, clothing and even foods have to be "absolutely clean" if she is not to willingly jeopardise the health of her loved-ones. This is at least what is suggested.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, müsste man sich um deren weitere Existenz wirklich Sorgen machen, denn es wird ja eigentlich suggeriert, dass Börsennickel für die Edelstahlproduktion nicht mehr benötigt wird.
If this is not the case, then their future existence creates real worries, since the suggestion is strong that exchange nickel is no longer needed for stainless steel production.
ParaCrawl v7.1

Es wird uns suggeriert, dass wir der Polizei und anderen staatlichen Einrichtungen mehr Macht geben müssen.
To obtain economic security, we are told, we must yield more power to police and state security agencies.
ParaCrawl v7.1

Es wird suggeriert, daß die Vorwürfe der Anklage und der Zeugen selber bereits Tatsachen seien, die der Angeklagte zu entkräften nicht in der Lage gewesen sei.
What this suggests is that the accusations advanced in the indictment and by the witnesses were facts in and of themselves, which the accused was unable to refute.
ParaCrawl v7.1