Übersetzung für "Es wird spannend" in Englisch
Bringt
mal
ein
Pferd
mit
vier
Beinen,
dann
wird
es
spannend.
Maybe
some
time
you
get
a
horse
with
four
legs,
then
we
have
another
race.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
spannend,
diesen
Prozess
umzudrehen.
So
it
would
be
quite
interesting
to
reverse
that
process.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
spannend
wird,
rufst
du
uns.
Call
us
when
it
does.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
es
wird
spannend,
nicht
nur
für
junge
Leute.
I
can
assure
you,
it's
far
from
that.
And
not
a
cream
tea
in
sight.
OpenSubtitles v2018
Wo
geht
ihr
hin,
jetzt
wird
es
spannend!
Let
him.
Stay
with
us,
gals.
It's
about
to
get
interesting.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
wird
trotzdem
spannend
für
dich.
You're
going
to
be
in
on
the
entertainment.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
zurück
wenn
es
spannend
wird?
You're
not
gonna
leave
me
now,
just
when
things
are
getting
interesting.
OpenSubtitles v2018
Schau
nur,
wer
da
ist,
jetzt,
wo
es
spannend
wird.
Well,
look
who's
back,
now
that
the
lights
are
on.
OpenSubtitles v2018
Verhält
sich
die
Sternenflotte
so,
wird
es
sehr
spannend.
When
Starfleet
gets
enigmatic,
I
know
we're
facing
a
challenge.
Engage.
OpenSubtitles v2018
Alle
verkriechen
sich
jetzt
wo
es
spannend
wird.
Everybody
tries
to
hide,
just
when
it
gets
interesting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Norma
sagt,
dass
es
spannend
wird,
ist
das
auch
so.
When
Norma
promises
you'll
be
excited,
you'll
be
excited.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
spannend
sein
zu
verfolgen,
was
die
bevorstehenden
convention
stability
talks.
In
the
same
way
it
is
essential
that
the
preventive
measures
needed
to
combat
demand
be
carried
out
in
the
Community
as
a
whole,
in
the
field
of
education
and
training
—
especially
of
the
young
—
on
the
basis
of
the
principle
that
was
also
strongly
asserted
by
the
parliamentary
Committee
of
Inquiry,
which
lays
down
that
the
use
of
drugs
—
whether
soft
or
hard,
and
in
any
quantity
whatever
—
is
illegal.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
es
wird
sehr
spannend
werden.“
That
is
avery
exciting
prospect.’
EUbookshop v2
Wenn
man
es
ein
paar
Mal
sieht,
wird
es
spannend.
See
it
a
few
times,
you
get
in
it.
OpenSubtitles v2018
Für
Rick
und
Caro
wird
es
spannend.
For
Rick
and
Caro
will
be
exciting.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge,
bei
denen
es
spannend
wird.
Anything
that
turns
out
to
be
exciting.
CCAligned v1
Es
wird
spannend
in
diesem
Jahr.
This
will
be
an
exciting
year.
ParaCrawl v7.1
Eines
ist
sicher,
aber
es
wird
spannend,
es
herauszufinden.
One
thing
is
for
sure,
though,
it
is
going
to
be
exciting
finding
out.
ParaCrawl v7.1
Beim
unglaublichen
Allianzturnier
wird
es
spannend!
The
incredible
Alliance
Tournament
is
coming
in
hot!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
unserem
Belvita-Gewinnspiel
mitgemacht
haben,
wird
es
nun
spannend.
The
heat
is
on,
if
you
are
participating
in
our
Belvita
prize
draw.
ParaCrawl v7.1
Freuen
Sie
sich
auf
2019
–
es
wird
ganz
sicher
spannend!
Look
forward
to
2019
-
it
will
certainly
be
exciting!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
spannend
sein,
die
Halbgeschwister
von
Díva
und
Gjóska
zu
sehen.
It
will
be
fun
to
see
and
compare
the
half-siblings
from
the
peers,
and
Dívu
and
Gjóska.
ParaCrawl v7.1
Spannend
-
Nun
wird
es
richtig
spannend,
die
Eurotrophy
2000
zu
fahren.
Exciting
-
No
it
will
become
exciting,
to
ride
the
Eurotrophy
2000.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
spannend
in
den
nächsten
Wochen...
It
will
be
exciting
in
the
next
weeks...
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne:
dran
bleiben,
es
wird
spannend.
In
this
sense:
stay
tuned,
it
gets
exciting.
ParaCrawl v7.1