Übersetzung für "Es wird ruhiger" in Englisch

Es war nur dafür wenn es ruhiger wird.
It was just for when it gets quiet.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, es wird ein ruhiger Abend.
You said it was gonna be a slow night.
OpenSubtitles v2018

Entweder warten wir hier, bis es ruhiger wird oder...
We either hang out here for a few days till it calms down--
OpenSubtitles v2018

Bis es ruhiger wird, sollten wir uns nicht verabreden.
So, until things slow down, we probably shouldn't make any plans.
OpenSubtitles v2018

Ohne euch wird es hier ruhiger sein.
It'll be quieter when you're gone.
OpenSubtitles v2018

Er taucht wohl wieder auf, wenn es ruhiger wird.
They think he'll surface when things calm down.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben da, bis es ruhiger wird.
Take care of them till things cool down.
OpenSubtitles v2018

Nach einer Stunde wird es ruhiger.
After an hour things become a little calmer.
ParaCrawl v7.1

Nach 1 oder 2Uhr morgens wird es ruhiger.
It does quiet down after 1 or 2 in the morning.
ParaCrawl v7.1

In den Sommermonaten wird es hier ruhiger.
In the summer months, things are quieter here.
ParaCrawl v7.1

Je glücklicher wird es und ruhiger Sie, desto Ihrem Kleinen besser sein.
The happier and quieter you, the it will be better for your kid.
ParaCrawl v7.1

Nach 17 Uhr wird es dann ruhiger.
After 17 clock it will be quieter..
ParaCrawl v7.1

Erst am späten Abend wird es ruhiger.
Then in the late evening it gets more calm.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach der Passage wird es merklich ruhiger auf dem Fluss.
Immediately after the passage, it is remarkably quiet on the river.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Highlight wird es etwas ruhiger, wenn auch nie ohne Zuschauer.
Later it gets a bit quieter but never without spectators.
ParaCrawl v7.1

Erst nach einer halben Stunde wird es ruhiger.
It only calms down a bit after half an hour.
ParaCrawl v7.1

Was würdest du zum Beispiel von Italien halten, wenn es dort ruhiger wird?
What would you say, for instance, to... Italy when things clear up over there?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er versteckt sich bei jemandem und wartet, bis es ruhiger wird.
If you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down.
OpenSubtitles v2018

Im Mai und Juni ist auf den Inseln weniger los und es wird ruhiger.
In May and June, the islands get less busy and more peaceful.
ParaCrawl v7.1

Erst nachmittags wird es ruhiger und elf weitere Männer schaffen es mithilfe des Seils zum Rettungsboot.
But in the afternoon the sea becomes calmer and another eleven men make it to the craft by holding on to the rope.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig, aber wenn man die Fenster schließen oder wie es später wird es ruhiger.
A little bit, but when you close the windows or as it gets later things get quieter.
ParaCrawl v7.1

Doch bereits mit Boudiccea wird es deutlich ruhiger, aber dafür auch noch atmosphärischer.
But already with Boudiccea it goes significantly quieter and even more atmospheric.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag wird es dann ruhiger, im Vordergrund stehen Reinigen, Putzen und Hygiene.
In the afternoon, it gets quieter and the priority is on cleaning and hygiene.
ParaCrawl v7.1

Nachts wird es ruhiger, die Lichter werden angezündet und nach Sonnenuntergang erwacht eine neue Stadt.
At night it calms down, the lights are lit, and a new city awakens after sunset.
ParaCrawl v7.1

Diese Energie wurde also hoch in die Nähe des vorderen Teils seines Hirns geleitet, und hier unten wird es ruhiger, aber er benutzt diese Energie, um darüber nachzudenken, was er tun muss, um sich in Gang zu setzen.
So this energy has been transmitted up toward the front of his brain, and it's getting quieter down here, but he's using this energy to think about what he has to do to get himself going.
TED2013 v1.1

Außerdem kann sie sich freinehmen, wenn das Frühlingsfest zu Ende geht und es wieder ruhiger wird.
She can also take time off once the Spring Festival is over and things have calmed down again.
ParaCrawl v7.1

Solange sich grobe und fremde Bestandteile im Moste befinden, wird er gären und zu keiner Reinheit gelangen, sind aber diese samt und sämtlich einmal hinausgeschafft, so wird es ruhiger und ruhiger im Fasse, der Most klärt sich und wird zum reinen, vollgeistigen Weine.
As long as the cider contains coarse and foreign particles, it will ferment and not achieve any purity; but as soon as these are eliminated, it becomes more and more quiet in the keg and the cider clears and becomes pure wine, full of spirit.
ParaCrawl v7.1

Dann wird es ruhiger in weniger attraktiven Vororten, bis man nach Meile 12 plötzlich auf die Tower Bridge zuläuft.
During the following part the race gets calmer leading through less attractive suburbs, until suddenly after mile 12 you find yourself approaching Tower Bridge.
ParaCrawl v7.1