Übersetzung für "Es wird nicht lange dauern" in Englisch

Es wird nicht lange dauern, bis ich zurückkomme.
It will not be long before I come back.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt.
It will not be long before she comes back.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht mehr lange dauern bis unsere Nahrungsmittel zu Ende sind.
It won't be long before our food runs out.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht lange dauern, bis mein Mann zurück kommt.
It won't be long before my husband comes back.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht mehr lange dauern, ich sagte es Ihnen ja.
It won't last. I told you.
OpenSubtitles v2018

Und es wird nicht lange dauern, bis Sie das Ergebnis erfahren.
And it won't be long after that before you know the result.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es... Es wird nicht lange dauern, Sir.
Well, it- It shouldn't take too long, sir.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht mehr lange dauern, Sir.
It won't be long now, sir.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht mehr lange dauern, bis wir unser Ziel erreichen.
It won't be long, my love, before we've reached our goal.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, dann wird unser Strom mit Atomkraft erzeugt.
You know, it's not gonna be too long before the engineers will have every house in these hills lighted with atomic power.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die Kräuter besorgen, es wird nicht mehr lange dauern.
I have ordered the herbs. They will be here in just a short time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es wird nicht lange dauern.
I hope it won't take long.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, bis ich dir folge.
It will not be long before I follow you.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht wohl, es wird nicht lange dauern.
I'm not feeling well. This won't take long.
OpenSubtitles v2018

Ihr geht schon vor, es wird nicht lange dauern.
You go on, I won't be long.
OpenSubtitles v2018

Dann wird es nicht lange dauern und Virginia, West Virginia...
Then in no time, it will be Virginia, West Virginia...
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, bis wir die Vorrichtung durchdringen werden können.
You realize that very soon we will learn to penetrate the cloaking device you stole.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht mehr lange dauern, Liebes.
It won't be long now, my darling.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, bis Iris und Liz sie niedermachen.
It won't take long for Iris and Liz to mow them down.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir einen Vorsprung verschafft, aber es wird nicht lange dauern.
I bought myself a head start, but it won't last long.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, keine Sorge.
It won't take long, I promise.
OpenSubtitles v2018

Lady, es wird nicht lange dauern.
Lady, it will take just a moment.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, bis Rachel hier ist.
You can bet it won't take long for Rachel to come a-knocking.
OpenSubtitles v2018

Bei den Übrigen wird es nicht mehr lange dauern.
It won't be long now for the rest.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht lange dauern, bevor einer seiner neuen Partner getötet wird.
Won't be too long before one of his new partners is killed.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht mehr lange dauern, in Ordnung?
I won't be that long, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es wird nicht so lange dauern.
I mean, it's not gonna take that long.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, es wird nicht mehr lange dauern.
That means it will not be long.
OpenSubtitles v2018