Übersetzung für "Es wird nacht" in Englisch
Es
wird
über
Nacht
per
FedUp
["NaseVoll"]
zugestellt.
So
it's
delivered
overnight
by
FedUp.
TED2020 v1
Komm
nach
Hause,
bevor
es
Nacht
wird.
Come
back
home
before
night
falls.
Tatoeba v2021-03-10
Sobald
es
Nacht
wird,
sieht
er
Käfer,
die
über
ihn
kriechen.
Come
the
night,
he
sees
beetles
crawling
all
over
him.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
sehr
heiß.
It's
gonna
be
awful
hot
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
kalte
Nacht
werden.
It'll
be
bitterly
cold.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
aufbrechen,
bevor
es
Nacht
wird.
We
must
leave
now
to
get
there
before
nightfall
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Nacht
der
Klagen,
wenn
Nicks
Todesfee
heult.
Through
the
night
of
misery
when
heard
the
howl
of
mixed
banshee.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Nacht,
ehe
man
sich's
versieht.
Day
slips
and
night's
on
you
before
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
es
heute
Nacht
sein?
What'll
it
be
tonight?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Nacht
und
das
Mädchen
öffnet
das
Fenster.
Afterwards
the
night
comes
and
the
girl
opens
the
window.
OpenSubtitles v2018
Und
bald
wird
es
Nacht
werden.
And
soon,
it
will
be
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
großes
Gelände
vor
uns,
bevor
es
Nacht
wird.
We've
a
lot
of
ground
to
cover
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Es
Wird
eine
heiße
Nacht
Werden.
There
will
be
a
hot
night.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
keine
Glücksspiele
geben.
There
will
be
no
gambling
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
noch
regnen.
It
will
be
rain
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
bewölkt
sein
mit
leichtem
Schneefall.
It's
going
to
be
cloudy
tonight
with
a
light
snow.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viel
zu
tun,
bevor
es
Nacht
wird.
There
is
much
to
do
before
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wird
eine
friedliche
Nacht.
I
thought
it
was
gonna
be
a
peaceful
night.
OpenSubtitles v2018
Gregory,
es
wird
bald
Nacht.
Gregory,
it...
it'll
be
night
soon.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
eine
lange
Reise.
It's
gonna
be
a
long
trip
tonight.
OpenSubtitles v2018
Schnallen
Sie
sich
an,
es
wird
eine
wilde
Nacht.
Fasten
your
seat
belts.
It's
gonna
be
a
bumpy
night.
OpenSubtitles v2018
Komm,
es
wird
eine
kalte
Nacht
sein.
Come
on,
it's
gonna
be
a
cold
night.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bald
Nacht
und
wir...
It
will
soon
be
night
and
we...
OpenSubtitles v2018
Es
wird
heute
Nacht
runterkommen,
der
Regen.
It's
gonna
come
down
tonight,
the
rain.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
nicht
über
Nacht
passieren.
But
it's
not
gonna
happen
overnight.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bald
Nacht,
Finn.
It's
gonna
be
night
soon,
Finn.
OpenSubtitles v2018