Übersetzung für "Es wird nacht" in Englisch

Es wird über Nacht per FedUp ["NaseVoll"] zugestellt.
So it's delivered overnight by FedUp.
TED2020 v1

Komm nach Hause, bevor es Nacht wird.
Come back home before night falls.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald es Nacht wird, sieht er Käfer, die über ihn kriechen.
Come the night, he sees beetles crawling all over him.
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht sehr heiß.
It's gonna be awful hot tonight.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine kalte Nacht werden.
It'll be bitterly cold.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns aufbrechen, bevor es Nacht wird.
We must leave now to get there before nightfall
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Nacht der Klagen, wenn Nicks Todesfee heult.
Through the night of misery when heard the howl of mixed banshee.
OpenSubtitles v2018

Es wird Nacht, ehe man sich's versieht.
Day slips and night's on you before you're ready.
OpenSubtitles v2018

Was wird es heute Nacht sein?
What'll it be tonight?
OpenSubtitles v2018

Es wird Nacht und das Mädchen öffnet das Fenster.
Afterwards the night comes and the girl opens the window.
OpenSubtitles v2018

Und bald wird es Nacht werden.
And soon, it will be night.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein großes Gelände vor uns, bevor es Nacht wird.
We've a lot of ground to cover before nightfall.
OpenSubtitles v2018

Es Wird eine heiße Nacht Werden.
There will be a hot night.
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht keine Glücksspiele geben.
There will be no gambling tonight.
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht noch regnen.
It will be rain tonight.
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht bewölkt sein mit leichtem Schneefall.
It's going to be cloudy tonight with a light snow.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viel zu tun, bevor es Nacht wird.
There is much to do before dark.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wird eine friedliche Nacht.
I thought it was gonna be a peaceful night.
OpenSubtitles v2018

Gregory, es wird bald Nacht.
Gregory, it... it'll be night soon.
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht eine lange Reise.
It's gonna be a long trip tonight.
OpenSubtitles v2018

Schnallen Sie sich an, es wird eine wilde Nacht.
Fasten your seat belts. It's gonna be a bumpy night.
OpenSubtitles v2018

Komm, es wird eine kalte Nacht sein.
Come on, it's gonna be a cold night.
OpenSubtitles v2018

Es wird bald Nacht und wir...
It will soon be night and we...
OpenSubtitles v2018

Es wird heute Nacht runterkommen, der Regen.
It's gonna come down tonight, the rain.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird nicht über Nacht passieren.
But it's not gonna happen overnight.
OpenSubtitles v2018

Es wird bald Nacht, Finn.
It's gonna be night soon, Finn.
OpenSubtitles v2018