Übersetzung für "Es wird beobachtet" in Englisch

Unser Haus, es wird beobachtet.
Our house, it's being watched.
OpenSubtitles v2018

Das Paar bemerkt nicht, dass es beobachtet wird.
Her fellow guests do not realise that they are being observed.
WikiMatrix v1

Es weiß, dass es beobachtet wird.
He knows someone's watching him.
OpenSubtitles v2018

Alles muss sich verändern, wenn es beobachtet wird.
Everything must change when it is observed.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch beobachtet, dass Auswirkungen von psychischen Anspannungen beseitigt werden.
It is observed that it eliminates the affects arising from psychological stresses.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis existiert einfach nicht als besonderes Ergebnis bis es beobachtet wird.
The event simply does not exist as a specific outcome until it is observed.
ParaCrawl v7.1

Es wird beobachtet, nach wie viel Faltzyklen eine Beschädigung der Oberfläche auftritt.
How many folding cycles are needed for damage to the surface to occur is noted.
EuroPat v2

Der Wein ist nicht nur trinken, Sie riechen, es wird beobachtet,
Wine is not only drink, you smell it, it is observed,
CCAligned v1

Es wird auch beobachtet, dass diese Droge Plättchenanhäufung hemmt.
It is also observed that this drug inhibits platelet aggregation.
ParaCrawl v7.1

Es wird beobachtet, dass das Tympanon des Giebels ist leer.
It is observed that the tympanum of the pediment is empty.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn es beobachtet wird kann es bestimmt werden.
Only when it gets observed can it be determined.
ParaCrawl v7.1

Ein Projekt ist nicht vollständig, wenn es nicht beobachtet wird.
A project is not complete unless it is monitored.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Korrosionswirkung beobachtet, während phosphatfreie Proben zu deutlichen Verfärbungen der Metallplättchen führen.
No corrosion effect is observed, whereas specimens containing no phosphate cause a clearly visible discolouration of the metal platelets.
EuroPat v2

Es wird kein Abgas beobachtet.
No waste gas is observed.
EuroPat v2

Es wird immer noch beobachtet, es ist einfach ein Empfinden, nur ein Gedanke.
It's still watched, it's just a sensation, just thought.
QED v2.0a

Es wird tatsächlich beobachtet, dass hierdurch manche ausgestanzten Löcher nicht einwandfrei abgedichtet werden.
In fact, it is observed that many punched holes cannot be satisfactorily sealed in this manner.
EuroPat v2

Es wird beobachtet, dass aufgrund schwerer Malware / Virus-Hit, System-Dateien beschädigt werden kann.
It is observed that due to severe malware / virus hit, system files may get damaged.
ParaCrawl v7.1

Es wird kaum Staubabscheidung beobachtet bei gleichen bzw. höheren mittleren Abscheideraten als im Stand der Technik.
Barely any dust deposition is observed at mean deposition rates equal to or higher than in the prior art.
EuroPat v2

Es wird beobachtet, dass die Umsetzung umso langsamer abläuft, je weniger Katalysator man einsetzt.
It has been observed that the reaction proceeds more slowly the less catalyst used.
EuroPat v2

Es wird keine Feststoffausfällung beobachtet.
No solid precipitation is observed.
EuroPat v2

Es wird beobachtet, dass sich die Zusammensetzung der Hochquarz-Mischkristalle mit der Haltezeit verändert.
It has been observed that the composition of the high quartz mixed crystals varies with the hold time.
EuroPat v2

Es wird beobachtet, ob die Temperatur in der Probe 200 °C übersteigt.
It is observed whether the temperature in the sample exceeds 200° C.
EuroPat v2

Es wird beobachtet, dass die Praxis der envoutements alle sind in traditionellen Religionen und Institutionen.
It is observed that the practice of envoutements are all in traditional religions and institutions.
ParaCrawl v7.1

Es wird beobachtet, dass Arbeitsmigranten trotz langer Aufenthaltsdauer wie entsandte Arbeitnehmer behandelt werden und damit Verluste bei den Sozialkassen (Renten) entstehen.
Cases have been noted where migrant workers are treated as posted workers despite long-term residence and as a result suffer losses of social security entitlements (pensions).
TildeMODEL v2018

Es wird beobachtet, dass Arbeitsmigran­ten trotz langer Aufenthaltsdauer wie entsandte Arbeitnehmer behandelt werden und damit Verluste bei den Sozialkassen (Renten) entstehen.
Cases have been noted where migrant workers are treated as posted workers despite long-term residence and as a result suffer losses of social security entitlements (pensions).
TildeMODEL v2018

Etwa 5 cm3 der zu prüfenden Flüssigkeit werden in die vorbereitete Porzellanschale gegossen, und es wird beobachtet, ob sich die Prüfsubstanz innerhalb von 5 Minuten entzündet.
Circa 5 cm3 of the liquid to be tested is poured into the prepared porcelain cup and it is observed whether the substance ignites within five minutes.
DGT v2019

Eine Probenmenge von 0,5 ml wird aus einer Spritze auf ein eingerissenes Filterpapier gegeben, und es wird beobachtet, ob es innerhalb von 5 Minuten nach Zugeben der Flüssigkeit zu einer Entzündung oder zur Verkohlung des Filterpapiers kommt.
A 0,5 ml test sample is delivered from a syringe to an indented filter paper and it is observed whether ignition or charring of the filter paper occurs within five minutes of the liquid being added.
DGT v2019

Es wird beobachtet, welche Auswirkungen diese Tätigkeiten für politische Maßnahmen haben und wie politische Entscheidungsträger einbezogen werden können.
It will facilitate communications, shared experiences, joint training and other initiatives through the production of published materials (guides, case studies of good practice), staff exchanges, seminars and study visits.
EUbookshop v2