Übersetzung für "Es wäre nett, wenn sie mir" in Englisch
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
später
ein
paar
Ratschläge
geben
könnten.
After
you
see
the
remains,
perhaps
you
could
give
me
some
guidance.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
...
mir
helfen
könnten.
I
wonder
if
you
can
help
me?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
sagen
würden,
was
Sie
wissen.
So
please
tell
me
the
truth,
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
darauf
eine
Antwort
geben
könnten.
It
would
be
very
kind
of
you
to
provide
me
with
an
answer
to
my
question.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sicher
nett,
wenn
Sie
mir
hin
und
wieder
Kaffee
servieren
würden.
It
would
be
nice,
if
you
could
serve
me
coffee
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dies
ausprobieren,
wäre
es
nett
wenn
Sie
mir
Ihre
Resultate
mitteilen
könnten.
If
you
try,
I
would
be
thankful
if
you
keep
me
informed
with
your
results!
CCAligned v1
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
sagen
könnten,
was
dies
zu
bedeuten
hat.
It
would
be
nice
if
you
could
tell
me
what
this
is.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nett,
Herr
Ratsvorsitzender,
wenn
Sie
mir
zuhören
würden,
da
ich
Sie
auf
ein
bestimmtes
wirtschaftliches
Problem
aufmerksam
machen
möchte.
It
would
be
nice,
Mr
President-in-Office,
if
you
would
listen
to
my
contribution,
because
I
would
like
to
draw
your
attention
to
one
particular
issue
on
the
economic
side.
Europarl v8
Es
wäre
nett,
wenn
Sie
mir
sagen
könnten,
wie
ich
das
ohne
weitere
Mittel
heilen
könnte.
It
would
be
nice
if
you
could
tell
me
how
I
can
heal
this
without
further
remedies.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sehr
nett,
wenn
Sie
mir
mitteilen
würden,
wer
sich
hinter
dem
Namen
BOZ
verbirgt.
It
would
be
very
kind
of
you,
if
you
could
tell
me,
what
BOZ
means.
ParaCrawl v7.1