Übersetzung für "Es wäre klasse" in Englisch

Es wäre klasse einen Tag aus dem Labor rauszukommen.
I wouldn't mind a day out of the lab.
OpenSubtitles v2018

Quatsch, eigentlich wäre es klasse für Nacktszenen.
Actually, that would be great for screen nudity.
OpenSubtitles v2018

Es wäre klasse, wenn in einer Bredouille einfach eine Antwort aus einer magischen Inspirationsquelle käme.
I mean, it'd be great, whenever we're in a tough spot, to just have an answer appear to us from some magical source of inspiration.
TED2020 v1

Ich kann mir nicht vorstellen, wie es wäre, meine halbe Klasse zu verlieren.
I can't imagine what it'd be like to lose half my class.
OpenSubtitles v2018

Billie, es wäre klasse, wenn du für mich übernehmen könntest, nur fünf Minuten.
Billie... it would be super fantastic... if you could actually cover for me just for 5 minutes...
OpenSubtitles v2018

Wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun, und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen,
We thought it would be really neat to do that, and one of the problems we really were worried about is: how do we get legal on the sidewalk?
TED2020 v1

Als ich hier anfing, dachte ich... es wäre einfach klasse mit ein paar Leichen zu arbeiten, weißt du?
When I started here, I... I just thought it'd be cool to work around dead bodies, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun, und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen, weil technisch gesehen habe ich hier einen Motor und Räder -- ein motorisiertes Gefährt.
We thought it would be really neat to do that, and one of the problems we really were worried about is: how do we get legal on the sidewalk? Because technically I've got motors; I've got wheels -- I'm a motor vehicle.
QED v2.0a

Falls Sie noch etwas Zeit haben, wäre es klasse, wenn Sie die folgenden Fragen beantworten könnten, um uns bei der Weiterentwicklung unserer Produkte zu unterstützen.
If you have a little time we would greatly appreciate your answering the following questions to support us in the development of our products.
CCAligned v1

Wir dachten einfach, dass es doch klasse wäre, das Chat-Erlebnis mit coolen und witzigen Smileys und Emoticons zu erweitern.
We just thought that it would be cool to enhance our chat experience with cool and fun smileys and emoticons.
CCAligned v1

Manchmal wäre es doch Klasse, wenn man seine eigene Schrift per Tastatur eingeben könnte, z.B. wenn man Grusskarten gestaltet.
Sometimes it would be great, if you could enter your own hand writing by keyboard, e.g. when creating greeting cards.
ParaCrawl v7.1

Der TCP Port des Agenten muss am System geöffnet werden und es wäre klasse wenn Smart-X ein Weg finden würde auch das zu automatisieren.
The agent TCP port needs to be opened and it would be great if Smart-X could find a way to automate that, as well.
ParaCrawl v7.1

Es wäre klasse, wenn Sie nur eine E-Mail an einen Kunden senden würden und Sie würden sofort zu Ihnen reinkommen und alles aufkaufen, was Sie zu bieten haben, aber es braucht ein bisschen mehr Arbeit als das... oder zumindest clever und schonend hartnäckig zu sein.
It would be great if you just sent one email to a client and they come in and buy everything you have to offer, but it's going to take more work than that… or at least being clever and gently persistent.
ParaCrawl v7.1

Um die Zeitspanne von Kontoantrag bis zur Nutzung zu verkürzen, wäre es klasse, wenn die Karte sofort nach der Legitimation versendet würde und man eine elektronische Lösung für die sonst postalischen Bankunterlagen fände.
In order to shorten the time span from the account application until the use of it, it would be great, if the credit card would be sent out immediately after the legitimating and if one could find an electronic solution for the sending of the bank documents by mail.
ParaCrawl v7.1

Es wäre klasse, wenn uns in diesem Jahr genauso viele oder sogar noch mehr Zuschauer am Ring unterstützen würden.
It would be great if this year an equal number or even more spectators would support us at the Ring.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wäre es klasse, wenn die Industrie es vermehrt schaffen würde, viele der aktuellen Entwicklungen auch zu einem geringeren Preis anbieten zu können.
It would be good, though, if we were able to trickle down more of the developments to lower price points.
ParaCrawl v7.1

Es wäre klasse, ein richtig großes zu machen mit viel Charakter, dass dann 2-3 Monate in Anspruch nehmen könnte… Ich benutze ein paar traditionelle Techniken.
It would be cool to make a huge one, with a lot of characters, and spend 2-3 months … I use some traditional technique.
ParaCrawl v7.1

Einmal habe ich es aber gesehen, und es war Klasse!
I did see it once though, and it was great!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ewig nicht gebowlt, aber es war wirklich klasse.
Yeah, well, I haven't bowled in years,... but it's a lot of fun, though.
OpenSubtitles v2018

Oben war es Klasse, aber der Aufstieg war mörderisch.
It was great on the top but, boy, on the way up it was murder.
OpenSubtitles v2018

Uh, ich dachte, es Joghurt Klasse war.
Uh, I thought it was yogurt class.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Klasse 5 Höllenereignis...
It was a class 5 infernal event --
OpenSubtitles v2018

Es war bestimmt Klasse, den ganzen Sommer in Metropolis zu verbringen.
So it must have been fun, spending the entire summer in Metropolis.
OpenSubtitles v2018

Es war klasse, dass 50 Leute warteten, und wir einfach hineinrauschten.
I loved that there were 50 people waiting and we just whizzed in.
OpenSubtitles v2018

Es war klasse, dich dabeizuhaben, Mann.
I mean... Hey, it's been nice hanging out with you, too, man.
OpenSubtitles v2018

Es war aber trotzdem klasse, weißt du?
It was sweet, though. You know?
OpenSubtitles v2018

Es war absolut klasse mit ihm zu arbeiten.
It was a blast working with him.
ParaCrawl v7.1

Uns hat's getaugt, den Leuten hat's getaugt, es war Klasse.
It suited us, it suited the audience, it was top-class.
ParaCrawl v7.1

Kurvige Sträßchen, bergauf und bergab, es war klasse.
Curvy streets, up and down the hills, it was just fantastic.
ParaCrawl v7.1

Jepp hat sie- und es war klasse.
Yep it has- and it was great.
CCAligned v1

Regen, weniger Teilnehmer und trotzdem war es klasse!
Rain, fewer participants, yet it was great!
CCAligned v1

Es war klasse, wieder für euch zu spielen!
It has been a lot of fun to play for you again!
ParaCrawl v7.1

Es war klasse und ich liebe sie.
It was brilliant and I love them.
ParaCrawl v7.1

Aber es war das Auto-Klassen auf SBHS, dass ihn wirklich gefangen.
But it was the auto classes at SBHS that really caught him.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in dieser Wohnung einen Monat verbracht und es war einfach klasse.
We did stay for a month in that apartment and it was just great.
ParaCrawl v7.1

Es war die Klassen wieder wünschenswert,
There was a wish classes again,
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten einige schöne Tage hier und es war klasse.
We spent some lovely days here and it was great.
ParaCrawl v7.1

Letzten Sommer besuchte ich das Barretstown-Camp und es war klasse.
Last summer I went to Barretstown and it was brilliant.
ParaCrawl v7.1

Es war ziemlich klasse, jemand Jüngeres zu spielen.
It was quite wilde playing younger.
ParaCrawl v7.1