Übersetzung für "Es wäre klasse" in Englisch
Es
wäre
klasse
einen
Tag
aus
dem
Labor
rauszukommen.
I
wouldn't
mind
a
day
out
of
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Quatsch,
eigentlich
wäre
es
klasse
für
Nacktszenen.
Actually,
that
would
be
great
for
screen
nudity.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
klasse,
wenn
in
einer
Bredouille
einfach
eine
Antwort
aus
einer
magischen
Inspirationsquelle
käme.
I
mean,
it'd
be
great,
whenever
we're
in
a
tough
spot,
to
just
have
an
answer
appear
to
us
from
some
magical
source
of
inspiration.
TED2020 v1
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
es
wäre,
meine
halbe
Klasse
zu
verlieren.
I
can't
imagine
what
it'd
be
like
to
lose
half
my
class.
OpenSubtitles v2018
Billie,
es
wäre
klasse,
wenn
du
für
mich
übernehmen
könntest,
nur
fünf
Minuten.
Billie...
it
would
be
super
fantastic...
if
you
could
actually
cover
for
me
just
for
5
minutes...
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten
es
wäre
wirklich
klasse
dies
zu
tun,
und
eines
der
Problem
was
uns
wirklich
beschäftigte
war,
wie
können
wir
es
legal
für
den
Bürgersteig
machen,
We
thought
it
would
be
really
neat
to
do
that,
and
one
of
the
problems
we
really
were
worried
about
is:
how
do
we
get
legal
on
the
sidewalk?
TED2020 v1
Als
ich
hier
anfing,
dachte
ich...
es
wäre
einfach
klasse
mit
ein
paar
Leichen
zu
arbeiten,
weißt
du?
When
I
started
here,
I...
I
just
thought
it'd
be
cool
to
work
around
dead
bodies,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten
es
wäre
wirklich
klasse
dies
zu
tun,
und
eines
der
Problem
was
uns
wirklich
beschäftigte
war,
wie
können
wir
es
legal
für
den
Bürgersteig
machen,
weil
technisch
gesehen
habe
ich
hier
einen
Motor
und
Räder
--
ein
motorisiertes
Gefährt.
We
thought
it
would
be
really
neat
to
do
that,
and
one
of
the
problems
we
really
were
worried
about
is:
how
do
we
get
legal
on
the
sidewalk?
Because
technically
I've
got
motors;
I've
got
wheels
--
I'm
a
motor
vehicle.
QED v2.0a
Falls
Sie
noch
etwas
Zeit
haben,
wäre
es
klasse,
wenn
Sie
die
folgenden
Fragen
beantworten
könnten,
um
uns
bei
der
Weiterentwicklung
unserer
Produkte
zu
unterstützen.
If
you
have
a
little
time
we
would
greatly
appreciate
your
answering
the
following
questions
to
support
us
in
the
development
of
our
products.
CCAligned v1
Wir
dachten
einfach,
dass
es
doch
klasse
wäre,
das
Chat-Erlebnis
mit
coolen
und
witzigen
Smileys
und
Emoticons
zu
erweitern.
We
just
thought
that
it
would
be
cool
to
enhance
our
chat
experience
with
cool
and
fun
smileys
and
emoticons.
CCAligned v1
Manchmal
wäre
es
doch
Klasse,
wenn
man
seine
eigene
Schrift
per
Tastatur
eingeben
könnte,
z.B.
wenn
man
Grusskarten
gestaltet.
Sometimes
it
would
be
great,
if
you
could
enter
your
own
hand
writing
by
keyboard,
e.g.
when
creating
greeting
cards.
ParaCrawl v7.1
Der
TCP
Port
des
Agenten
muss
am
System
geöffnet
werden
und
es
wäre
klasse
wenn
Smart-X
ein
Weg
finden
würde
auch
das
zu
automatisieren.
The
agent
TCP
port
needs
to
be
opened
and
it
would
be
great
if
Smart-X
could
find
a
way
to
automate
that,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
klasse,
wenn
Sie
nur
eine
E-Mail
an
einen
Kunden
senden
würden
und
Sie
würden
sofort
zu
Ihnen
reinkommen
und
alles
aufkaufen,
was
Sie
zu
bieten
haben,
aber
es
braucht
ein
bisschen
mehr
Arbeit
als
das...
oder
zumindest
clever
und
schonend
hartnäckig
zu
sein.
It
would
be
great
if
you
just
sent
one
email
to
a
client
and
they
come
in
and
buy
everything
you
have
to
offer,
but
it's
going
to
take
more
work
than
that…
or
at
least
being
clever
and
gently
persistent.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zeitspanne
von
Kontoantrag
bis
zur
Nutzung
zu
verkürzen,
wäre
es
klasse,
wenn
die
Karte
sofort
nach
der
Legitimation
versendet
würde
und
man
eine
elektronische
Lösung
für
die
sonst
postalischen
Bankunterlagen
fände.
In
order
to
shorten
the
time
span
from
the
account
application
until
the
use
of
it,
it
would
be
great,
if
the
credit
card
would
be
sent
out
immediately
after
the
legitimating
and
if
one
could
find
an
electronic
solution
for
the
sending
of
the
bank
documents
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
klasse,
wenn
uns
in
diesem
Jahr
genauso
viele
oder
sogar
noch
mehr
Zuschauer
am
Ring
unterstützen
würden.
It
would
be
great
if
this
year
an
equal
number
or
even
more
spectators
would
support
us
at
the
Ring.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wäre
es
klasse,
wenn
die
Industrie
es
vermehrt
schaffen
würde,
viele
der
aktuellen
Entwicklungen
auch
zu
einem
geringeren
Preis
anbieten
zu
können.
It
would
be
good,
though,
if
we
were
able
to
trickle
down
more
of
the
developments
to
lower
price
points.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
klasse,
ein
richtig
großes
zu
machen
mit
viel
Charakter,
dass
dann
2-3
Monate
in
Anspruch
nehmen
könnte…
Ich
benutze
ein
paar
traditionelle
Techniken.
It
would
be
cool
to
make
a
huge
one,
with
a
lot
of
characters,
and
spend
2-3
months
…
I
use
some
traditional
technique.
ParaCrawl v7.1
Einmal
habe
ich
es
aber
gesehen,
und
es
war
Klasse!
I
did
see
it
once
though,
and
it
was
great!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
ewig
nicht
gebowlt,
aber
es
war
wirklich
klasse.
Yeah,
well,
I
haven't
bowled
in
years,...
but
it's
a
lot
of
fun,
though.
OpenSubtitles v2018
Oben
war
es
Klasse,
aber
der
Aufstieg
war
mörderisch.
It
was
great
on
the
top
but,
boy,
on
the
way
up
it
was
murder.
OpenSubtitles v2018
Uh,
ich
dachte,
es
Joghurt
Klasse
war.
Uh,
I
thought
it
was
yogurt
class.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Klasse
5
Höllenereignis...
It
was
a
class
5
infernal
event
--
OpenSubtitles v2018
Es
war
bestimmt
Klasse,
den
ganzen
Sommer
in
Metropolis
zu
verbringen.
So
it
must
have
been
fun,
spending
the
entire
summer
in
Metropolis.
OpenSubtitles v2018
Es
war
klasse,
dass
50
Leute
warteten,
und
wir
einfach
hineinrauschten.
I
loved
that
there
were
50
people
waiting
and
we
just
whizzed
in.
OpenSubtitles v2018
Es
war
klasse,
dich
dabeizuhaben,
Mann.
I
mean...
Hey,
it's
been
nice
hanging
out
with
you,
too,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
war
aber
trotzdem
klasse,
weißt
du?
It
was
sweet,
though.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Es
war
absolut
klasse
mit
ihm
zu
arbeiten.
It
was
a
blast
working
with
him.
ParaCrawl v7.1
Uns
hat's
getaugt,
den
Leuten
hat's
getaugt,
es
war
Klasse.
It
suited
us,
it
suited
the
audience,
it
was
top-class.
ParaCrawl v7.1
Kurvige
Sträßchen,
bergauf
und
bergab,
es
war
klasse.
Curvy
streets,
up
and
down
the
hills,
it
was
just
fantastic.
ParaCrawl v7.1
Jepp
hat
sie-
und
es
war
klasse.
Yep
it
has-
and
it
was
great.
CCAligned v1
Regen,
weniger
Teilnehmer
und
trotzdem
war
es
klasse!
Rain,
fewer
participants,
yet
it
was
great!
CCAligned v1
Es
war
klasse,
wieder
für
euch
zu
spielen!
It
has
been
a
lot
of
fun
to
play
for
you
again!
ParaCrawl v7.1
Es
war
klasse
und
ich
liebe
sie.
It
was
brilliant
and
I
love
them.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
das
Auto-Klassen
auf
SBHS,
dass
ihn
wirklich
gefangen.
But
it
was
the
auto
classes
at
SBHS
that
really
caught
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
dieser
Wohnung
einen
Monat
verbracht
und
es
war
einfach
klasse.
We
did
stay
for
a
month
in
that
apartment
and
it
was
just
great.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Klassen
wieder
wünschenswert,
There
was
a
wish
classes
again,
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
einige
schöne
Tage
hier
und
es
war
klasse.
We
spent
some
lovely
days
here
and
it
was
great.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Sommer
besuchte
ich
das
Barretstown-Camp
und
es
war
klasse.
Last
summer
I
went
to
Barretstown
and
it
was
brilliant.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ziemlich
klasse,
jemand
Jüngeres
zu
spielen.
It
was
quite
wilde
playing
younger.
ParaCrawl v7.1