Übersetzung für "Es spielt in" in Englisch
Es
spielt
keine
Rolle,
in
welchem
Land
Sie
diese
Frage
stellen.
It
does
not
matter
in
which
country
you
ask
the
question.
Europarl v8
Es
spielt
in
diesem
Prozess
keine
Nebenrolle.
It
is
not
a
bit-part
player
in
the
process.
Europarl v8
Es
spielt
sich
in
Frankreich
ab!
It
is
in
France.
Europarl v8
Es
spielt
sich
weiter
in
unserem
Kopf
ab.
It
keeps
playing
out
in
all
of
our
minds.
TED2020 v1
Es
spielt
sich
in
unserer
Erinnerung
ab.
It
plays
out
in
all
of
our
memories.
TED2020 v1
Es
spielt
in
der
fiktiven
Welt
Glorantha.
Each
one
is
equal
to
the
others.
Wikipedia v1.0
Aber
es
spielt
in
einem
sibirischen
Dorf.
But
it's
laid
in
a
Siberian
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
wann
es
spielt
und
in
welchem
Milieu.
We
don't
even
know
when
or
where
it
takes
place.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
keine
Rolle,
in
welchem
Jahr
Sie
sind.
It
doesn't
matter
what
year
you
are.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
naher
Zukunft,
im
23.
Jahrhundert.
It's
set
in
the
near
future,
the
23rd
century.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
spielt
sich
in
ihrem
Kopf
ab.
But
it's
a
brain
issue.
OpenSubtitles v2018
Um,
es
spielt
im
Prinzip
in
ungefähr
hundert
Jahren
von
heute
an.
Um,
it's
basically,
like,
a
hundred
years
from
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
in
Ordnung?
But
it
doesn't
matter,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
einem
deutschen
Straflager.
It's
set
in
a
German
prison
camp.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
der
Gallerie
um
6:15
Uhr.
It's
playing
at
the
Galleria
at
6:15.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
deiner
ehemaligen
Gegend.
Takes
place
in
your
old
neighborhood.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
einem
Jahr,
in
dem
seine
Mutter
stirbt.
It
takes
places
in
a
year,
which
is
the
year
his
mother
dies...
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
eine
Rolle
in
vielen
Legenden.
Used
it
a
lot
in
ancient
myths.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
in
einem
verlassenen
West
Londoner
U-Bahnhof.
It
was
filmed
in
a
deserted
West
London
subway
station/underpass.
WikiMatrix v1
Das
ist
nichts
für
uns,
es
spielt
in
der
Vergangenheit.
This
isn't
us.
It
takes
place
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
sich
nur
in
eurem
Gehirn
ab.
It's
just
in
your
brain.
QED v2.0a
Es
spielt
in
fast
jedem
Kosmetikprodukt
eine
wichtige
Rolle.
It
plays
an
important
role
in
almost
any
cosmetic
product.
ParaCrawl v7.1
Toastie
-
Es
spielt
in
einer
komplett
neuen
Galaxie...
Toastie
-
It's
set
in
a
totally
new
galaxy...
ParaCrawl v7.1
Es
spielt
eine
Rolle
in
der
Chipseite
zu
schneiden.
It
plays
a
role
in
cutting
the
chip
side.
ParaCrawl v7.1
Es
spielt
keine
Rolle,
in
welcher
Welt
du
auch
bist.
It
does
not
matter
as
to
which
paradise
you
are
in.
ParaCrawl v7.1
Es
spielt
keine
Rolle,
in
Jahren
und
Jahrhunderten
bleiben.
It
does
not
matter
to
remain
in
years
and
centuries.
ParaCrawl v7.1
Ultraleicht,
spielt
es
in
der
gleichen
Liga
wie
andere
Boards
dieser
Preisklasse.
Ultra-light,
it
plays
in
the
same
league
as
other
boards
of
this
price
and
weight
class.
ParaCrawl v7.1
Ihr
spielt
es
in
die
Hände
von
anderen
Menschen.
You
are
playing
into
hands
of
other
people.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielt
es
in
der
schottischen
Kultur?
What
is
its
role
in
Scottish
culture?
CCAligned v1