Übersetzung für "Es muss klar sein" in Englisch

Es muss aber klar sein, dass damit keinerlei Mittelaufstockung verbunden ist.
However, we must also be aware that this does not represent any increase in funding.
Europarl v8

Es muss also klar sein, von welcher Mehrheit die Rede ist.
It has to be specified, therefore, what type of qualified majority is being talked about.
Europarl v8

Es muss schon klar sein, worum es hier geht.
There is definitely a need to appreciate fully what is at stake here.
Europarl v8

Es muss klar sein, dass diese Bedingungen alle erfüllt werden müssen.
It must be clear that all of these conditions have to be met.
Europarl v8

Herr Präsident, es muss klar sein, worüber wir abstimmen.
Mr President, we must be clear about what we are voting on.
Europarl v8

Aber es muss uns ganz klar sein, wie wenig das bedeutet.
But we need to be very clear about how little that means.
TED2013 v1.1

Es muss klar erkennbar sein, wie der Verschluss zu öffnen ist.
The procedure for opening the buckle must be evident.
DGT v2019

Es muss Ihnen klar sein, dass diese Leute Ihre Gutherzigkeit ausnutzen.
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.
OpenSubtitles v2018

Es muss klar sein, welche Art von Wettbewerb eigentlich gemeint ist.
There is a need to be very explicit on what kind of competition it concerns.
TildeMODEL v2018

Es muss Ihnen klar sein, dass ein kleiner Eingriff dazugehört.
It's important that you realize there is a small medical procedure involved.
OpenSubtitles v2018

Es muss klar sein, dass es ein Problem gibt.
You and I need to agree that we have a problem.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf dem Weg, aber es muss klar sein.
It's on its way, but let's be clear.
OpenSubtitles v2018

Gut, es muss Ihrem Klienten klar sein,
Well, it must be clear to your client, - Beaufort-Simpson...
OpenSubtitles v2018

Es muss klar sein, dass Sie ein solches Verhalten nicht tolerieren.
It must be understood that you will not tolerate such behavior.
ParaCrawl v7.1

Es muss klar sein, dass dies ein Krieg gegen uns alle ist.
It must be understood that this is a war against us all.
ParaCrawl v7.1

Es muss allen klar sein, wie in Unternehmen Entscheidungen gefällt werden.
It must be clear to everyone how decisions are made in companies.
ParaCrawl v7.1

Es muss klar sein, dass die gegenwärtige Situation inakzeptabel ist.“
It has to be clear that the present situation is unacceptable."
ParaCrawl v7.1

Es muss klar sein, dass Gelegenheiten immer es für die Aufnahme sind.
It must be understood that opportunities are always there for the taking.
ParaCrawl v7.1

Es muss aber klar sein, dass ausländische Investitionen in Deutschland willkommen sind.
But it must be made also clear that foreign investments are welcome in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es muss jedem klar sein das die Radioaktivität in dieNahrungskette eintreten wird.
It must be clear for everybody that the radioactivity will enterin the food chain.
ParaCrawl v7.1

Es muss klar erkennbar sein, welche Dokumente zusammengehören.
It must be clear which documents belong to which applicant.
ParaCrawl v7.1

Es muss klar sein, zu welchem Vöglein die Eierschalle zuzuordnen ist.
It must be clear to which bird the appropriate shell belongs.
ParaCrawl v7.1

Es muss uns klar sein, dass bei dieser Verlogenheit die Zukunft unserer Enkel gefährdet ist.
We must be clear that this dishonesty jeopardises the future of our grandchildren.
Europarl v8

Es muss völlig klar sein, dass ein risikobasierter Ansatz keine weiche Lösung ist.
It must be absolutely clear that taking a risk-based approach is not a soft option.
Europarl v8

Es muss sehr klar sein, dass das System vor allem durch die Mitgliedstaaten organisiert wird.
It must be very clear that the system is organised, above all by the Member States.
Europarl v8