Übersetzung für "Es mangelt ihnen an" in Englisch

Es mangelt ihnen an Fokussierung, und sie sind zu kompliziert.
They lack focus and they are too complicated.
Europarl v8

Es mangelt ihnen an materieller und personeller Ausstattung.
They lack material and human resources.
Europarl v8

Seine internen Steuerungsprozesse sind unterentwickelt, und es mangelt ihnen an Transparenz.
Its internal governance processes are underdeveloped and lack transparency.
News-Commentary v14

Es mangelt Ihnen an Harmonie, Kohäsion, Größe.
You lack harmony, cohesion... greatness.
OpenSubtitles v2018

Und es mangelt ihnen an Pferden und Kanonen.
They also lack horse and cannon.
OpenSubtitles v2018

Mangelt es Ihnen an Leuten, dass Sie einen Privatschnüffler beauftragen?
I wait what does not need so so much of people, to the point of contract a private detective.
OpenSubtitles v2018

Es mangelt ihnen an Mut, zu sagen: man muss sie stoppen.
They lack the courage to say that these people should be arrested.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es Standardzimmer sind, mangelt es ihnen nicht an Luxus oder Komfort.
Although…. standard, they lack no luxury or comforts.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt Ihnen weder an Platz noch an Komfort.
There is plenty of space and comfort.
ParaCrawl v7.1

Moderne Frauen sind stark und es mangelt ihnen an Fraulichkeit.
Modern women are strong and lack femininity.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihnen an legislativen Befugnissen.
But it was devoid of legislative powers.
WikiMatrix v1

Es mangelt ihnen an einer allgemeingültigen politischen Struktur und einem Gefühl der Einheit.
They lack an overall political structure and a sense of unity.
ParaCrawl v7.1

Also auch mangelt es ihnen an Kraft, die Folge des Liebewirkens ist.
Therefore they also lack power, which is the result of love work.
ParaCrawl v7.1

Aber wie Ich schon erwähnt habe, mangelt es ihnen an Selbstrespekt.
But Americans are, as I told you, they have no self-respect.
ParaCrawl v7.1

Diese Kreaturen sind stark, doch es mangelt ihnen an Verstand.
These creatures are strong but they clearly lack wits.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihnen an Flexibilität und den richtigen Reaktionen zur rechten Zeit.
They lack flexibility and the ability to react appropriately and at the right time.
ParaCrawl v7.1

Häufig mangelt es ihnen sogar an Respekt für sich selbst.
Often, they lack respect even for themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Charaktere sind nicht dreidimensional genug und es mangelt ihnen an einer Hintergrundgeschichte.
The characters aren't threedimensional enough and lack background stories.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt Ihnen oft an Geduld und Toleranz anderen gegenueber.
You do often lack patience and tolerance with others.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihnen an Bildung und Arbeit.
They lack education and employment.
ParaCrawl v7.1

Und schon gar nicht mangelt es ihnen an Handschrift und Individualität.
And they are definitely not lacking in personal style and individuality.
ParaCrawl v7.1

Es mangelt ihnen an Industrie.
They are wanting in industry.
Tatoeba v2021-03-10

Doch es mangelt ihnen an Sensitivität, um angemessene diagnostische Informationen für zahlreiche Erkrankungen zu liefern.
But they lack the sensitivity to provide adequate diagnostic information for many health conditions.
News-Commentary v14

Außerdem mangelt es ihnen vielfach an den für eine Mitwirkung erforderlichen Strukturen und Kenntnissen.
Moreover, they often lack the infrastructure and knowledge to be active at European level.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Innovationspolitiken wurden erst kürzlich aufgelegt oder es mangelt ihnen noch an Schwung.
Existing innovation policies are recent or still lack dynamism.
TildeMODEL v2018