Übersetzung für "Es lohnt sich nicht mehr" in Englisch

Es lohnt sich nicht mehr zu arbeiten.
It's not worth it to work anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Sie denken, es lohnt sich nicht mehr zu leben.
Listen. Right now, Lieutenant, you think you have not much to live for, but life goes on.
OpenSubtitles v2018

Nun lohnt es sich nicht mehr.
It's not worth going now.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich nicht mehr, 'ne Platte zu kaufen.
Why, there's no telling when he... ( gasps )
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich nicht mehr zu leben, außer für dich.
Nothing... I've nothing to live for except for you.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich nicht mehr zu leben.
I mean, there's nothing really left to live for.
OpenSubtitles v2018

Jetzt lohnt es sich nicht mehr, zur Synagoge zu fahren.
I might as well not go to temple at all!
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich nicht mehr.
It's not worth it anymore.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich nicht mehr, es bringt nichts, es hat sich zu viel verändert.
It isn't worthwhile anymore. Too much has changed.
ParaCrawl v7.1

In grösserer Teufe lohnt es sich nicht mehr, gekühlte Luft von der Erdoberfläche als Kühlmedium in die warmen Abbaufelder zu bringen, da die Erwärmung unterwegs zu gross ist.
At great depths, it no longer pays to bring cooled air from the surface into the hot workings as a cooling medium since the heating along the way is too great.
EuroPat v2

Was das zu bedeuten habe, dachte er: es wird nicht so schlimm sein dann: oder es lohnt sich nicht mehr richtig.
What might that mean, he thought: it's not all that bad, then: it's not really worth it any more.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen lohnt es sich einfach nicht mehr, hohe Investitionen in ein eigenes Auto zu tätigen.
In many cases it is just not worth more to make large investments in an own car.
ParaCrawl v7.1

Aber wie soll ich es jetzt sagen, man könnte auch darüber sprechen (vielleicht haben Sie Recht und es lohnt sich gar nicht, mehr Aufmerksamkeit hierauf zu richten), dass der Sorossche Standpunkt – jetzt einmal ganz davon abgesehen, dass er elitär und antidemokratisch ist, denn er will entgegen des Willens der ungarischen Menschen uns etwas aufzwingen – zugleich auch beleidigend ist.
Naturally – now how shall I put it – we could talk about that, but perhaps you're right, and it's not worth paying any more attention to this; but this Soros position – in addition to being elitist and anti-democratic, because it wants to impose something on us despite the will of the Hungarian people – is also insulting.
ParaCrawl v7.1

Sobald einige andere Länder bei der Emissionsminderung in Vorleistung treten, lohnt es sich nicht mehr, die Kosten von Emissionsreduktionen auf sich zu nehmen.
As soon as some other countries pay for emission reduction, it is no longer worthwhile to bear the costs of emission reductions.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich nicht mehr als 10.000 auf einem Scooter zu verbringen, so viele Kunden nicht bereit sind, es zu kaufen.
It is not worth spending over 10,000 on a scooter so many customers are unwilling to purchase it.
ParaCrawl v7.1

Zwei oder drei Anhaftungen an den Mund des Mundes reichen aus, es lohnt sich nicht, mehr als 1 Minute für das Absaugen des Giftes aufzuwenden.
Two or three attachments to the mouth of the mouth will be enough; it is not worth spending more than 1 minute on sucking the poison.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich nicht mehr zu leben, Alles ist gleich, Alles ist umsonst: oder - wir müssen mit Zarathustra leben!''
It is no longer worth while to live, everything is indifferent, everything is useless: or else - we must live with Zarathustra!'
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf finanzielle Aspekte betont der Wissenschaftler außerdem: "Es lohnt sich nicht mehr, in ältere Braunkohlekraftwerke zu investieren – es ist wirtschaftlicher, Kraftwerke und Tagebaue stillzulegen, wenn größere Investitionen etwa in eine Tagebauerweiterung anstehen.
And financial aspects also come into play, as Hauke Hermann emphasises: "It is no longer worth investing in old lignite-fired power plants; it is more economical to decommission power plants and mines when major investment – for example, in the expansion of mining capacities – becomes due.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich wirklich nicht mehr darüber zu reden, also wenn es dich interessiert, schau es dir selbst an.
It is really not worth talking about it more, so if it interests you, go fucking check it out yourself.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich nicht mehr in Verlegenheit, es wert ist in der Lage, Ihr Partner in vollem Umfang erfüllen, und es lohnt sich nicht durch das Leben zu gehen mit diesem Problem ständig verfolgt dich.
It’s worth not being embarrassed any longer, it’s worth being able to fully satisfy your partner, and it’s worth not going through life with this problem constantly haunting you.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich jedoch nicht, mehr als 1 Minute nach dem Biss in dieser Angelegenheit eifrig zu sein, da weitere Versuche unwirksam sein werden;
However, it is not worthwhile to be zealous in this matter for more than 1 minute after the bite, since further attempts will be ineffective;
ParaCrawl v7.1

Wenn Karten ziehen, um ein möglichst niedriges Blatt mit fünf Karten zu erhalten, lohnt es sich meist nicht, mehr als eine Karte zu ziehen.
When drawing to a five-card hand to make a low hand, it is seldom worth drawing more than one card.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählten verschiedenen Kunstdrucke und Modelle.Sowohl von den Prints als auch von den Modellen haben wir noch den ein oder anderen Restposten, den wir zu "Räumungspreisen" anbieten.Leider lohnt es sich nicht mehr für uns, neue Projekte zu verwirklichen.
We did some models and art prints.Thus from the prints and also from the models we still have the one or other remainder which we offer fro clearance prices.Unfortunately it is not cost-efficient actually to realise new projects.
ParaCrawl v7.1

Doch es waren nur noch 3 km bis Tarrekaise, und so lohnte es sich nicht mehr, Regenkleidung anzuziehen.
But there were only 3 km left now to Tarrekaisestugan, and it did not make sense to put on the raingear.
ParaCrawl v7.1

Bis uns richtig auffiel, daß wir vielleicht Steigfelle oder Schuhe gebraucht hätten, lohnte es sich schon nicht mehr.
When we realized that it would have been easier with shoes or climbing skins, we were almost on top.
ParaCrawl v7.1