Übersetzung für "Es liest sich" in Englisch
Für
meine
Bereiche
liest
es
sich
zumindest
gefälliger.
In
my
areas
of
interest
at
least,
it
is
more
helpful.
Europarl v8
Es
liest
sich
wie
'ne
Kriminalgeschichte.
This
thing
reads
like
a
murder
investigation.
OpenSubtitles v2018
In
Hasen
liest
es
sich
besser,
doch
die
habt
ihr
gegessen.
I
can
read
rabbit
better.
But
you
ate
them
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihr
Buch
gelesen,
und
es
liest
sich
wie
Fiktion.
Because
I
read
your
book
and
it
reads
like
fiction.
OpenSubtitles v2018
Gewiss
liest
es
sich
nicht
so.
Uh,
sure
doesn't
read
that
way.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich...
fast
wie
ein
Medienkunde-Aufsatz.
It
feels
a
bit
like
a
media
studies
paper.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich
wie
die
Bildzeitung.
It's
like
reading
The
Sun.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich
wie
ein
Liebesbrief.
Reads
to
me
like
a
love
letter.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich
wie
eine
weltweite
Einkaufsliste.
It
reads
like
a
shopping
list
from
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
beschädigt,
aber
es
liest
sich
wie
aktuelle
Tageszeitungen.
It's
badly
damaged,
but
it
reads
like
today's
newspapers.
TED2020 v1
Es
liest
sich
doch
viel
leichter,
nicht
wahr?
Written,
it's
easier
to
study.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
sah
es
und
es
liest
sich
wie
ein
Chat-Protokoll.
I’ve
looked
over
it
and
it
reads
like
a
chat
transcript.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
mataa
in
der
thailändischen
Ausgabe.
Reading
mataa
with
the
Thai
edition.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
wie
eine
Einführung
in
politischen
Zynismus.
It
reads
as
a
primer
in
political
cynicism.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
liest
sich
wie
ein
Blockbuster.
But
it
reads
as
an
interesting
blockbuster.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
liest
es
sich
wie
das
Drehbuch
zu
einem
Hollywood-Katastrophenfilm.
At
first
glance,
it
reads
like
the
script
for
a
Hollywood
catastrophe
movie.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
gut
und
konzentriert
sich
auf
das
Wesentliche.
It
reads
well
and
concentrates
on
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
wie
sein
religiöses,
dichterisches
und
weltanschauliches
Testament.
It
reads
like
his
religious,
poetic
and
ideological
last
will
and
testament.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
auch
aus
der
Bibel.
It
also
reads
from
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
auf
und
es
findet.
It
reads
on
and
it
finds.
ParaCrawl v7.1
So
liest
es
sich,
wenn
ein
Vorstand
in
schwieriger
Zeit
Handlungsfähigkeit
demonstrieren
will.
That's
what
it
sounds
like
when
a
board
of
directors
wants
to
demonstrate
being
on
top
of
things
in
difficult
times.
WMT-News v2019
Es
liest
sich
ziemlich
schnell.
It's
a
pretty
quick
read.
TED2013 v1.1
Der
Untergang
der
Kirche
Frankreichs
steht
nicht
direkt
bevor,
aber
es
liest
sich
mit
Interesse.
The
decline
of
the
Church
of
France
may
not
be
imminent.
But
it's
a
lively
and
interesting
read.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich
so
anders.
The
tone,
it's
so
unusual.
OpenSubtitles v2018
Es
liest
sich
wie
Gips.
Yes.
Well,
It
reads
like
spackle.
OpenSubtitles v2018
Ahkna
liest
es
sich
durch.
Ahkna
is
looking
it
over.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
liest
es
sich
so,
als
ob
hier
die
Familie
der
Fragestellerin
beschrieben
ist.
This
somehow
reads
as
if
it
describes
the
questioner’s
family.
ParaCrawl v7.1
Es
liest
sich
in
Teilen
(in
der
üblichen
geschwollenen
Prosa
Kissingers)
wie
folgt:
It
read
in
part
(in
the
usual
Kissinger
turgid
prose)
as
follows:
ParaCrawl v7.1