Übersetzung für "Es kostet nur" in Englisch
Es
kostet
nur
eine
½
Krone
und
ist
für
einen
guten
Zweck.
It
will
only
cost
you
half
a
crown,
and
it
does
such
good
for
the
orphans.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
kostet
nur
zwei
Dollar,
um
dort
zu
heiraten.
He
says
it
only
costs
$2
to
get
married
there.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
dich
nur
geringe
Mühe,
den
Schicksalsspruch
wahr
werden
zu
lassen.
You
don't
need
to
arrange
and
it's
ready.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
3
Mio.
Dollar
pro
Monat.
It's
only
$3
million
a
month.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
aber
nur
4,95,
ein
Steak
dazu
zu
bestellen.
Just
saying
it's
4.95
to
add
a
steak.
Yeah,
I
can't
have
a
steak.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
Verwirrung,
und
die
ist
beständig.
The
only
cost
is
confusion,
and
that's
perpetual.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
29
Cent
mehr.
You
sure?
It's
only
29
cents
more.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
dich
nur
15
Cent.
Only
charge
you
15
cents
for
it.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
mich
nur
so
viel
wie
eine
Insel
im
Südpazifik.
And
all
it
cost
me
was
an
island
in
the
South
Pacific.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
1
2
Mäuse!
Oh,
come
on
!
It's
only
1
2
bucks!
OpenSubtitles v2018
Ach
bitte,
es
kostet
nur
ein
paar
hundert
Dollar.
Please?
It's
only
a
couple
hundred
dollars.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
so
wenig
eine
Stoßstange
zu
reparieren?
It
only
cost
that
much
to
paint
over
a
bumper?
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
Euch
nur
ein
paar
Stunden.
We'll
only
need
a
few
hours
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
20
Franken,
das
Bumsen.
It
cost
twenty
francs
a
go.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
Geld,
Boss.
All
it's
going
to
cost
you
is
money.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
einen
Penny,
Leute!
Only
a
penny
a
ticket!
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
100
Prozent
mehr,
erster
Klasse
zu
fahren.
Always
remember,
Adam.
It
only
costs
100%
more
to
go
first
class.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
15
$,
sich
nur
zu
betrinken.
It
takes
$15
just
to
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
nur
die
Garagenmiete.
All
we
got
to
lay
out
is
the
storage
fee.
OpenSubtitles v2018
Kostet
es
nur
halb
so
viel
wie
eine
Brille?
Does
it
cost
half
as
much
as
glasses?
OpenSubtitles v2018
Er
repariert
es,
und
es
kostet
mich
nur
meine
Ehre.
He'll
come
fix
it
and
all
it'll
cost
me
is
my
honor.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
nur
ein
paar
Pennys
täglich.
It's
only
a
few
pennies
a
day.
OpenSubtitles v2018
Und
es
kostet
nur
fünf
Goldstücke.
Only
five
gold
pieces.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
schon,
es
kostet
nur
ein
paar
Erdenmenschenlaben.
What
matter
if
it
costs
the
lives
of
a
few
people
on
Earth?
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
nur
'n
bisschen
Geld.
All
it'll
cost
us
is
money.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehen
wir
das
es
mehr
kostet,
als
nur
für
uns
beide.
Obviously
we
understand
that
it
costs
more
for
just
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
Sie
nur
zwei
Minuten.
It'll
only
take
you
two
minutes.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
es
kostet
nur
die
Hälfte.
It
says
it
is
half
off.
QED v2.0a