Übersetzung für "Es kostet nur" in Englisch

Es kostet nur eine ½ Krone und ist für einen guten Zweck.
It will only cost you half a crown, and it does such good for the orphans.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es kostet nur zwei Dollar, um dort zu heiraten.
He says it only costs $2 to get married there.
OpenSubtitles v2018

Es kostet dich nur geringe Mühe, den Schicksalsspruch wahr werden zu lassen.
You don't need to arrange and it's ready.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur 3 Mio. Dollar pro Monat.
It's only $3 million a month.
OpenSubtitles v2018

Es kostet aber nur 4,95, ein Steak dazu zu bestellen.
Just saying it's 4.95 to add a steak. Yeah, I can't have a steak.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur Verwirrung, und die ist beständig.
The only cost is confusion, and that's perpetual.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur 29 Cent mehr.
You sure? It's only 29 cents more.
OpenSubtitles v2018

Es kostet dich nur 15 Cent.
Only charge you 15 cents for it.
OpenSubtitles v2018

Es kostet mich nur so viel wie eine Insel im Südpazifik.
And all it cost me was an island in the South Pacific.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur 1 2 Mäuse!
Oh, come on ! It's only 1 2 bucks!
OpenSubtitles v2018

Ach bitte, es kostet nur ein paar hundert Dollar.
Please? It's only a couple hundred dollars.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur so wenig eine Stoßstange zu reparieren?
It only cost that much to paint over a bumper?
OpenSubtitles v2018

Es kostet Euch nur ein paar Stunden.
We'll only need a few hours of your time.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur 20 Franken, das Bumsen.
It cost twenty francs a go.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur Geld, Boss.
All it's going to cost you is money.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur einen Penny, Leute!
Only a penny a ticket!
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur 100 Prozent mehr, erster Klasse zu fahren.
Always remember, Adam. It only costs 100% more to go first class.
OpenSubtitles v2018

Es kostet 15 $, sich nur zu betrinken.
It takes $15 just to get drunk.
OpenSubtitles v2018

Es kostet uns nur die Garagenmiete.
All we got to lay out is the storage fee.
OpenSubtitles v2018

Kostet es nur halb so viel wie eine Brille?
Does it cost half as much as glasses?
OpenSubtitles v2018

Er repariert es, und es kostet mich nur meine Ehre.
He'll come fix it and all it'll cost me is my honor.
OpenSubtitles v2018

Es kostet nur ein paar Pennys täglich.
It's only a few pennies a day.
OpenSubtitles v2018

Und es kostet nur fünf Goldstücke.
Only five gold pieces.
OpenSubtitles v2018

Was macht es schon, es kostet nur ein paar Erdenmenschenlaben.
What matter if it costs the lives of a few people on Earth?
OpenSubtitles v2018

Es kostet uns nur 'n bisschen Geld.
All it'll cost us is money.
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehen wir das es mehr kostet, als nur für uns beide.
Obviously we understand that it costs more for just the two of us.
OpenSubtitles v2018

Es kostet Sie nur zwei Minuten.
It'll only take you two minutes.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, es kostet nur die Hälfte.
It says it is half off.
QED v2.0a